TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANTI-ICING [44 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-07-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nose cowl anti-icing
1, fiche 1, Anglais, nose%20cowl%20anti%2Dicing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- antigivrage capot avant
1, fiche 1, Français, antigivrage%20capot%20avant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
antigivrage capot avant : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 1, Français, - antigivrage%20capot%20avant
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- anti-givrage capot avant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-04-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Aircraft Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- anti-icing air shut-off valve
1, fiche 2, Anglais, anti%2Dicing%20air%20shut%2Doff%20valve
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- anti-icing air shutoff valve
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Circuits des aéronefs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vanne d'arrêt d'air d'antigivrage
1, fiche 2, Français, vanne%20d%27arr%C3%AAt%20d%27air%20d%27antigivrage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vanne d'arrêt d'air d'antigivrage : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 2, Français, - vanne%20d%27arr%C3%AAt%20d%27air%20d%27antigivrage
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- vanne d'arrêt d'air d'anti-givrage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-04-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Aircraft Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- anti-icing shut-off valve
1, fiche 3, Anglais, anti%2Dicing%20shut%2Doff%20valve
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- anti-ice valve 1, fiche 3, Anglais, anti%2Dice%20valve
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- anti-icing shutoff valve
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Circuits des aéronefs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vanne d'antigivrage
1, fiche 3, Français, vanne%20d%27antigivrage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vanne d'antigivrage : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 3, Français, - vanne%20d%27antigivrage
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- vanne d'anti-givrage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-04-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Exhaust Systems (Mechanical Components)
- Aircraft Systems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- anti-icing manifold
1, fiche 4, Anglais, anti%2Dicing%20manifold
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Système d'échappement (Composants mécaniques)
- Circuits des aéronefs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- collecteur antigivrage
1, fiche 4, Français, collecteur%20antigivrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
collecteur antigivrage : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 4, Français, - collecteur%20antigivrage
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- collecteur anti-givrage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-06-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- anti-icer
1, fiche 5, Anglais, anti%2Dicer
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- anti-icing device 2, fiche 5, Anglais, anti%2Dicing%20%20device
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
anti-icer: term standardized by ISO. 3, fiche 5, Anglais, - anti%2Dicer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- antigivreur
1, fiche 5, Français, antigivreur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- dispositif d'antigivrage 2, fiche 5, Français, dispositif%20d%27antigivrage
correct, nom masculin
- système d'antigivrage 3, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20d%27antigivrage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dispositif thermique ou chimique empêchant la formation du givre sur un aéronef. 4, fiche 5, Français, - antigivreur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
antigivreur : terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 5, fiche 5, Français, - antigivreur
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
antigivrage : technique dont le but est d'empêcher la formation du givre sur divers éléments (ailes, empennages, pales, entrées d'air, carburateur) d'un aéronef. (L'antigivrage diffère du dégivrage qui détruit les couches de glace, après leur formation.) 4, fiche 5, Français, - antigivreur
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
système d'antigivrage : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 5, Français, - antigivreur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo antihielo
1, fiche 5, Espagnol, dispositivo%20antihielo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-06-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- anti-icing air intake
1, fiche 6, Anglais, anti%2Dicing%20air%20intake
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The XB-25E was a standard production modified for anti-icing research. The carburetor air intake duct was faired internally into the top of the cowling and an anti-icing air intake was mounted at the bottom. Each row of cylinders exhausted through a separate exchanger, one ported outboard and one inboard of each nacelle. Ram air from the lower cowling duct was routed underneath the engine to a split duct, each side of which was directed to one of the heat exchangers. Air admitted to these heat exchangers was directed through a series of gates that allowed diversion of heated air either to the anti-icing system or out the exhaust. A complex system of ducting led the hot air to the outer wing leading edges and also into the fuselage and to the leading edges of the tail. It was intended that the temperature of the hot air would be sufficiently high that ice on the wing leading edges surfaces would be vaporized rather than melted, which would have prevented water from flowing aft and then freezing again on flaps and ailerons. 1, fiche 6, Anglais, - anti%2Dicing%20air%20intake
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- entrée d'air de l'anti-givrage
1, fiche 6, Français, entr%C3%A9e%20d%27air%20de%20l%27anti%2Dgivrage
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- entrée d'air du système anti-givrage 1, fiche 6, Français, entr%C3%A9e%20d%27air%20du%20syst%C3%A8me%20anti%2Dgivrage
proposition, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- anti-icing tube
1, fiche 7, Anglais, anti%2Dicing%20tube
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
if the wing leading edge becomes internally pressurized due to air leakage from the wing leading edge hot air anti-icing tubes, the door is forced open to relieve air pressure in the leading edge. 1, fiche 7, Anglais, - anti%2Dicing%20tube
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Français
- conduit d'anti-givrage 1, fiche 7, Français, conduit%20d%27anti%2Dgivrage
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Anti-icing Fluid Holdover Time(HOT) Tables : 2006-2007
1, fiche 8, Anglais, Anti%2Dicing%20Fluid%20Holdover%20Time%28HOT%29%20Tables%20%3A%202006%2D2007
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Holdover Time (HOT) Guidelines 1, fiche 8, Anglais, Holdover%20Time%20%28HOT%29%20Guidelines
correct, Canada
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. Deicing clears aircraft of winter precipitation and anti-icing protects it from further contamination. The Holdover Time (HOT) Guidelines ... are the Transport Canada guidance material to help aircrew assess how long their aircraft is protected from further contamination by winter precipitation. These guidelines, prepared and approved by industry specialists and government agencies, provide holdover times for fluids meeting SAE specifications [1, 2] for a wide range of winter weather operating conditions. The ISO and ICAO holdover time documents refer to these same tables. 1, fiche 8, Anglais, - Anti%2Dicing%20Fluid%20Holdover%20Time%28HOT%29%20Tables%20%3A%202006%2D2007
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Guide des durées d'efficacité des liquides antigivrage : 2006-2007
1, fiche 8, Français, Guide%20des%20dur%C3%A9es%20d%27efficacit%C3%A9%20des%20liquides%20antigivrage%20%3A%202006%2D2007
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Le dégivrage nettoie l'aéronef des contaminants dus aux précipitations hivernales et l'antigivrage le protège contre une nouvelle contamination. Le guide des durées d'efficacité [...] constitue l'outil mis au point par Transports Canada pour aider les équipages à déterminer pendant combien de temps leur avion sera protégé d'une nouvelle contamination par des précipitations hivernales. Ce guide, établi et approuvé par des spécialistes de l'industrie et des organismes gouvernementaux, donne la durée d'efficacité des agents antigivrage satisfaisant aux spécifications de la SAE [1, 2] dans une large gamme de conditions hivernales. Les documents de l'ISO et de l'OACI concernant les durées d'efficacité se fondent sur ce guide. 1, fiche 8, Français, - Guide%20des%20dur%C3%A9es%20d%27efficacit%C3%A9%20des%20liquides%20antigivrage%20%3A%202006%2D2007
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Anti-icing Fluid Endurance, Holdover, and Failure Times Under Winter Precipitation Conditions : A Glossary of Terms
1, fiche 9, Anglais, Aircraft%20Anti%2Dicing%20Fluid%20Endurance%2C%20Holdover%2C%20and%20Failure%20Times%20Under%20Winter%20Precipitation%20Conditions%20%3A%20A%20Glossary%20of%20Terms
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Transportation Development Centre, November 2001. TP 13832. 1, fiche 9, Anglais, - Aircraft%20Anti%2Dicing%20Fluid%20Endurance%2C%20Holdover%2C%20and%20Failure%20Times%20Under%20Winter%20Precipitation%20Conditions%20%3A%20A%20Glossary%20of%20Terms
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport aérien
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Durées d'efficacité, endurance et perte d'efficacité des liquides antigivre pour aéronefs dans des conditions de précipitations hivernales - Glossaire
1, fiche 9, Français, Dur%C3%A9es%20d%27efficacit%C3%A9%2C%20endurance%20et%20perte%20d%27efficacit%C3%A9%20des%20liquides%20antigivre%20pour%20a%C3%A9ronefs%20dans%20des%20conditions%20de%20pr%C3%A9cipitations%20hivernales%20%2D%20Glossaire
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Centre de développement des transports, Novembre 2001. TP 13832. 1, fiche 9, Français, - Dur%C3%A9es%20d%27efficacit%C3%A9%2C%20endurance%20et%20perte%20d%27efficacit%C3%A9%20des%20liquides%20antigivre%20pour%20a%C3%A9ronefs%20dans%20des%20conditions%20de%20pr%C3%A9cipitations%20hivernales%20%2D%20Glossaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- New Aircraft Anti-icing Guidelines Ratified
1, fiche 10, Anglais, New%20Aircraft%20Anti%2Dicing%20Guidelines%20Ratified
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
R&D Update, volume 7, no. 2, Transportation Development Centre, May 1997. 1, fiche 10, Anglais, - New%20Aircraft%20Anti%2Dicing%20Guidelines%20Ratified
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Liquides antigivrage : les nouveaux critères sont ratifiés
1, fiche 10, Français, Liquides%20antigivrage%20%3A%20les%20nouveaux%20crit%C3%A8res%20sont%20ratifi%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Actualités R&D, volume 7, no. 2, Centre de développement des transports, mai 1997. 1, fiche 10, Français, - Liquides%20antigivrage%20%3A%20les%20nouveaux%20crit%C3%A8res%20sont%20ratifi%C3%A9s
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Ground De/Anti-icing Research Program
1, fiche 11, Anglais, Aircraft%20Ground%20De%2FAnti%2Dicing%20Research%20Program
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. Objectives: To advance aircraft ground de/anti-icing technology in cooperation with the international aviation community; To establish standards and criteria for determining aircraft condition prior to take-off in winter precipitation; To review and revise guidelines for aircraft holdover times in winter precipitation for use by the aviation community. 1, fiche 11, Anglais, - Aircraft%20Ground%20De%2FAnti%2Dicing%20Research%20Program
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Aircraft Ground De-icing/Anti-icing Research Program
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Programme de recherche sur le dégivrage/antigivrage des aéronefs au sol
1, fiche 11, Français, Programme%20de%20recherche%20sur%20le%20d%C3%A9givrage%2Fantigivrage%20des%20a%C3%A9ronefs%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Objectifs : Faire progresser la technologie de dégivrage/antigivrage des aéronefs au sol en collaboration avec les milieux internationaux de l'aviation; Établir des normes et des critères pour déterminer l'état d'un aéronef avant le décollage, dans des situations de précipitations hivernales; Revoir et modifier, au besoin, les lignes directrices sur les durées d'efficacité des liquides soumis à des précipitations hivernales, élaborées à l'intention de l'industrie de l'aviation. 1, fiche 11, Français, - Programme%20de%20recherche%20sur%20le%20d%C3%A9givrage%2Fantigivrage%20des%20a%C3%A9ronefs%20au%20sol
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- de/anti-icing pad
1, fiche 12, Anglais, de%2Fanti%2Dicing%20pad
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An area comprising an inner area for the parking of an aeroplane to receive de/anti-icing treatment and an outer area for the manoeuvring of two or more mobile de/anti-icing equipment. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 12, Anglais, - de%2Fanti%2Dicing%20pad
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
de/anti-icing pad: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 12, Anglais, - de%2Fanti%2Dicing%20pad
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 12, La vedette principale, Français
- plate-forme de dégivrage/antigivrage
1, fiche 12, Français, plate%2Dforme%20de%20d%C3%A9givrage%2Fantigivrage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Aire comprenant une partie intérieure destinée au stationnement de l'avion devant recevoir un traitement de dégivrage/antigivrage, et une partie extérieure destinée au mouvement de deux ou plusieurs dispositifs mobiles de dégivrage/antigivrage. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 12, Français, - plate%2Dforme%20de%20d%C3%A9givrage%2Fantigivrage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 12, Français, - plate%2Dforme%20de%20d%C3%A9givrage%2Fantigivrage
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 12, Français, - plate%2Dforme%20de%20d%C3%A9givrage%2Fantigivrage
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
plate-forme de dégivrage/antigivrage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 12, Français, - plate%2Dforme%20de%20d%C3%A9givrage%2Fantigivrage
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- plateforme de dégivrage/antigivrage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- área de deshielo/antihielo
1, fiche 12, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20deshielo%2Fantihielo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Área que comprende una parte interior donde se estaciona el avión que está por recibir el tratamiento de deshielo/antihielo y una parte exterior para maniobrar con dos o más unidades móviles de equipo de deshielo/antihielo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 12, Espagnol, - %C3%A1rea%20de%20deshielo%2Fantihielo
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
área de deshielo/antihielo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 12, Espagnol, - %C3%A1rea%20de%20deshielo%2Fantihielo
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-07-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- anti-icing
1, fiche 13, Anglais, anti%2Dicing
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The prevention of the formation of ice upon any object, especially applied to aircraft icing. 2, fiche 13, Anglais, - anti%2Dicing
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- anti icing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 13, La vedette principale, Français
- antigivrage
1, fiche 13, Français, antigivrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- anti-givrage 2, fiche 13, Français, anti%2Dgivrage
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Prévention de la formation de givre ou de glace sur un objet. 3, fiche 13, Français, - antigivrage
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[L']antigivrage [est une] technique dont le but est d'empêcher la formation du givre sur divers éléments (ailes, empennages, pales, entrées d'air, carburateur) d'un aéronef. L'antigivrage diffère du dégivrage qui détruit les couches de glace, après leur formation. 4, fiche 13, Français, - antigivrage
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
L'anti-givrage du planeur est assuré par le réchauffage des becs d'attaque de la voilure et de l'empennage. [Le code de source complet est INCAR-SE-210, 1971, 2, 30-10-0, 1.] 2, fiche 13, Français, - antigivrage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
antigivrage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 13, Français, - antigivrage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-03-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- anti-ice ducting
1, fiche 14, Anglais, anti%2Dice%20ducting
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- anti-icing duct 2, fiche 14, Anglais, anti%2Dicing%20%20duct
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Wing Anti-Ice Ducting. A. The pneumatic air duct is connected to each of the wing leading edge supply ducts through a control valve located in the wing leading edge just inboard of the wing strut closure rib on each side of the airplane. 3, fiche 14, Anglais, - anti%2Dice%20ducting
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gaine d'antigivrage
1, fiche 14, Français, gaine%20d%27antigivrage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- gaine antigivrage 2, fiche 14, Français, gaine%20antigivrage
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
gaine d'antigivrage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 14, Français, - gaine%20d%27antigivrage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-03-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- anti-icing equipment 1, fiche 15, Anglais, anti%2Dicing%20equipment
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- anti-ice equipment 2, fiche 15, Anglais, anti%2Dice%20equipment
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Bombardier prepared an amendment to the Canadair Regional Jet (CRJ) aircraft flight manual regarding the procedures for the operation of the aircraft's anti-ice equipment to ensure that there will be no ice on critical surfaces during flight. 2, fiche 15, Anglais, - anti%2Dicing%20equipment
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 15, La vedette principale, Français
- équipement antigivreur
1, fiche 15, Français, %C3%A9quipement%20antigivreur
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Bombardier a rédigé une modification au manuel de vol de l'avion concernant les procédures d'utilisation de l'équipement antigivreur de l'avion permettant de s'assurer que de la glace ne s'accumulera pas sur les surfaces critiques des avions de transport régional à réaction (CRJ, de l'anglais Canadair Regional Jet) pendant le vol. 2, fiche 15, Français, - %C3%A9quipement%20antigivreur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-07-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Ground Equipment (Airports)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- de/anti-icing facility
1, fiche 16, Anglais, de%2Fanti%2Dicing%20facility
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A facility where frost, ice or snow is removed (de-icing) from the aeroplane to provide clean surfaces, and/or where clean surfaces of the aeroplane receive protection (anti-icing) against the formation of frost or ice and accumulation of snow or slush for a limited period of time. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 16, Anglais, - de%2Fanti%2Dicing%20facility
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
de/anti-icing facility: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 16, Anglais, - de%2Fanti%2Dicing%20facility
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Matériel de piste (Aéroports)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- poste de dégivrage/antigivrage
1, fiche 16, Français, poste%20de%20d%C3%A9givrage%2Fantigivrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Installation où les surfaces d'un avion sont nettoyées du givre, de la glace ou de la neige (dégivrage), ou traitées en vue d'empêcher la formation de givre ou de glace ou l'accumulation de neige ou de neige fondante (antigivrage) pendant une période limitée. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 16, Français, - poste%20de%20d%C3%A9givrage%2Fantigivrage
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
poste de dégivrage/antigivrage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 16, Français, - poste%20de%20d%C3%A9givrage%2Fantigivrage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Equipo terrestre (Aeropuertos)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- instalación de deshielo/antihielo
1, fiche 16, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20de%20deshielo%2Fantihielo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Instalación donde se eliminan del avión la escarcha, el hielo o la nieve (deshielo) para que las superficies queden limpias, o donde las superficies limpias del avión reciben protección (antihielo) contra la formación de escarcha o hielo y la acumulación de nieve o nieve fundente urante un período limitado. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 16, Espagnol, - instalaci%C3%B3n%20de%20deshielo%2Fantihielo
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
instalación de deshielo/antihielo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 16, Espagnol, - instalaci%C3%B3n%20de%20deshielo%2Fantihielo
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-11-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- thermal anti-icing cyclic system
1, fiche 17, Anglais, thermal%20anti%2Dicing%20cyclic%20system
proposition
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- système cyclique de dégivrage thermique
1, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20cyclique%20de%20d%C3%A9givrage%20thermique
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Sikorsky poursuit depuis deux ans les essais d'un système cyclique de dégivrage thermique des pales de rotors de l'hélicoptère S-76. Les pales principales, réétudiées en conséquence et fabriquées en matériaux composites [...] ont le revêtement chauffant intégré dans la peau de la pale; les pales du rotor anti-couple, par contre, sont dotées d'un manchon chauffant démontable. 1, fiche 17, Français, - syst%C3%A8me%20cyclique%20de%20d%C3%A9givrage%20thermique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-07-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- anti-icing elbow
1, fiche 18, Anglais, anti%2Dicing%20elbow
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- coude d'antigivrage
1, fiche 18, Français, coude%20d%27antigivrage
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 18, Français, - coude%20d%27antigivrage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-09-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Manual of aircraft ground De/Anti-icing operations
1, fiche 19, Anglais, Manual%20of%20aircraft%20ground%20De%2FAnti%2Dicing%20operations
correct, international
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Montreal: International Civil Aviation Organization (ICAO), 1995. 1, fiche 19, Anglais, - Manual%20of%20aircraft%20ground%20De%2FAnti%2Dicing%20operations
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Manuel sur les activités de dégivrage et d'antigivrage au sol des aéronefs
1, fiche 19, Français, Manuel%20sur%20les%20activit%C3%A9s%20de%20d%C3%A9givrage%20et%20d%27antigivrage%20au%20sol%20des%20a%C3%A9ronefs
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Montreal : Organisation de l'aviation civile internationale (OACI), 1995. 1, fiche 19, Français, - Manuel%20sur%20les%20activit%C3%A9s%20de%20d%C3%A9givrage%20et%20d%27antigivrage%20au%20sol%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-07-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Antifreeze Products
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- electro-thermal anti-icing system 1, fiche 20, Anglais, electro%2Dthermal%20anti%2Dicing%20system
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Antigels (Pétrole)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- système de protection électro-thermique contre le gel
1, fiche 20, Français, syst%C3%A8me%20de%20protection%20%C3%A9lectro%2Dthermique%20contre%20le%20gel
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Système qui équipe l'ATR 42. 1, fiche 20, Français, - syst%C3%A8me%20de%20protection%20%C3%A9lectro%2Dthermique%20contre%20le%20gel
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Aérospatiale 120. 1, fiche 20, Français, - syst%C3%A8me%20de%20protection%20%C3%A9lectro%2Dthermique%20contre%20le%20gel
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-07-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Stationary Airport Facilities
- Air Safety
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- aircraft de-icing and anti-icing fluid 1, fiche 21, Anglais, aircraft%20de%2Dicing%20and%20anti%2Dicing%20fluid
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- aircraft deicing and anti icing fluid
- aircraft de-icing fluid
- aircraft anti-icing fluid
- aircraft de icing and anti icing fluid
- aircraft de icing fluid
- aircraft anti icing fluid
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Installations fixes d'aéroport
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- fluide de dégivrage et d'antigivrage pour aéronef
1, fiche 21, Français, fluide%20de%20d%C3%A9givrage%20et%20d%27antigivrage%20pour%20a%C3%A9ronef
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- FDAA 1, fiche 21, Français, FDAA
nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Éthylèneglycol. 1, fiche 21, Français, - fluide%20de%20d%C3%A9givrage%20et%20d%27antigivrage%20pour%20a%C3%A9ronef
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Source : Transports Canada. 1, fiche 21, Français, - fluide%20de%20d%C3%A9givrage%20et%20d%27antigivrage%20pour%20a%C3%A9ronef
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- fluide de dégivrage pour aéronef
- fluide d'antigivrage pour aéronef
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1990-04-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- thermal anti-icing 1, fiche 22, Anglais, thermal%20anti%2Dicing
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 22, La vedette principale, Français
- circuit d'antigivrage thermique
1, fiche 22, Français, circuit%20d%27antigivrage%20thermique
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1990-03-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- engine inlet anti-ice switch 1, fiche 23, Anglais, engine%20inlet%20anti%2Dice%20switch
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- engine anti-ice switch 1, fiche 23, Anglais, engine%20anti%2Dice%20switch
- engine anti-icing switch 2, fiche 23, Anglais, engine%20anti%2Dicing%20%20switch
- engine anti-ice control switch 1, fiche 23, Anglais, engine%20anti%2Dice%20control%20switch
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 23, La vedette principale, Français
- interrupteur antigivrage réacteur
1, fiche 23, Français, interrupteur%20antigivrage%20r%C3%A9acteur
nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- interrupteur d'antigivrage moteur 2, fiche 23, Français, interrupteur%20d%27antigivrage%20moteur
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 3, fiche 23, Français, - interrupteur%20antigivrage%20r%C3%A9acteur
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1990-01-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- thermal anti-icing 1, fiche 24, Anglais, thermal%20anti%2Dicing
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 24, La vedette principale, Français
- dégivrage thermique
1, fiche 24, Français, d%C3%A9givrage%20thermique
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1988-06-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- anti-icing system
1, fiche 25, Anglais, anti%2Dicing%20system
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A carburetor system designed to prevent the formation of ice on a surface or in a passage. 1, fiche 25, Anglais, - anti%2Dicing%20system
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- système antigivre
1, fiche 25, Français, syst%C3%A8me%20antigivre
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1985-08-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- wing anti-icing system
1, fiche 26, Anglais, wing%20anti%2Dicing%20system
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- wing anti-ice system 1, fiche 26, Anglais, wing%20anti%2Dice%20system
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- système d'antigivrage ailes
1, fiche 26, Français, syst%C3%A8me%20d%27antigivrage%20ailes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 26, Français, - syst%C3%A8me%20d%27antigivrage%20ailes
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1985-07-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- anti-icing chemical 1, fiche 27, Anglais, anti%2Dicing%20chemical
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- produit chimique antigel dégivreur 1, fiche 27, Français, produit%20chimique%20antigel%20d%C3%A9givreur
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1985-07-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Refrigeration Engineering
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- anti-icing facility 1, fiche 28, Anglais, anti%2Dicing%20facility
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Techniques du froid
Fiche 28, La vedette principale, Français
- dispositif anti-givreur 1, fiche 28, Français, dispositif%20anti%2Dgivreur
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
(OACI, Ann 6, 5e ed. p 17, 6.6) 1, fiche 28, Français, - dispositif%20anti%2Dgivreur
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1985-07-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- thermosiphon anti-icing buoy 1, fiche 29, Anglais, thermosiphon%20anti%2Dicing%20buoy
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 29, La vedette principale, Français
- bouée anti-givre à thermosiphon
1, fiche 29, Français, bou%C3%A9e%20anti%2Dgivre%20%C3%A0%20thermosiphon
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
RF: bulletin R&D p. 15.34A, '5.35F 1, fiche 29, Français, - bou%C3%A9e%20anti%2Dgivre%20%C3%A0%20thermosiphon
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1985-06-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- engine anti-ice control switch 1, fiche 30, Anglais, engine%20anti%2Dice%20control%20switch
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- engine anti-ice switch 1, fiche 30, Anglais, engine%20anti%2Dice%20switch
- engine inlet anti-ice switch 1, fiche 30, Anglais, engine%20inlet%20anti%2Dice%20switch
- engine anti-icing switch 1, fiche 30, Anglais, engine%20anti%2Dicing%20%20switch
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 30, La vedette principale, Français
- poussoir antigivrage réacteur
1, fiche 30, Français, poussoir%20antigivrage%20r%C3%A9acteur
nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 30, Français, - poussoir%20antigivrage%20r%C3%A9acteur
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- engine anti-icing
1, fiche 31, Anglais, engine%20anti%2Dicing
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
That portion of the system which is used to eliminate and prevent the formation of ice by bleed air in all parts of the engine, excluding power plant cowling (...) 1, fiche 31, Anglais, - engine%20anti%2Dicing
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- dégivrage moteur 1, fiche 31, Français, d%C3%A9givrage%20moteur
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Partie du système servant par prélèvement d'air à empêcher la glace de se former ou à l'éliminer dans toutes les parties du moteur à l'exclusion du capotage moteur (...) 1, fiche 31, Français, - d%C3%A9givrage%20moteur
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1980-04-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- engine anti-icing system 1, fiche 32, Anglais, engine%20anti%2Dicing%20system
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 32, La vedette principale, Français
- circuit d'antigivrage réacteur 1, fiche 32, Français, circuit%20d%27antigivrage%20r%C3%A9acteur
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 32, Français, - circuit%20d%27antigivrage%20r%C3%A9acteur
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1980-04-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- electrical anti-icing system 1, fiche 33, Anglais, electrical%20anti%2Dicing%20system
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 33, La vedette principale, Français
- circuit électrique d'antigivrage 1, fiche 33, Français, circuit%20%C3%A9lectrique%20d%27antigivrage
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 33, Français, - circuit%20%C3%A9lectrique%20d%27antigivrage
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1980-04-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- engine anti-icing bleed 1, fiche 34, Anglais, engine%20anti%2Dicing%20bleed
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 34, La vedette principale, Français
- prélèvement antigivrage réacteur 1, fiche 34, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20antigivrage%20r%C3%A9acteur
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 34, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20antigivrage%20r%C3%A9acteur
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1980-04-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- windshield anti-icing 1, fiche 35, Anglais, windshield%20anti%2Dicing
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 35, La vedette principale, Français
- antigivrage pare-brise 1, fiche 35, Français, antigivrage%20pare%2Dbrise
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 35, Français, - antigivrage%20pare%2Dbrise
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1980-04-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- nose scoop anti-icing 1, fiche 36, Anglais, nose%20scoop%20anti%2Dicing
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- scoop anti-icing 1, fiche 36, Anglais, scoop%20anti%2Dicing
- scoop anti-ice 1, fiche 36, Anglais, scoop%20anti%2Dice
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 36, La vedette principale, Français
- antigivrage des prises d'air de nez 1, fiche 36, Français, antigivrage%20des%20prises%20d%27air%20de%20nez
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 36, Français, - antigivrage%20des%20prises%20d%27air%20de%20nez
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Refrigeration Engineering
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- anti-icing fluid 1, fiche 37, Anglais, anti%2Dicing%20fluid
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Techniques du froid
Fiche 37, La vedette principale, Français
- liquide anti givre 1, fiche 37, Français, liquide%20anti%20givre
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
(Dublanc, p 115) Liquide antigivrant (Dict. Hispano Suiza) 1, fiche 37, Français, - liquide%20anti%20givre
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- turbine outlet anti-icing 1, fiche 38, Anglais, turbine%20outlet%20anti%2Dicing
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 38, La vedette principale, Français
- anti-givrage sortie turbine
1, fiche 38, Français, anti%2Dgivrage%20sortie%20turbine
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
conditionnement d'air 1, fiche 38, Français, - anti%2Dgivrage%20sortie%20turbine
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- anti-icing and defrosting fluid 1, fiche 39, Anglais, anti%2Dicing%20and%20defrosting%20fluid
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- liquide anti givrant et décongelant 1, fiche 39, Français, liquide%20anti%20givrant%20et%20d%C3%A9congelant
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
le 18 avril 1962 1, fiche 39, Français, - liquide%20anti%20givrant%20et%20d%C3%A9congelant
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- navigation buoy anti-icing 1, fiche 40, Anglais, navigation%20buoy%20anti%2Dicing
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 40, La vedette principale, Français
- bouée de navigation anti-givre 1, fiche 40, Français, bou%C3%A9e%20de%20navigation%20anti%2Dgivre
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
RF: bulletin R&D p. 15.34A,15.35F 1, fiche 40, Français, - bou%C3%A9e%20de%20navigation%20anti%2Dgivre
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Roads
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- anti-icing up heating 1, fiche 41, Anglais, anti%2Dicing%20up%20heating
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Voies de circulation
Fiche 41, La vedette principale, Français
- chauffage de chaussée anti-verglas 1, fiche 41, Français, chauffage%20de%20chauss%C3%A9e%20anti%2Dverglas
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
(routes) 1, fiche 41, Français, - chauffage%20de%20chauss%C3%A9e%20anti%2Dverglas
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- anti-icing valve filter 1, fiche 42, Anglais, anti%2Dicing%20valve%20filter
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 42, La vedette principale, Français
- filtre anti-givrage
1, fiche 42, Français, filtre%20anti%2Dgivrage
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
ferrure d'attache. 1, fiche 42, Français, - filtre%20anti%2Dgivrage
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- anti-icing valve pressure reducing valve filter 1, fiche 43, Anglais, anti%2Dicing%20valve%20pressure%20reducing%20valve%20filter
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 43, La vedette principale, Français
- filtre détendeur vanne anti-givrage
1, fiche 43, Français, filtre%20d%C3%A9tendeur%20vanne%20anti%2Dgivrage
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
circuit turbo-compresseur 1, fiche 43, Français, - filtre%20d%C3%A9tendeur%20vanne%20anti%2Dgivrage
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- turbine anti-icing thermostat filter 1, fiche 44, Anglais, turbine%20anti%2Dicing%20thermostat%20filter
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 44, La vedette principale, Français
- filtre de thermostat anti-givrage turbine
1, fiche 44, Français, filtre%20de%20thermostat%20anti%2Dgivrage%20turbine
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
circuit de turbo-compresseur 1, fiche 44, Français, - filtre%20de%20thermostat%20anti%2Dgivrage%20turbine
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


