TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANTIBIOTIC [71 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Pharmacology
- Immunology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- World AMR Awareness Week
1, fiche 1, Anglais, World%20AMR%20Awareness%20Week
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WAAW 2, fiche 1, Anglais, WAAW
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- World Antimicrobial Awareness Week 3, fiche 1, Anglais, World%20Antimicrobial%20Awareness%20Week
ancienne désignation, correct
- WAAW 4, fiche 1, Anglais, WAAW
ancienne désignation, correct
- WAAW 4, fiche 1, Anglais, WAAW
- World Antibiotic Awareness Week 5, fiche 1, Anglais, World%20Antibiotic%20Awareness%20Week
ancienne désignation, correct
- WAAW 6, fiche 1, Anglais, WAAW
ancienne désignation, correct
- WAAW 6, fiche 1, Anglais, WAAW
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
World AMR Awareness Week (WAAW) is a global campaign that is celebrated annually [in November] to improve awareness and understanding of AMR [antimicrobial resistance] and encourage best practices among the public, One Health stakeholders and policymakers, who all play a critical role in reducing the further emergence and spread of AMR. 2, fiche 1, Anglais, - World%20AMR%20Awareness%20Week
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
AMR: antimicrobial resistance. 7, fiche 1, Anglais, - World%20AMR%20Awareness%20Week
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
World AMR Awareness Week: designation in use since 2023. 7, fiche 1, Anglais, - World%20AMR%20Awareness%20Week
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
World Antimicrobial Awareness Week: designation in use from 2020 to 2023. 7, fiche 1, Anglais, - World%20AMR%20Awareness%20Week
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
World Antibiotic Awareness Week: designation in use until 2020. 7, fiche 1, Anglais, - World%20AMR%20Awareness%20Week
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- World Antimicrobial Resistance Awareness Week
- World Anti-microbial Resistance Awareness Week
- World Anti-microbial Awareness Week
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Pharmacologie
- Immunologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Semaine mondiale d'information sur la RAM
1, fiche 1, Français, Semaine%20mondiale%20d%27information%20sur%20la%20RAM
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Semaine mondiale pour un bon usage des antimicrobiens 2, fiche 1, Français, Semaine%20mondiale%20pour%20un%20bon%20usage%20des%20antimicrobiens
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Semaine mondiale pour un bon usage des antibiotiques 3, fiche 1, Français, Semaine%20mondiale%20pour%20un%20bon%20usage%20des%20antibiotiques
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Semaine mondiale d'information sur la RAM est une campagne mondiale[, qui se déroule en novembre chaque année,] visant à mieux faire connaître et à comprendre le problème de la résistance aux antimicrobiens et à promouvoir les meilleures pratiques parmi les parties prenantes de l'approche «Une seule santé» dans le but de réduire l'émergence et la propagation d'infections pharmacorésitantes. 4, fiche 1, Français, - Semaine%20mondiale%20d%27information%20sur%20la%20RAM
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
RAM : résistance aux antimicrobiens. 5, fiche 1, Français, - Semaine%20mondiale%20d%27information%20sur%20la%20RAM
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Semaine mondiale d'information sur la RAM : désignation en usage depuis 2023. 5, fiche 1, Français, - Semaine%20mondiale%20d%27information%20sur%20la%20RAM
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Semaine mondiale pour un bon usage des antimicrobiens : désignation en usage de 2020 à 2023. 5, fiche 1, Français, - Semaine%20mondiale%20d%27information%20sur%20la%20RAM
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Semaine mondiale pour un bon usage des antibiotiques : désignation en usage jusqu'en 2020. 5, fiche 1, Français, - Semaine%20mondiale%20d%27information%20sur%20la%20RAM
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Semaine mondiale d'information sur la résistance aux antimicrobiens
- Semaine mondiale d'information sur la résistance aux anti-microbiens
- Semaine mondiale pour un bon usage des anti-microbiens
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Farmacología
- Inmunología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Semana Mundial de Concientización sobre el Uso de los Antibióticos
1, fiche 1, Espagnol, Semana%20Mundial%20de%20Concientizaci%C3%B3n%20sobre%20el%20Uso%20de%20los%20Antibi%C3%B3ticos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Semana Mundial de Concienciación sobre el Uso de los Antibióticos 2, fiche 1, Espagnol, Semana%20Mundial%20de%20Concienciaci%C3%B3n%20sobre%20el%20Uso%20de%20los%20Antibi%C3%B3ticos
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Semana Mundial de Concienciación sobre el Uso de los Antibióticos, que se celebra cada mes de noviembre, tiene como objetivo aumentar la concienciación mundial sobre la resistencia a los antibióticos y fomentar las mejores prácticas entre el público en general, los trabajadores de la salud y los responsables de la formulación de políticas para evitar que la resistencia a los antibióticos siga apareciendo y propagándose. 2, fiche 1, Espagnol, - Semana%20Mundial%20de%20Concientizaci%C3%B3n%20sobre%20el%20Uso%20de%20los%20Antibi%C3%B3ticos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medication
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bacteriostatic antibiotic
1, fiche 2, Anglais, bacteriostatic%20antibiotic
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A bacteriostatic antibiotic stops bacterial multiplication by interfering with protein production, DNA replication, or other aspects of bacterial cellular metabolism. 2, fiche 2, Anglais, - bacteriostatic%20antibiotic
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 2, La vedette principale, Français
- antibiotique bactériostatique
1, fiche 2, Français, antibiotique%20bact%C3%A9riostatique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un antibiotique bactériostatique arrête la croissance des bactéries. [Il] ne peut à lui seul éradiquer une infection; en empêchant la prolifération bactérienne, il facilite simplement la destruction des germes par les défenses de l'hôte. 2, fiche 2, Français, - antibiotique%20bact%C3%A9riostatique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- antibiótico bacteriostático
1, fiche 2, Espagnol, antibi%C3%B3tico%20bacteriost%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Los antibióticos son sustancias químicas producidas de forma artificial en laboratorios a partir de derivados sintéticos, o generadas de forma natural por los seres vivos, que matan (bactericidas) o impiden (bacteriostáticos) el crecimiento de ciertas clases de microorganismos, principalmente bacterias. 1, fiche 2, Espagnol, - antibi%C3%B3tico%20bacteriost%C3%A1tico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medication
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bactericidal antibiotic
1, fiche 3, Anglais, bactericidal%20antibiotic
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A bactericidal antibiotic kills bacteria by interfering with the formation of the bacterium's cell wall or its cell contents. 1, fiche 3, Anglais, - bactericidal%20antibiotic
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 3, La vedette principale, Français
- antibiotique bactéricide
1, fiche 3, Français, antibiotique%20bact%C3%A9ricide
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un antibiotique bactéricide tue les bactéries. 2, fiche 3, Français, - antibiotique%20bact%C3%A9ricide
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- antibiótico bactericida
1, fiche 3, Espagnol, antibi%C3%B3tico%20bactericida
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Los antibióticos son sustancias químicas producidas de forma artificial en laboratorios a partir de derivados sintéticos, o generadas de forma natural por los seres vivos, que matan (bactericidas) o impiden (bacteriostáticos) el crecimiento de ciertas clases de microorganismos, principalmente bacterias. 1, fiche 3, Espagnol, - antibi%C3%B3tico%20bactericida
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Pharmacology
- Immunology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Antibiotic Awareness Week
1, fiche 4, Anglais, Antibiotic%20Awareness%20Week
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- AAW 1, fiche 4, Anglais, AAW
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In Canada, the National Collaborating Centre for Infectious Diseases (NCCID) leads Antibiotic Awareness Week (AAW). With funding from the Public Health Agency of Canada, NCCID brings together several national and regional leaders in areas of public health, quality healthcare, antibiotic and antimicrobial stewardship, patient safety, and infection prevention and control. 1, fiche 4, Anglais, - Antibiotic%20Awareness%20Week
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Pharmacologie
- Immunologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Semaine de sensibilisation aux antibiotiques
1, fiche 4, Français, Semaine%20de%20sensibilisation%20aux%20antibiotiques
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SSA 1, fiche 4, Français, SSA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, la Semaine de sensibilisation aux antibiotiques (SSA) est coordonnée par le Centre de collaboration nationale des maladies infectieuses (CCNMI). Grâce au financement que lui accorde l'Agence de santé publique du Canada, le CCNMI coordonne un réseau d'intervenants nationaux et régionaux rattachés aux domaines de la santé publique, de la qualité des soins, de la gestion des antibiotiques et des antimicrobiens, de la sécurité des patients et de la prévention et du contrôle des infections. 1, fiche 4, Français, - Semaine%20de%20sensibilisation%20aux%20antibiotiques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Pharmacology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- antibiotic resistance
1, fiche 5, Anglais, antibiotic%20resistance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Antibiotic resistance occurs when bacteria develop the ability to defeat the drugs designed to kill them. When bacteria become resistant, antibiotics cannot fight them, and the bacteria multiply. 2, fiche 5, Anglais, - antibiotic%20resistance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Pharmacologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- résistance aux antibiotiques
1, fiche 5, Français, r%C3%A9sistance%20aux%20antibiotiques
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- antibiorésistance 2, fiche 5, Français, antibior%C3%A9sistance
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On parle de résistance quand une bactérie est capable de se multiplier malgré la présence d'un antibiotique. 3, fiche 5, Français, - r%C3%A9sistance%20aux%20antibiotiques
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Farmacología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- resistencia a antibióticos
1, fiche 5, Espagnol, resistencia%20a%20antibi%C3%B3ticos
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-02-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Food Additives
- Animal Feed (Agric.)
- Veterinary Drugs
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- feed additive antibiotics
1, fiche 6, Anglais, feed%20additive%20antibiotics
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- antibiotic feed additives 1, fiche 6, Anglais, antibiotic%20feed%20additives
correct, pluriel
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Médicaments vétérinaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- antibiotiques ajoutés aux aliments pour animaux
1, fiche 6, Français, antibiotiques%20ajout%C3%A9s%20aux%20aliments%20pour%20animaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ajouter des antibiotiques à titre prophylactique dans leur nourriture et soumettre les animaux malades à un traitement antibiotique sont pratiques courantes en hygiène vétérinaire. [...] En effet, bon nombre des antibiotiques ajoutés aux aliments pour animaux servent également en médecine humaine et risquent de provoquer l'apparition de phénomènes de résistance des bactéries aux antibiotiques et d'infections chez l'animal et chez l'humain. 1, fiche 6, Français, - antibiotiques%20ajout%C3%A9s%20aux%20aliments%20pour%20animaux
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
- Alimentación animal (Agricultura)
- Medicamentos veterinarios
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- aditivos para pienso con antibióticos
1, fiche 6, Espagnol, aditivos%20para%20pienso%20con%20antibi%C3%B3ticos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-07-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Medication
- Microbiology and Parasitology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- antibiotic growth promoter
1, fiche 7, Anglais, antibiotic%20growth%20promoter
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- AGP 2, fiche 7, Anglais, AGP
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The term "antibiotic growth promoter" is used to describe any medicine that destroys or inhibits bacteria and is administered at a low, subtherapeutic dose. The use of antibiotics for growth promotion has arisen with the intensification of livestock farming. 3, fiche 7, Anglais, - antibiotic%20growth%20promoter
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Médicaments
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- antibiotique promoteur de croissance
1, fiche 7, Français, antibiotique%20promoteur%20de%20croissance
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Medication
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian External Quality Assessment-Advisory Group on Antibiotic Resistance
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20External%20Quality%20Assessment%2DAdvisory%20Group%20on%20Antibiotic%20Resistance
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CEQA-AGAR 1, fiche 8, Anglais, CEQA%2DAGAR
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Health Canada - Bureau of Microbiology. The Canadian External Quality Assessment - Advisory Group on Antibiotic Resistance (CEQA-AGAR) was formed in 1997 and is a knowledge based Advisory Group that addressed antimicrobial susceptibility testing and reporting in Canada to enable quality data to support national system for surveillance of antimicrobial resistance. 1, fiche 8, Anglais, - Canadian%20External%20Quality%20Assessment%2DAdvisory%20Group%20on%20Antibiotic%20Resistance
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Canadian External Quality Assessment
- Advisory Group on Antibiotic Resistance
- External Quality Assessment-Advisory Group on Antibiotic Resistance
- Advisory Group for Antibiotic Resistance
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Médicaments
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Programme canadien d'évaluation externe de la qualité - Groupe consultatif sur la résistance aux antibiotiques
1, fiche 8, Français, Programme%20canadien%20d%27%C3%A9valuation%20externe%20de%20la%20qualit%C3%A9%20%2D%20Groupe%20consultatif%20sur%20la%20r%C3%A9sistance%20aux%20antibiotiques
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- PCEEQ-GCRA 1, fiche 8, Français, PCEEQ%2DGCRA
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada - Bureau de microbiologie. Le Programme canadien d'évaluation externe de la qualité - Groupe consultatif sur la résistance aux antibiotiques (PCEEQ-GCRA) a été constitué en 1997 et est un groupe consultatif d'experts qui se penche sur les questions de la détermination et de la déclaration de la sensibilité aux antibiotiques au Canada afin de faire en sorte que le système national de surveillance de la résistance aux antibiotiques repose sur des données de qualité. 1, fiche 8, Français, - Programme%20canadien%20d%27%C3%A9valuation%20externe%20de%20la%20qualit%C3%A9%20%2D%20Groupe%20consultatif%20sur%20la%20r%C3%A9sistance%20aux%20antibiotiques
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Programme canadien d'évaluation externe de la qualité
- Groupe consultatif sur la résistance aux antibiotiques
- Programme d'évaluation externe de la qualité - Groupe consultatif sur la résistance aux antibiotiques
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Medication
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- prophylactic antibiotic
1, fiche 9, Anglais, prophylactic%20antibiotic
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An antibiotic administered to prevent infection, that is before bacterial contamination. 2, fiche 9, Anglais, - prophylactic%20antibiotic
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 9, La vedette principale, Français
- antibiotique prophylactique
1, fiche 9, Français, antibiotique%20prophylactique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-02-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Pharmacodynamics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- antibiotic therapy
1, fiche 10, Anglais, antibiotic%20therapy
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The use of a substance derived from a mold or bacterium to inhibit the growth of other microorganisms. 2, fiche 10, Anglais, - antibiotic%20therapy
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Antibiotic therapy may be empirical or based on the results of Gram stain, culture, or both. 1, fiche 10, Anglais, - antibiotic%20therapy
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- treatment by antibiotics
- antibiotic medication
- antibiotic treatment
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Pharmacodynamie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- antibiothérapie
1, fiche 10, Français, antibioth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Emploi thérapeutique des antibiotiques. 2, fiche 10, Français, - antibioth%C3%A9rapie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-11-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Taxo antibiotic detection disk
1, fiche 11, Anglais, Taxo%20antibiotic%20detection%20disk
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 11, Anglais, - Taxo%20antibiotic%20detection%20disk
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- disque Taxo pour la détection des antibiotiques
1, fiche 11, Français, disque%20Taxo%20pour%20la%20d%C3%A9tection%20des%20antibiotiques
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 11, Français, - disque%20Taxo%20pour%20la%20d%C3%A9tection%20des%20antibiotiques
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- gradient antibiotic sensitivity testing
1, fiche 12, Anglais, gradient%20antibiotic%20sensitivity%20testing
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 12, Anglais, - gradient%20antibiotic%20sensitivity%20testing
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- antibiogramme par gradient
1, fiche 12, Français, antibiogramme%20par%20gradient
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 12, Français, - antibiogramme%20par%20gradient
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- antibiotic and antimicrobial disk
1, fiche 13, Anglais, antibiotic%20and%20antimicrobial%20disk
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 13, Anglais, - antibiotic%20and%20antimicrobial%20disk
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- disque imprégné d'antibiotiques et d'antimicrobiens
1, fiche 13, Français, disque%20impr%C3%A9gn%C3%A9%20d%27antibiotiques%20et%20d%27antimicrobiens
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 13, Français, - disque%20impr%C3%A9gn%C3%A9%20d%27antibiotiques%20et%20d%27antimicrobiens
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- antibiotic medium
1, fiche 14, Anglais, antibiotic%20medium
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 14, Anglais, - antibiotic%20medium
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- antibiogramme sur milieu
1, fiche 14, Français, antibiogramme%20sur%20milieu
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 14, Français, - antibiogramme%20sur%20milieu
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- antibiotic sensitivity testing
1, fiche 15, Anglais, antibiotic%20sensitivity%20testing
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 15, Anglais, - antibiotic%20sensitivity%20testing
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- antibiogramme
1, fiche 15, Français, antibiogramme
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 15, Français, - antibiogramme
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- antibiotic medium 1
1, fiche 16, Anglais, antibiotic%20medium%201
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 16, Anglais, - antibiotic%20medium%201
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- antibiogramme sur milieu no 1
1, fiche 16, Français, antibiogramme%20sur%20milieu%20no%201
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 16, Français, - antibiogramme%20sur%20milieu%20no%201
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- antibiotic susceptibility testing
1, fiche 17, Anglais, antibiotic%20susceptibility%20testing
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 17, Anglais, - antibiotic%20susceptibility%20testing
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- épreuve de sensibilité aux antibiotiques
1, fiche 17, Français, %C3%A9preuve%20de%20sensibilit%C3%A9%20aux%20antibiotiques
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 17, Français, - %C3%A9preuve%20de%20sensibilit%C3%A9%20aux%20antibiotiques
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- antibiotic susceptibility control disc
1, fiche 18, Anglais, antibiotic%20susceptibility%20control%20disc
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 18, Anglais, - antibiotic%20susceptibility%20control%20disc
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- disque pour antibiogrammes
1, fiche 18, Français, disque%20pour%20antibiogrammes
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 18, Français, - disque%20pour%20antibiogrammes
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- antibiotic medium 19
1, fiche 19, Anglais, antibiotic%20medium%2019
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 19, Anglais, - antibiotic%20medium%2019
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- antibiogramme sur milieu no 19
1, fiche 19, Français, antibiogramme%20sur%20milieu%20no%2019
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 19, Français, - antibiogramme%20sur%20milieu%20no%2019
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- antibiotic assay broth
1, fiche 20, Anglais, antibiotic%20assay%20broth
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 20, Anglais, - antibiotic%20assay%20broth
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bouillon pour antibiogramme
1, fiche 20, Français, bouillon%20pour%20antibiogramme
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 20, Français, - bouillon%20pour%20antibiogramme
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- antibiotic detection disk
1, fiche 21, Anglais, antibiotic%20detection%20disk
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 21, Anglais, - antibiotic%20detection%20disk
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- disque pour la détection des antibiotiques
1, fiche 21, Français, disque%20pour%20la%20d%C3%A9tection%20des%20antibiotiques
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 21, Français, - disque%20pour%20la%20d%C3%A9tection%20des%20antibiotiques
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- antibiotic detection
1, fiche 22, Anglais, antibiotic%20detection
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 22, Anglais, - antibiotic%20detection
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- détection des antibiotiques
1, fiche 22, Français, d%C3%A9tection%20des%20antibiotiques
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 22, Français, - d%C3%A9tection%20des%20antibiotiques
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- antibiotic disk
1, fiche 23, Anglais, antibiotic%20disk
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 23, Anglais, - antibiotic%20disk
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- disque imprégné d'antibiotiques
1, fiche 23, Français, disque%20impr%C3%A9gn%C3%A9%20d%27antibiotiques
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 23, Français, - disque%20impr%C3%A9gn%C3%A9%20d%27antibiotiques
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- antibiotic susceptibility product
1, fiche 24, Anglais, antibiotic%20susceptibility%20product
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 24, Anglais, - antibiotic%20susceptibility%20product
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- produit pour épreuve de sensibilité aux antibiotiques
1, fiche 24, Français, produit%20pour%20%C3%A9preuve%20de%20sensibilit%C3%A9%20aux%20antibiotiques
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 24, Français, - produit%20pour%20%C3%A9preuve%20de%20sensibilit%C3%A9%20aux%20antibiotiques
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2009-04-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Genetics
- Biotechnology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- antibiotic resistance marker gene
1, fiche 25, Anglais, antibiotic%20resistance%20marker%20gene
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- antibiotic resistance marker 2, fiche 25, Anglais, antibiotic%20resistance%20marker
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The use of antibiotic resistance markers has elicited a number of questions about environmental safety and human health. Antibiotic resistance markers are critical tools for the development of genetically modified crops. They are used as selectable markers in the process of building and transferring gene constructs. 3, fiche 25, Anglais, - antibiotic%20resistance%20marker%20gene
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Antibiotic resistance marker genes have been commonly used in the development of GMOs and the issues of concerns that might arise from this are debated repeatedly. 1, fiche 25, Anglais, - antibiotic%20resistance%20marker%20gene
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- anti-biotic resistance marker
- antibiotic resistance gene marker
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Génétique
- Biotechnologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- gène marqueur de résistance aux antibiotiques
1, fiche 25, Français, g%C3%A8ne%20marqueur%20de%20r%C3%A9sistance%20aux%20antibiotiques
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- gène marqueur d'antibiorésistance 2, fiche 25, Français, g%C3%A8ne%20marqueur%20d%27antibior%C3%A9sistance
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Pour répondre aux risques perçus par le public en matière de gène marqueurs de résistance aux antibiotiques dans les plantes transgéniques ainsi qu'aux mesures légales prises par les gouvernements pour interdire progressivement leur utilisation, différents groupes de recherche se sont efforcés de trouver des techniques alternatives permettant de se passer de ces gènes marqueurs. 3, fiche 25, Français, - g%C3%A8ne%20marqueur%20de%20r%C3%A9sistance%20aux%20antibiotiques
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Biotecnología
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- gen marcador de resistencia a antibióticos
1, fiche 25, Espagnol, gen%20marcador%20de%20resistencia%20a%20antibi%C3%B3ticos
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-11-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Medication
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- cytotoxic antibiotic
1, fiche 26, Anglais, cytotoxic%20antibiotic
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Chemical substance, produced by microorganisms, inhibiting or preventing the development of neoplasms. 2, fiche 26, Anglais, - cytotoxic%20antibiotic
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Gemtuzumab ozogamicin is targeted against CD33, a surface marker expressed by 90% of myeloid leukemic blasts but absent from stem cells, and is armed with calicheamicin, a potent cytotoxic antibiotic that inhibits DNA synthesis and induces apoptosis. 3, fiche 26, Anglais, - cytotoxic%20antibiotic
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 26, La vedette principale, Français
- antibiotique cytotoxique
1, fiche 26, Français, antibiotique%20cytotoxique
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La mithramycine, ou plicamycine, est un antibiotique cytotoxique, utilisé parfois comme agent antitumoral. 2, fiche 26, Français, - antibiotique%20cytotoxique
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
La bléomycine est un antibiotique cytotoxique utilisé dans le traitement des lymphomes, des carcinomes épimerdoïdes et des tumeurs testiculaires. 3, fiche 26, Français, - antibiotique%20cytotoxique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-01-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Pharmacology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Canadian Integrated Program for Antibiotic Resistance Surveillance
1, fiche 27, Anglais, Canadian%20Integrated%20Program%20for%20Antibiotic%20Resistance%20Surveillance
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- CIPARS 1, fiche 27, Anglais, CIPARS
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Integrated Program for Antimicrobial Resistance Surveillance (CIPARS) monitors trends in antimicrobial use and antimicrobial resistance in selected bacterial organisms from human, animal and food sources across Canada. The program is based on several representative and methodologically unified surveillance components which can be linked to examine the relationship between antimicrobials used in food-animals and humans and the associated health impacts. 1, fiche 27, Anglais, - Canadian%20Integrated%20Program%20for%20Antibiotic%20Resistance%20Surveillance
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Pharmacologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Programme intégré canadien de surveillance de la résistance aux antimicrobiens
1, fiche 27, Français, Programme%20int%C3%A9gr%C3%A9%20canadien%20de%20surveillance%20de%20la%20r%C3%A9sistance%20aux%20antimicrobiens
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- PICRA 1, fiche 27, Français, PICRA
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le PICRA (Programme intégré canadien de surveillance de la résistance aux antimicrobiens) surveille les tendances à l'échelle nationale quant à l'emploi des antimicrobiens et à l'émergence de la résistance aux antimicrobiens chez certaines bactéries isolées chez l'humain, les animaux ou dans les aliments. Ce programme renferme plusieurs volets de surveillance représentative basés sur des méthodes standardisées qui peuvent être reliées afin d'examiner les liens qui existent entre l'emploi des antimicrobiens chez les animaux destinés à l'alimentation et chez les humains, d'une part, et leur impact sur la santé, d'autre part. 1, fiche 27, Français, - Programme%20int%C3%A9gr%C3%A9%20canadien%20de%20surveillance%20de%20la%20r%C3%A9sistance%20aux%20antimicrobiens
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-11-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Non-Surgical Treatment
- Medication
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- home IV antibiotic program
1, fiche 28, Anglais, home%20IV%20antibiotic%20program
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
She has also been instrumental in developing the hospital home ventilation program and home IV antibiotic program that allows children to receive treatments at home rather than in the hospital. 1, fiche 28, Anglais, - home%20IV%20antibiotic%20program
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
IV: intravenous. 2, fiche 28, Anglais, - home%20IV%20antibiotic%20program
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- home intravenous antibiotic program
- home IV antibiotic programme
- home intravenous antibiotic programme
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Traitements non chirurgicaux
- Médicaments
Fiche 28, La vedette principale, Français
- programme d'administration intraveineuse d'antibiotique à la maison
1, fiche 28, Français, programme%20d%27administration%20intraveineuse%20d%27antibiotique%20%C3%A0%20la%20maison
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
intraveineuse : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 28, Français, - programme%20d%27administration%20intraveineuse%20d%27antibiotique%20%C3%A0%20la%20maison
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- programme d'administration intra-veineuse d'antibiotique à la maison
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-02-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Medication
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Canadian Committee on Antibiotic Resistance
1, fiche 29, Anglais, Canadian%20Committee%20on%20Antibiotic%20Resistance
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- CCAR 1, fiche 29, Anglais, CCAR
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Committee on Antibiotic Resistance (CCAR) has been created to co-ordinate activities and information for health care professionals, patients, the general public and others who can help to stem the rising tide of microbial resistance to antibiotic medicines. 1, fiche 29, Anglais, - Canadian%20Committee%20on%20Antibiotic%20Resistance
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Title and abbreviation confirmed by the organization. 2, fiche 29, Anglais, - Canadian%20Committee%20on%20Antibiotic%20Resistance
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Médicaments
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Comité canadien sur la résistance aux antibiotiques
1, fiche 29, Français, Comit%C3%A9%20canadien%20sur%20la%20r%C3%A9sistance%20aux%20antibiotiques
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- CCRA 1, fiche 29, Français, CCRA
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le Comité canadien sur la résistance aux antibiotiques (CCRA) a été fondé dans le but de coordonner des activités et la diffusion d'information à l'intention des professionnels des soins de la santé, des patients, du grand public et d'autres pouvant faire leur part dans la lutte contre la résistance microbienne aux médicaments antibiotiques. 1, fiche 29, Français, - Comit%C3%A9%20canadien%20sur%20la%20r%C3%A9sistance%20aux%20antibiotiques
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 29, Français, - Comit%C3%A9%20canadien%20sur%20la%20r%C3%A9sistance%20aux%20antibiotiques
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-11-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Living Matter - General Properties
- Medication
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- antibiotic
1, fiche 30, Anglais, antibiotic
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A chemical substance, produced by microorganisms, that has the capacity in dilute solutions to inhibit the growth of, and even to destroy, bacteria and other microorganisms. 1, fiche 30, Anglais, - antibiotic
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The recent development of molecular cloning systems in Streptomyces has made possible the isolation of biosynthetic genes for some of the many antibiotics produced by members of this important genus of bacteria. Such clones can now be used to test the idea that novel antibiotics could arise through the transfer of biosynthetic genes between streptomycetes producing different antibiotics. 2, fiche 30, Anglais, - antibiotic
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- antibiotics
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Propriétés générales de la matière vivante
- Médicaments
Fiche 30, La vedette principale, Français
- antibiotique
1, fiche 30, Français, antibiotique
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Substance produite par un microorganisme et qui a le pouvoir d'inhiber la croissance d'autres micro-organismes en solution diluée et même de les détruire. 1, fiche 30, Français, - antibiotique
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les actinomycines constituent un groupe d'antibiotiques produits par plusieurs espèces bactériennes du genre Streptomyces. L'actinomycine D notamment, isolée en 1940, se révèle efficace dans le traitement de certains cancers, mais c'est un médicament d'autre part très toxique et, par conséquent, d'un usage limité. 2, fiche 30, Français, - antibiotique
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- antibiotiques
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Propiedades generales de la materia viva
- Medicamentos
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- antibiótico
1, fiche 30, Espagnol, antibi%C3%B3tico
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Sustancia biosintetizada por diferentes organismos, capaz de inhibir el desarrollo de otras células, procarióticas o eucarióticas, con arreglo a variados mecanismos moleculares tales como replicación o transcripción del DNA, traducción del mRNA, síntesis de peptidoglicanos, etc. 2, fiche 30, Espagnol, - antibi%C3%B3tico
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Los antibióticos también pueden ser productos derivados de otros microorganismos o ser sintéticos. Según sean activos contra muchos o pocos grupos de gérmenes, se denominan de amplio o reducido espectro respectivamente. 3, fiche 30, Espagnol, - antibi%C3%B3tico
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- antibióticos
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-11-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Medication
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- cephalosporin
1, fiche 31, Anglais, cephalosporin
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Any of several penicillinase-resistant antibiotics isolated from the fungus Cephalosporium and related structurally to the penicillins. 2, fiche 31, Anglais, - cephalosporin
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
third generation cephalosporin 3, fiche 31, Anglais, - cephalosporin
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- cephalosporin antibiotic
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 31, La vedette principale, Français
- céphalosporine
1, fiche 31, Français, c%C3%A9phalosporine
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
céphalosporine de 3e génération 2, fiche 31, Français, - c%C3%A9phalosporine
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- cefalosporina
1, fiche 31, Espagnol, cefalosporina
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Antibiótico sintético o semisintético de productos derivados del hongo Cephalosporium acremonium. El compuesto original, la Cefalosporina C, es muy similar a la Penicilina, tanto en su estructura como en su mecanismo de acción. Las Cefalosporinas tienen actividad bactericida contra cocos Gram Positivos y bacilos Gram Negativos, así como un buen perfil de seguridad. Se dividen en Cefalosporinas de la 2a y 3a generación. 2, fiche 31, Espagnol, - cefalosporina
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-10-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Medication
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- antibiotic lock technique
1, fiche 32, Anglais, antibiotic%20lock%20technique
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 32, La vedette principale, Français
- technique de blocage in situ par antibiotique
1, fiche 32, Français, technique%20de%20blocage%20in%20situ%20par%20antibiotique
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
technique de blocage in situ par antibiotique : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 2, fiche 32, Français, - technique%20de%20blocage%20in%20situ%20par%20antibiotique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-11-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Medication
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- systemic antibiotic 1, fiche 33, Anglais, systemic%20antibiotic
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Glossary of Nosocomial Infections. 2, fiche 33, Anglais, - systemic%20antibiotic
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 33, La vedette principale, Français
- antibiotique à action systémique
1, fiche 33, Français, antibiotique%20%C3%A0%20action%20syst%C3%A9mique
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Lexique des infections nosocomiales. 2, fiche 33, Français, - antibiotique%20%C3%A0%20action%20syst%C3%A9mique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- antibiótico sistémico
1, fiche 33, Espagnol, antibi%C3%B3tico%20sist%C3%A9mico
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-06-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- antibiotic supplementation 1, fiche 34, Anglais, antibiotic%20supplementation
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Pigs fed diets containing antibiotic supplementation gained faster (P<.015> and consumed more daily feed (P<.012) than those receiving no antibiotic... 2, fiche 34, Anglais, - antibiotic%20supplementation
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- antibiosupplémentation
1, fiche 34, Français, antibiosuppl%C3%A9mentation
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- antibio-supplémentation 2, fiche 34, Français, antibio%2Dsuppl%C3%A9mentation
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Addition d'antibiotiques à des aliments destinés au bétail. 2, fiche 34, Français, - antibiosuppl%C3%A9mentation
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- antibiosuplementación
1, fiche 34, Espagnol, antibiosuplementaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Biochemistry
- Pharmaceutical Manufacturing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- antimicrobial spectrum
1, fiche 35, Anglais, antimicrobial%20spectrum
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- antibiotic spectrum 2, fiche 35, Anglais, antibiotic%20spectrum
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The range of microorganisms against which a given antibiotic is effective. 3, fiche 35, Anglais, - antimicrobial%20spectrum
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Microbiology: In Vitro Studies: In vitro studies are applicable to antimicrobial drugs. The studies should include: a) antimicrobial spectrum, ... 4, fiche 35, Anglais, - antimicrobial%20spectrum
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Source: The Structure of a Veterinary New Drug Submission. 2, fiche 35, Anglais, - antimicrobial%20spectrum
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Biochimie
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- spectre antimicrobien
1, fiche 35, Français, spectre%20antimicrobien
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Microbiologie : Études in vitro : Les études in vitro, applicables aux médicaments antimicrobiens, devraient inclure : a) le spectre antimicrobien, [...] 2, fiche 35, Français, - spectre%20antimicrobien
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire. 3, fiche 35, Français, - spectre%20antimicrobien
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Fabricación de productos farmacéuticos
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- espectro antimicrobiano
1, fiche 35, Espagnol, espectro%20antimicrobiano
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-11-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Medication
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- antibiotic pressure 1, fiche 36, Anglais, antibiotic%20pressure
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 36, La vedette principale, Français
- pression sélective des antibiotiques
1, fiche 36, Français, pression%20s%C3%A9lective%20des%20antibiotiques
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- pression de sélection de l'antibiotique 1, fiche 36, Français, pression%20de%20s%C3%A9lection%20de%20l%27antibiotique
nom féminin
- pression de sélection antibiotique 1, fiche 36, Français, pression%20de%20s%C3%A9lection%20antibiotique
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Une des raisons pour laquelle les infections bactériennes des voies respiratoires ne sont pas bien maîtrisées est la propriété des microbes de produire des formes résistantes sous la pression sélective de médicaments antibiotiques. 1, fiche 36, Français, - pression%20s%C3%A9lective%20des%20antibiotiques
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les études statistiques montrent que la réduction des antibiotiques dans l'environnement entraîne une diminution de l'occurrence des résistances (les populations bactériennes perdent leur résistance si elles ne sont pas soumises à la pression de sélection de l'antibiotique. 1, fiche 36, Français, - pression%20s%C3%A9lective%20des%20antibiotiques
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- pression sélective de médicaments antibiotiques
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1998-08-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Medication
- Non-Surgical Treatment
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- prophylactic antibiotic therapy
1, fiche 37, Anglais, prophylactic%20antibiotic%20therapy
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
prophylactic: Tending or intended to prevent the occurrence of disease. 2, fiche 37, Anglais, - prophylactic%20antibiotic%20therapy
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Médicaments
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- antibioprophylaxie
1, fiche 37, Français, antibioprophylaxie
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- antibiothérapie prophylactique 2, fiche 37, Français, antibioth%C3%A9rapie%20prophylactique
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
L'antibioprophylaxie s'adresse donc aux patients chez qui la fréquence des complications septiques postopératoires est élevée [...] ainsi qu'aux patients chez qui la survenue d'une infection serait catastrophique [...] 1, fiche 37, Français, - antibioprophylaxie
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- antibiothérapie préventive
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1998-08-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Medication
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- broad-spectrum antibiotic
1, fiche 38, Anglais, broad%2Dspectrum%20antibiotic
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- wide-spectrum antibiotic 2, fiche 38, Anglais, wide%2Dspectrum%20antibiotic
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An antibiotic active against a wide variety of genera of bacteria, usually including both Gram-negative and Gram-positive species. 3, fiche 38, Anglais, - broad%2Dspectrum%20antibiotic
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 38, La vedette principale, Français
- antibiotique à large spectre
1, fiche 38, Français, antibiotique%20%C3%A0%20large%20spectre
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- antibiotique polyvalent 2, fiche 38, Français, antibiotique%20polyvalent
correct, nom masculin
- antibiotique à spectre large 3, fiche 38, Français, antibiotique%20%C3%A0%20spectre%20large
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
pénicillines semisynthétiques : Les pénicillines à large spectre. Les modifications chimiques apportées [ont produit] d'autres antibiotopes ayant comme caractéristique principale un spectre d'action élargi sur les germes Gram négatif (...) 4, fiche 38, Français, - antibiotique%20%C3%A0%20large%20spectre
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Ces bactéries multi-résistantes, favorisées en milieu hospitalier par la nature des infections traitées ou la prescription aveugle d'antibiotiques à large spectre, se retrouve (sic) également dans la nature. 1, fiche 38, Français, - antibiotique%20%C3%A0%20large%20spectre
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- antibiotique à spectre élargi
- antibiotique à large spectre d'action
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-06-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Medication
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- antibiotic susceptibility pattern
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- susceptibility pattern 2, fiche 39, Anglais, susceptibility%20pattern
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 39, La vedette principale, Français
- profil de sensibilité aux antibiotiques
1, fiche 39, Français, profil%20de%20sensibilit%C3%A9%20aux%20antibiotiques
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1998-06-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Medication
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- antibiotic tolerance 1, fiche 40, Anglais, antibiotic%20tolerance
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 40, La vedette principale, Français
- tolérance aux antibiotiques
1, fiche 40, Français, tol%C3%A9rance%20aux%20antibiotiques
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- tolérance bactérienne 1, fiche 40, Français, tol%C3%A9rance%20bact%C3%A9rienne
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-09-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Medication
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- antibiotic lock 1, fiche 41, Anglais, antibiotic%20lock
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 41, La vedette principale, Français
- administration d'un antibiotique par la technique de blocage in situ
1, fiche 41, Français, administration%20d%27un%20antibiotique%20par%20la%20technique%20de%20blocage%20in%20situ
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-03-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Medication
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- natural antibiotic
1, fiche 42, Anglais, natural%20antibiotic
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 42, La vedette principale, Français
- antibiotique naturel
1, fiche 42, Français, antibiotique%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Substance inhibitrice naturelle produite par bactéries et moisissures. 2, fiche 42, Français, - antibiotique%20naturel
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-02-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Medication
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- synthetic antibiotic
1, fiche 43, Anglais, synthetic%20antibiotic
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Antibiotics synthesized chemically. 2, fiche 43, Anglais, - synthetic%20antibiotic
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 43, La vedette principale, Français
- antibiotique synthétique
1, fiche 43, Français, antibiotique%20synth%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[...] antibiotique entièrement issu de la synthèse chimique. 1, fiche 43, Français, - antibiotique%20synth%C3%A9tique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-02-27
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Medication
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- semisynthetic antibiotic
1, fiche 44, Anglais, semisynthetic%20antibiotic
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
an antimicrobial agent ... produced semisynthetically, used to treat infections. 1, fiche 44, Anglais, - semisynthetic%20antibiotic
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 44, La vedette principale, Français
- antibiotique d'hémisynthèse
1, fiche 44, Français, antibiotique%20d%27h%C3%A9misynth%C3%A8se
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- antibiotique hémisynthétique 2, fiche 44, Français, antibiotique%20h%C3%A9misynth%C3%A9tique
correct, nom masculin
- antibiotique semisynthétique 3, fiche 44, Français, antibiotique%20semisynth%C3%A9tique
correct, nom masculin
- antibiotique semi-synthétique 1, fiche 44, Français, antibiotique%20semi%2Dsynth%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
antibiotique résultant de la transformation chimique de composés naturels. 4, fiche 44, Français, - antibiotique%20d%27h%C3%A9misynth%C3%A8se
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1997-02-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Medication
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- hybrid antibiotic
1, fiche 45, Anglais, hybrid%20antibiotic
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Here we report the production of novel compounds by gene transfer between strains producing the isochromanequinone antibiotics actinorhodin, granaticin and medermycin. These experiments were made possible by the recent cloning of the whole set of genes for the biosynthetic pathway of actinorhodin from Streptomyces coelicolor. We believe that this represents the first report of the production of hybrid antibiotics by genetic engineering. 1, fiche 45, Anglais, - hybrid%20antibiotic
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 45, La vedette principale, Français
- antibiotique hybride
1, fiche 45, Français, antibiotique%20hybride
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Pour la première fois, des chercheurs viennent d'obtenir par génie génétique la production d'antibiotiques hybrides. C'est en transférant les gènes d'une souche de bactérie produisant un autre antibiotique qu'ils en ont obtenu un nouveau, différent des deux premiers. 1, fiche 45, Français, - antibiotique%20hybride
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- Veterinary Drugs
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- antibiotic residues 1, fiche 46, Anglais, antibiotic%20residues
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- antibiotic residue
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Médicaments vétérinaires
Fiche 46, La vedette principale, Français
- résidus d'antibiotique
1, fiche 46, Français, r%C3%A9sidus%20d%27antibiotique
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Agriculture, mai 1995. 1, fiche 46, Français, - r%C3%A9sidus%20d%27antibiotique
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- résidu d'antibiotique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1993-07-07
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Medication
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- glycopeptide antibiotic
1, fiche 47, Anglais, glycopeptide%20antibiotic
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Vancomycin, a glycopeptide antibiotic derived from Streptomyces orientalis is poorly absorbed by mouth, but a 1 g i.v. dose produces serum levels averaging 25 mcg/mL at 2 hours. Its half-life in the circulation is about 6 hours. 1, fiche 47, Anglais, - glycopeptide%20antibiotic
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 47, La vedette principale, Français
- antibiotique glycopeptidique
1, fiche 47, Français, antibiotique%20glycopeptidique
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La vancomycine, un antibiotique glycopeptidique provenant de souches de Streptomyces orientalis, est mal absorbé par voie orale mais une dose i.v. de 1 g produit des concentrations sériques de 25 ug/mL au bout de 2 heures. Sa demi-vie dans la circulation sanguine est d'environ 6 heures. 1, fiche 47, Français, - antibiotique%20glycopeptidique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1993-02-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Medical and Hospital Organization
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- A Short Guide to Antibiotic Therapy 1, fiche 48, Anglais, A%20Short%20Guide%20to%20Antibiotic%20Therapy
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Guide abrégé d'antibiothérapie 1, fiche 48, Français, Guide%20abr%C3%A9g%C3%A9%20d%27antibioth%C3%A9rapie
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1992-03-30
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Medication
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- absorbable prophylactic antibiotic
1, fiche 49, Anglais, absorbable%20prophylactic%20antibiotic
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
prophylactic antibiotics: Antibiotics administered to prevent infection. They are given before the expected time of bacterial contamination. 2, fiche 49, Anglais, - absorbable%20prophylactic%20antibiotic
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 49, La vedette principale, Français
- antibiotique prophylactique absorbable
1, fiche 49, Français, antibiotique%20prophylactique%20absorbable
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
absorbable : Qui peut être absorbé. Une substance facilement absorbable par l'intestin. 2, fiche 49, Français, - antibiotique%20prophylactique%20absorbable
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1992-03-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- antibiotic susceptibility
1, fiche 50, Anglais, antibiotic%20susceptibility
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Antibiotic susceptibility data are recorded on a monthly basis for all bacteremias, allowing for inspection of changing patterns of antibiotic susceptibility. 1, fiche 50, Anglais, - antibiotic%20susceptibility
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
susceptibility: liability to infection or to the effects of substances or other influences. 2, fiche 50, Anglais, - antibiotic%20susceptibility
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- sensibilité aux antibiotiques
1, fiche 50, Français, sensibilit%C3%A9%20aux%20antibiotiques
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Après avoir déterminé l'agent pathogène réel ou statistiquement le plus probable, il est nécessaire d'obtenir des informations relatives à la sensibilité aux antibiotiques de l'organisme infectant. 1, fiche 50, Français, - sensibilit%C3%A9%20aux%20antibiotiques
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1992-03-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Medication
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- antibiotic ointment
1, fiche 51, Anglais, antibiotic%20ointment
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The sole exception to this rule is the application of silver nitrate solution or antibiotic ointment to the eyes of newborns to prevent gonococcal ophthalmia. 2, fiche 51, Anglais, - antibiotic%20ointment
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 51, La vedette principale, Français
- onguent antibiotique
1, fiche 51, Français, onguent%20antibiotique
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1992-03-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Medication
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- oral antibiotic 1, fiche 52, Anglais, oral%20antibiotic
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Laminar flow of ventilation, sterile food, and oral prophylactic antibiotics are provisions generally available only at a large referral cancer hospital. 2, fiche 52, Anglais, - oral%20antibiotic
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 52, La vedette principale, Français
- antibiotique par voie orale
1, fiche 52, Français, antibiotique%20par%20voie%20orale
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- antibiotique oral 2, fiche 52, Français, antibiotique%20oral
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
antibiotique oral : construit d'après "médicament oral" (Relevé dans INFECT,1985, p. 776). 2, fiche 52, Français, - antibiotique%20par%20voie%20orale
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1992-03-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Medication
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- nonabsorbable antibiotic 1, fiche 53, Anglais, nonabsorbable%20antibiotic
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
absorbable: Capable of being absorbed, that is taken into the body through the lymphatics or blood vessels. 2, fiche 53, Anglais, - nonabsorbable%20antibiotic
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 53, La vedette principale, Français
- antibiotique non absorbable
1, fiche 53, Français, antibiotique%20non%20absorbable
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1992-03-18
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- multiple antibiotic resistance pattern 1, fiche 54, Anglais, multiple%20antibiotic%20resistance%20pattern
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- profil de multirésistance aux antibiotiques
1, fiche 54, Français, profil%20de%20multir%C3%A9sistance%20aux%20antibiotiques
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- modèle de résistance à plusieurs antibiotiques 2, fiche 54, Français, mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20plusieurs%20antibiotiques
nom masculin
- profil de résistance multiple aux antibiotiques 1, fiche 54, Français, profil%20de%20r%C3%A9sistance%20multiple%20aux%20antibiotiques
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1992-03-02
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Medication
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- prophylactic systemic antibiotic 1, fiche 55, Anglais, prophylactic%20systemic%20antibiotic
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 55, La vedette principale, Français
- antibiotique prophylactique à action systémique
1, fiche 55, Français, antibiotique%20prophylactique%20%C3%A0%20action%20syst%C3%A9mique
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- antibiotique prophylactique à action générale 2, fiche 55, Français, antibiotique%20prophylactique%20%C3%A0%20action%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
- Cattle Raising
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- calf antibiotic and sulfa test 1, fiche 56, Anglais, calf%20antibiotic%20and%20sulfa%20test
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- CAST test 1, fiche 56, Anglais, CAST%20test
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
- Élevage des bovins
Fiche 56, La vedette principale, Français
- test de dépistage des antibiotiques et des sulfamides chez les veaux
1, fiche 56, Français, test%20de%20d%C3%A9pistage%20des%20antibiotiques%20et%20des%20sulfamides%20chez%20les%20veaux
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- test DASV 1, fiche 56, Français, test%20DASV
nom masculin
Fiche 56, Les synonymes, Français
- épreuve de dépistage des antibiotiques et des sulfamides chez les veaux 1, fiche 56, Français, %C3%A9preuve%20de%20d%C3%A9pistage%20des%20antibiotiques%20et%20des%20sulfamides%20chez%20les%20veaux
nom féminin
- épreuve DASV 1, fiche 56, Français, %C3%A9preuve%20DASV
nom féminin
- épreuve DASV 1, fiche 56, Français, %C3%A9preuve%20DASV
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : CULSEC 03-04-85. 1, fiche 56, Français, - test%20de%20d%C3%A9pistage%20des%20antibiotiques%20et%20des%20sulfamides%20chez%20les%20veaux
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1990-12-13
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Pharmacology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- intermediate antibiotic 1, fiche 57, Anglais, intermediate%20antibiotic
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Pharmacologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- antibiotique intermédiaire 1, fiche 57, Français, antibiotique%20interm%C3%A9diaire
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1990-07-03
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- calf antibiotic and sulfa test
1, fiche 58, Anglais, calf%20antibiotic%20and%20sulfa%20test
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- CAST 1, fiche 58, Anglais, CAST
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Term adopted by the DTSD-Agriculture. 2, fiche 58, Anglais, - calf%20antibiotic%20and%20sulfa%20test
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 58, La vedette principale, Français
- épreuve de dépistage des antibiotiques et des sulfamides chez les veaux
1, fiche 58, Français, %C3%A9preuve%20de%20d%C3%A9pistage%20des%20antibiotiques%20et%20des%20sulfamides%20chez%20les%20veaux
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- test de dépistage des antibiotiques et des sulfamides chez les veaux 1, fiche 58, Français, test%20de%20d%C3%A9pistage%20des%20antibiotiques%20et%20des%20sulfamides%20chez%20les%20veaux
correct, nom masculin
- épreuve DASV 1, fiche 58, Français, %C3%A9preuve%20DASV
correct, nom féminin
- test DASV 1, fiche 58, Français, test%20DASV
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terme adopté par le Comité d'uniformisation linguistique de la DSTM-Agriculture. 2, fiche 58, Français, - %C3%A9preuve%20de%20d%C3%A9pistage%20des%20antibiotiques%20et%20des%20sulfamides%20chez%20les%20veaux
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1990-05-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- beta-lactame antibiotic 1, fiche 59, Anglais, beta%2Dlactame%20antibiotic
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 59, La vedette principale, Français
- bêta-lactamine
1, fiche 59, Français, b%C3%AAta%2Dlactamine
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
une des 8 familles d'antibiotiques 1, fiche 59, Français, - b%C3%AAta%2Dlactamine
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
comprend les pénicillines, la spiromycine l'amoxylline, l'oléodomycine la lincomycine. 1, fiche 59, Français, - b%C3%AAta%2Dlactamine
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
Source : Porc magazine no 194 novembre 87. 1, fiche 59, Français, - b%C3%AAta%2Dlactamine
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1989-05-05
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Human Diseases
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- broad spectrum antibiotic therapy
1, fiche 60, Anglais, broad%20spectrum%20antibiotic%20therapy
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Maladies humaines
Fiche 60, La vedette principale, Français
- antibiothérapie à large spectre
1, fiche 60, Français, antibioth%C3%A9rapie%20%C3%A0%20large%20spectre
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1988-08-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Medication
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- removal antibiotic cream 1, fiche 61, Anglais, removal%20antibiotic%20cream
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Skin ulcers may be treated by removal antibiotic creams to present further contamination. 1, fiche 61, Anglais, - removal%20antibiotic%20cream
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 61, La vedette principale, Français
- crème antibiotique nettoyante
1, fiche 61, Français, cr%C3%A8me%20antibiotique%20nettoyante
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1987-09-08
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Immunology
- Epidemiology
- Pharmacodynamics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- barrier precaution
1, fiche 62, Anglais, barrier%20precaution
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- antibiotic resistance precaution 2, fiche 62, Anglais, antibiotic%20resistance%20precaution
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The efficacy of antibiotic resistance (barrier) precautions for control of aminoglycoside resistance was evaluated from 1978 to 1981. Despite increasing aminoglycoside use and a 13-fold increase in aminoglycoside-resistant isolates on a newly opened oncology unit, the hospital-wide frequency of aminoglycoside resistant Enterobacterioceae remained low, supporting the continued value of barrier precautions which were initiated in our hospital in 1974. (Medline) 2, fiche 62, Anglais, - barrier%20precaution
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Infect Control (United States), July-August, 1983, 4(4), p. 221-4, ISSN 0195-9417. 2, fiche 62, Anglais, - barrier%20precaution
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
All workers should use gloves and follow the appropriate barrier precautions during invasive procedures. (Medline) 2, fiche 62, Anglais, - barrier%20precaution
Record number: 62, Textual support number: 4 OBS
Recommendations for preventing transmission of infection with human T-lymphotropic virus type III/lymphadenopathy-associated virus during invasive procedures, Centers for Disease Control, Dept. of Health and Human Services, Ann. Intern. Med. (U.S.), June, 1986, 104(6), pp. 824-5, ISSn 0003-4819. 2, fiche 62, Anglais, - barrier%20precaution
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Immunologie
- Épidémiologie
- Pharmacodynamie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- précaution anti-bio-résistante
1, fiche 62, Français, pr%C3%A9caution%20anti%2Dbio%2Dr%C3%A9sistante
proposition, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- précaution contre la résistance aux antibiotiques 1, fiche 62, Français, pr%C3%A9caution%20contre%20la%20r%C3%A9sistance%20aux%20antibiotiques
proposition, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1987-08-21
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Veterinary Drugs
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- veterinary antibiotic
1, fiche 63, Anglais, veterinary%20antibiotic
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 63, Anglais, - veterinary%20antibiotic
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Médicaments vétérinaires
Fiche 63, La vedette principale, Français
- antibiotique à usage vétérinaire
1, fiche 63, Français, antibiotique%20%C3%A0%20usage%20v%C3%A9t%C3%A9rinaire
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 1, fiche 63, Français, - antibiotique%20%C3%A0%20usage%20v%C3%A9t%C3%A9rinaire
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1987-07-28
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Medication
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- topical antibiotic ointment 1, fiche 64, Anglais, topical%20antibiotic%20ointment
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Glossary of Nosocomial Infections. 2, fiche 64, Anglais, - topical%20antibiotic%20ointment
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 64, La vedette principale, Français
- onguent topique antibiotique
1, fiche 64, Français, onguent%20topique%20antibiotique
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Lexique des infections nosocomiales. 2, fiche 64, Français, - onguent%20topique%20antibiotique
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1987-07-22
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Medication
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- parenteral prophylactic antibiotic 1, fiche 65, Anglais, parenteral%20prophylactic%20antibiotic
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 65, La vedette principale, Français
- antibiotique prophylactique parentéral
1, fiche 65, Français, antibiotique%20prophylactique%20parent%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1987-07-22
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Routes of Administration (Pharmacology)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- parenteral antibiotic prophylaxis 1, fiche 66, Anglais, parenteral%20antibiotic%20prophylaxis
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Voies d'administration (Pharmacologie)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- prophylaxie antibiotique parentérale
1, fiche 66, Français, prophylaxie%20antibiotique%20parent%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1987-05-13
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
- Pharmacy
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- antibiotic toxicity
1, fiche 67, Anglais, antibiotic%20toxicity
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Adverse reactions that may occur following the use of chemical substances derived from various species of microorganisms, such as bacteria, fungi, and actinomycetes, which suppress the growth of other microorganisms. Some examples are penicillin, streptomycin, and chloramphenicol. Most reactions are allergic in nature and may be severe enough to lead to anaphylaxis and death. 2, fiche 67, Anglais, - antibiotic%20toxicity
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
- Pharmacie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- toxicité antibiotique
1, fiche 67, Français, toxicit%C3%A9%20antibiotique
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Lexique des infections nosocomiales. 2, fiche 67, Français, - toxicit%C3%A9%20antibiotique
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1987-05-11
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- chromosomally mediated antibiotic resistance 1, fiche 68, Anglais, chromosomally%20mediated%20antibiotic%20resistance
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- résistance antibiotique à médiation chromosomique
1, fiche 68, Français, r%C3%A9sistance%20antibiotique%20%C3%A0%20m%C3%A9diation%20chromosomique
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1987-05-11
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- perioperative antibiotic prophylaxis 1, fiche 69, Anglais, perioperative%20antibiotic%20prophylaxis
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- prophylaxie antibiotique péri-opératoire
1, fiche 69, Français, prophylaxie%20antibiotique%20p%C3%A9ri%2Dop%C3%A9ratoire
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1986-03-13
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- operative antibiotic wash
1, fiche 70, Anglais, operative%20antibiotic%20wash
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- lavage antibiotique opératoire
1, fiche 70, Français, lavage%20antibiotique%20op%C3%A9ratoire
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- antibiotic intermediate 1, fiche 71, Anglais, antibiotic%20intermediate
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- intermediate antibiotic
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- intermédiaire d'antibiotique 1, fiche 71, Français, interm%C3%A9diaire%20d%27antibiotique
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


