TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANTIBIOTIC [71 fiches]

Fiche 1 2024-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Pharmacology
  • Immunology
OBS

World AMR Awareness Week (WAAW) is a global campaign that is celebrated annually [in November] to improve awareness and understanding of AMR [antimicrobial resistance] and encourage best practices among the public, One Health stakeholders and policymakers, who all play a critical role in reducing the further emergence and spread of AMR.

OBS

AMR: antimicrobial resistance.

OBS

World AMR Awareness Week: designation in use since 2023.

OBS

World Antimicrobial Awareness Week: designation in use from 2020 to 2023.

OBS

World Antibiotic Awareness Week: designation in use until 2020.

Terme(s)-clé(s)
  • World Antimicrobial Resistance Awareness Week
  • World Anti-microbial Resistance Awareness Week
  • World Anti-microbial Awareness Week

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Pharmacologie
  • Immunologie
OBS

La Semaine mondiale d'information sur la RAM est une campagne mondiale[, qui se déroule en novembre chaque année,] visant à mieux faire connaître et à comprendre le problème de la résistance aux antimicrobiens et à promouvoir les meilleures pratiques parmi les parties prenantes de l'approche «Une seule santé» dans le but de réduire l'émergence et la propagation d'infections pharmacorésitantes.

OBS

RAM : résistance aux antimicrobiens.

OBS

Semaine mondiale d'information sur la RAM : désignation en usage depuis 2023.

OBS

Semaine mondiale pour un bon usage des antimicrobiens : désignation en usage de 2020 à 2023.

OBS

Semaine mondiale pour un bon usage des antibiotiques : désignation en usage jusqu'en 2020.

Terme(s)-clé(s)
  • Semaine mondiale d'information sur la résistance aux antimicrobiens
  • Semaine mondiale d'information sur la résistance aux anti-microbiens
  • Semaine mondiale pour un bon usage des anti-microbiens

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Farmacología
  • Inmunología
OBS

La Semana Mundial de Concienciación sobre el Uso de los Antibióticos, que se celebra cada mes de noviembre, tiene como objetivo aumentar la concienciación mundial sobre la resistencia a los antibióticos y fomentar las mejores prácticas entre el público en general, los trabajadores de la salud y los responsables de la formulación de políticas para evitar que la resistencia a los antibióticos siga apareciendo y propagándose.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
CONT

A bacteriostatic antibiotic stops bacterial multiplication by interfering with protein production, DNA replication, or other aspects of bacterial cellular metabolism.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
CONT

Un antibiotique bactériostatique arrête la croissance des bactéries. [Il] ne peut à lui seul éradiquer une infection; en empêchant la prolifération bactérienne, il facilite simplement la destruction des germes par les défenses de l'hôte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
OBS

Los antibióticos son sustancias químicas producidas de forma artificial en laboratorios a partir de derivados sintéticos, o generadas de forma natural por los seres vivos, que matan (bactericidas) o impiden (bacteriostáticos) el crecimiento de ciertas clases de microorganismos, principalmente bacterias.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
CONT

A bactericidal antibiotic kills bacteria by interfering with the formation of the bacterium's cell wall or its cell contents.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
CONT

Un antibiotique bactéricide tue les bactéries.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
CONT

Los antibióticos son sustancias químicas producidas de forma artificial en laboratorios a partir de derivados sintéticos, o generadas de forma natural por los seres vivos, que matan (bactericidas) o impiden (bacteriostáticos) el crecimiento de ciertas clases de microorganismos, principalmente bacterias.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Pharmacology
  • Immunology
OBS

In Canada, the National Collaborating Centre for Infectious Diseases (NCCID) leads Antibiotic Awareness Week (AAW). With funding from the Public Health Agency of Canada, NCCID brings together several national and regional leaders in areas of public health, quality healthcare, antibiotic and antimicrobial stewardship, patient safety, and infection prevention and control.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Pharmacologie
  • Immunologie
OBS

Au Canada, la Semaine de sensibilisation aux antibiotiques (SSA) est coordonnée par le Centre de collaboration nationale des maladies infectieuses (CCNMI). Grâce au financement que lui accorde l'Agence de santé publique du Canada, le CCNMI coordonne un réseau d'intervenants nationaux et régionaux rattachés aux domaines de la santé publique, de la qualité des soins, de la gestion des antibiotiques et des antimicrobiens, de la sécurité des patients et de la prévention et du contrôle des infections.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Pharmacology
CONT

Antibiotic resistance occurs when bacteria develop the ability to defeat the drugs designed to kill them. When bacteria become resistant, antibiotics cannot fight them, and the bacteria multiply.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Pharmacologie
OBS

On parle de résistance quand une bactérie est capable de se multiplier malgré la présence d'un antibiotique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Farmacología
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Animal Feed (Agric.)
  • Veterinary Drugs

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Alimentation des animaux (Agric.)
  • Médicaments vétérinaires
CONT

Ajouter des antibiotiques à titre prophylactique dans leur nourriture et soumettre les animaux malades à un traitement antibiotique sont pratiques courantes en hygiène vétérinaire. [...] En effet, bon nombre des antibiotiques ajoutés aux aliments pour animaux servent également en médecine humaine et risquent de provoquer l'apparition de phénomènes de résistance des bactéries aux antibiotiques et d'infections chez l'animal et chez l'humain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Alimentación animal (Agricultura)
  • Medicamentos veterinarios
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
  • Microbiology and Parasitology
CONT

The term "antibiotic growth promoter" is used to describe any medicine that destroys or inhibits bacteria and is administered at a low, subtherapeutic dose. The use of antibiotics for growth promotion has arisen with the intensification of livestock farming.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Microbiologie et parasitologie

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Medication
OBS

Health Canada - Bureau of Microbiology. The Canadian External Quality Assessment - Advisory Group on Antibiotic Resistance (CEQA-AGAR) was formed in 1997 and is a knowledge based Advisory Group that addressed antimicrobial susceptibility testing and reporting in Canada to enable quality data to support national system for surveillance of antimicrobial resistance.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian External Quality Assessment
  • Advisory Group on Antibiotic Resistance
  • External Quality Assessment-Advisory Group on Antibiotic Resistance
  • Advisory Group for Antibiotic Resistance

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Médicaments
OBS

Santé Canada - Bureau de microbiologie. Le Programme canadien d'évaluation externe de la qualité - Groupe consultatif sur la résistance aux antibiotiques (PCEEQ-GCRA) a été constitué en 1997 et est un groupe consultatif d'experts qui se penche sur les questions de la détermination et de la déclaration de la sensibilité aux antibiotiques au Canada afin de faire en sorte que le système national de surveillance de la résistance aux antibiotiques repose sur des données de qualité.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme canadien d'évaluation externe de la qualité
  • Groupe consultatif sur la résistance aux antibiotiques
  • Programme d'évaluation externe de la qualité - Groupe consultatif sur la résistance aux antibiotiques

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
DEF

An antibiotic administered to prevent infection, that is before bacterial contamination.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Pharmacodynamics
DEF

The use of a substance derived from a mold or bacterium to inhibit the growth of other microorganisms.

OBS

Antibiotic therapy may be empirical or based on the results of Gram stain, culture, or both.

Terme(s)-clé(s)
  • treatment by antibiotics
  • antibiotic medication
  • antibiotic treatment

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Pharmacodynamie
DEF

Emploi thérapeutique des antibiotiques.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2009-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Biotechnology
CONT

The use of antibiotic resistance markers has elicited a number of questions about environmental safety and human health. Antibiotic resistance markers are critical tools for the development of genetically modified crops. They are used as selectable markers in the process of building and transferring gene constructs.

CONT

Antibiotic resistance marker genes have been commonly used in the development of GMOs and the issues of concerns that might arise from this are debated repeatedly.

Terme(s)-clé(s)
  • anti-biotic resistance marker
  • antibiotic resistance gene marker

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Biotechnologie
CONT

Pour répondre aux risques perçus par le public en matière de gène marqueurs de résistance aux antibiotiques dans les plantes transgéniques ainsi qu'aux mesures légales prises par les gouvernements pour interdire progressivement leur utilisation, différents groupes de recherche se sont efforcés de trouver des techniques alternatives permettant de se passer de ces gènes marqueurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
  • Biotecnología
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2008-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
DEF

Chemical substance, produced by microorganisms, inhibiting or preventing the development of neoplasms.

CONT

Gemtuzumab ozogamicin is targeted against CD33, a surface marker expressed by 90% of myeloid leukemic blasts but absent from stem cells, and is armed with calicheamicin, a potent cytotoxic antibiotic that inhibits DNA synthesis and induces apoptosis.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
CONT

La mithramycine, ou plicamycine, est un antibiotique cytotoxique, utilisé parfois comme agent antitumoral.

CONT

La bléomycine est un antibiotique cytotoxique utilisé dans le traitement des lymphomes, des carcinomes épimerdoïdes et des tumeurs testiculaires.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2008-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Pharmacology
OBS

The Canadian Integrated Program for Antimicrobial Resistance Surveillance (CIPARS) monitors trends in antimicrobial use and antimicrobial resistance in selected bacterial organisms from human, animal and food sources across Canada. The program is based on several representative and methodologically unified surveillance components which can be linked to examine the relationship between antimicrobials used in food-animals and humans and the associated health impacts.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Pharmacologie
OBS

Le PICRA (Programme intégré canadien de surveillance de la résistance aux antimicrobiens) surveille les tendances à l'échelle nationale quant à l'emploi des antimicrobiens et à l'émergence de la résistance aux antimicrobiens chez certaines bactéries isolées chez l'humain, les animaux ou dans les aliments. Ce programme renferme plusieurs volets de surveillance représentative basés sur des méthodes standardisées qui peuvent être reliées afin d'examiner les liens qui existent entre l'emploi des antimicrobiens chez les animaux destinés à l'alimentation et chez les humains, d'une part, et leur impact sur la santé, d'autre part.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2005-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Non-Surgical Treatment
  • Medication
CONT

She has also been instrumental in developing the hospital home ventilation program and home IV antibiotic program that allows children to receive treatments at home rather than in the hospital.

OBS

IV: intravenous.

Terme(s)-clé(s)
  • home intravenous antibiotic program
  • home IV antibiotic programme
  • home intravenous antibiotic programme

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Traitements non chirurgicaux
  • Médicaments
OBS

intraveineuse : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • programme d'administration intra-veineuse d'antibiotique à la maison

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2005-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Medication
OBS

The Canadian Committee on Antibiotic Resistance (CCAR) has been created to co-ordinate activities and information for health care professionals, patients, the general public and others who can help to stem the rising tide of microbial resistance to antibiotic medicines.

OBS

Title and abbreviation confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Médicaments
OBS

Le Comité canadien sur la résistance aux antibiotiques (CCRA) a été fondé dans le but de coordonner des activités et la diffusion d'information à l'intention des professionnels des soins de la santé, des patients, du grand public et d'autres pouvant faire leur part dans la lutte contre la résistance microbienne aux médicaments antibiotiques.

OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2004-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Living Matter - General Properties
  • Medication
DEF

A chemical substance, produced by microorganisms, that has the capacity in dilute solutions to inhibit the growth of, and even to destroy, bacteria and other microorganisms.

CONT

The recent development of molecular cloning systems in Streptomyces has made possible the isolation of biosynthetic genes for some of the many antibiotics produced by members of this important genus of bacteria. Such clones can now be used to test the idea that novel antibiotics could arise through the transfer of biosynthetic genes between streptomycetes producing different antibiotics.

Terme(s)-clé(s)
  • antibiotics

Français

Domaine(s)
  • Propriétés générales de la matière vivante
  • Médicaments
DEF

Substance produite par un microorganisme et qui a le pouvoir d'inhiber la croissance d'autres micro-organismes en solution diluée et même de les détruire.

CONT

Les actinomycines constituent un groupe d'antibiotiques produits par plusieurs espèces bactériennes du genre Streptomyces. L'actinomycine D notamment, isolée en 1940, se révèle efficace dans le traitement de certains cancers, mais c'est un médicament d'autre part très toxique et, par conséquent, d'un usage limité.

Terme(s)-clé(s)
  • antibiotiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Propiedades generales de la materia viva
  • Medicamentos
DEF

Sustancia biosintetizada por diferentes organismos, capaz de inhibir el desarrollo de otras células, procarióticas o eucarióticas, con arreglo a variados mecanismos moleculares tales como replicación o transcripción del DNA, traducción del mRNA, síntesis de peptidoglicanos, etc.

OBS

Los antibióticos también pueden ser productos derivados de otros microorganismos o ser sintéticos. Según sean activos contra muchos o pocos grupos de gérmenes, se denominan de amplio o reducido espectro respectivamente.

Terme(s)-clé(s)
  • antibióticos
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2004-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
DEF

Any of several penicillinase-resistant antibiotics isolated from the fungus Cephalosporium and related structurally to the penicillins.

PHR

third generation cephalosporin

Terme(s)-clé(s)
  • cephalosporin antibiotic

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
PHR

céphalosporine de 3e génération

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
DEF

Antibiótico sintético o semisintético de productos derivados del hongo Cephalosporium acremonium. El compuesto original, la Cefalosporina C, es muy similar a la Penicilina, tanto en su estructura como en su mecanismo de acción. Las Cefalosporinas tienen actividad bactericida contra cocos Gram Positivos y bacilos Gram Negativos, así como un buen perfil de seguridad. Se dividen en Cefalosporinas de la 2a y 3a generación.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2004-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Medication

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
OBS

technique de blocage in situ par antibiotique : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2003-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
OBS

Glossary of Nosocomial Infections.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
OBS

Lexique des infections nosocomiales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2003-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine
CONT

Pigs fed diets containing antibiotic supplementation gained faster (P<.015> and consumed more daily feed (P<.012) than those receiving no antibiotic...

Français

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
DEF

Addition d'antibiotiques à des aliments destinés au bétail.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicina veterinaria
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2002-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Pharmaceutical Manufacturing
DEF

The range of microorganisms against which a given antibiotic is effective.

CONT

Microbiology: In Vitro Studies: In vitro studies are applicable to antimicrobial drugs. The studies should include: a) antimicrobial spectrum, ...

OBS

Source: The Structure of a Veterinary New Drug Submission.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
CONT

Microbiologie : Études in vitro : Les études in vitro, applicables aux médicaments antimicrobiens, devraient inclure : a) le spectre antimicrobien, [...]

OBS

Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Fabricación de productos farmacéuticos
Conserver la fiche 35

Fiche 36 1998-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Medication

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
CONT

Une des raisons pour laquelle les infections bactériennes des voies respiratoires ne sont pas bien maîtrisées est la propriété des microbes de produire des formes résistantes sous la pression sélective de médicaments antibiotiques.

OBS

Les études statistiques montrent que la réduction des antibiotiques dans l'environnement entraîne une diminution de l'occurrence des résistances (les populations bactériennes perdent leur résistance si elles ne sont pas soumises à la pression de sélection de l'antibiotique.

Terme(s)-clé(s)
  • pression sélective de médicaments antibiotiques

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1998-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
  • Non-Surgical Treatment
OBS

prophylactic: Tending or intended to prevent the occurrence of disease.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Traitements non chirurgicaux
CONT

L'antibioprophylaxie s'adresse donc aux patients chez qui la fréquence des complications septiques postopératoires est élevée [...] ainsi qu'aux patients chez qui la survenue d'une infection serait catastrophique [...]

Terme(s)-clé(s)
  • antibiothérapie préventive

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1998-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
DEF

An antibiotic active against a wide variety of genera of bacteria, usually including both Gram-negative and Gram-positive species.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
OBS

pénicillines semisynthétiques : Les pénicillines à large spectre. Les modifications chimiques apportées [ont produit] d'autres antibiotopes ayant comme caractéristique principale un spectre d'action élargi sur les germes Gram négatif (...)

CONT

Ces bactéries multi-résistantes, favorisées en milieu hospitalier par la nature des infections traitées ou la prescription aveugle d'antibiotiques à large spectre, se retrouve (sic) également dans la nature.

Terme(s)-clé(s)
  • antibiotique à spectre élargi
  • antibiotique à large spectre d'action

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1998-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
  • antibiotic susceptibility pattern

Français

Domaine(s)
  • Médicaments

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1998-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Medication

Français

Domaine(s)
  • Médicaments

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1997-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Medication

Français

Domaine(s)
  • Médicaments

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1997-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Medication

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
DEF

Substance inhibitrice naturelle produite par bactéries et moisissures.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1997-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
OBS

Antibiotics synthesized chemically.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
DEF

[...] antibiotique entièrement issu de la synthèse chimique.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1997-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
DEF

an antimicrobial agent ... produced semisynthetically, used to treat infections.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
DEF

antibiotique résultant de la transformation chimique de composés naturels.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1997-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
CONT

Here we report the production of novel compounds by gene transfer between strains producing the isochromanequinone antibiotics actinorhodin, granaticin and medermycin. These experiments were made possible by the recent cloning of the whole set of genes for the biosynthetic pathway of actinorhodin from Streptomyces coelicolor. We believe that this represents the first report of the production of hybrid antibiotics by genetic engineering.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
CONT

Pour la première fois, des chercheurs viennent d'obtenir par génie génétique la production d'antibiotiques hybrides. C'est en transférant les gènes d'une souche de bactérie produisant un autre antibiotique qu'ils en ont obtenu un nouveau, différent des deux premiers.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Bacterial Diseases
  • Veterinary Drugs
Terme(s)-clé(s)
  • antibiotic residue

Français

Domaine(s)
  • Maladies bactériennes
  • Médicaments vétérinaires
OBS

Source(s) : Agriculture, mai 1995.

Terme(s)-clé(s)
  • résidu d'antibiotique

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1993-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
CONT

Vancomycin, a glycopeptide antibiotic derived from Streptomyces orientalis is poorly absorbed by mouth, but a 1 g i.v. dose produces serum levels averaging 25 mcg/mL at 2 hours. Its half-life in the circulation is about 6 hours.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
CONT

La vancomycine, un antibiotique glycopeptidique provenant de souches de Streptomyces orientalis, est mal absorbé par voie orale mais une dose i.v. de 1 g produit des concentrations sériques de 25 ug/mL au bout de 2 heures. Sa demi-vie dans la circulation sanguine est d'environ 6 heures.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1993-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Medical and Hospital Organization

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Organisation médico-hospitalière

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1992-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
OBS

prophylactic antibiotics: Antibiotics administered to prevent infection. They are given before the expected time of bacterial contamination.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
OBS

absorbable : Qui peut être absorbé. Une substance facilement absorbable par l'intestin.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1992-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacodynamics
CONT

Antibiotic susceptibility data are recorded on a monthly basis for all bacteremias, allowing for inspection of changing patterns of antibiotic susceptibility.

OBS

susceptibility: liability to infection or to the effects of substances or other influences.

Français

Domaine(s)
  • Pharmacodynamie
CONT

Après avoir déterminé l'agent pathogène réel ou statistiquement le plus probable, il est nécessaire d'obtenir des informations relatives à la sensibilité aux antibiotiques de l'organisme infectant.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1992-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
CONT

The sole exception to this rule is the application of silver nitrate solution or antibiotic ointment to the eyes of newborns to prevent gonococcal ophthalmia.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1992-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
CONT

Laminar flow of ventilation, sterile food, and oral prophylactic antibiotics are provisions generally available only at a large referral cancer hospital.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
OBS

antibiotique oral : construit d'après "médicament oral" (Relevé dans INFECT,1985, p. 776).

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1992-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
OBS

absorbable: Capable of being absorbed, that is taken into the body through the lymphatics or blood vessels.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1992-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacodynamics

Français

Domaine(s)
  • Pharmacodynamie

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1992-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Medication

Français

Domaine(s)
  • Médicaments

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine
  • Cattle Raising

Français

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
  • Élevage des bovins
OBS

Source(s) : CULSEC 03-04-85.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1990-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Pharmacology

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Pharmacologie

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1990-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine
OBS

Term adopted by the DTSD-Agriculture.

Français

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
OBS

Terme adopté par le Comité d'uniformisation linguistique de la DSTM-Agriculture.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1990-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine

Français

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
OBS

une des 8 familles d'antibiotiques

OBS

comprend les pénicillines, la spiromycine l'amoxylline, l'oléodomycine la lincomycine.

OBS

Source : Porc magazine no 194 novembre 87.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1989-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Human Diseases

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Maladies humaines

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1988-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
CONT

Skin ulcers may be treated by removal antibiotic creams to present further contamination.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1987-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
  • Epidemiology
  • Pharmacodynamics
OBS

The efficacy of antibiotic resistance (barrier) precautions for control of aminoglycoside resistance was evaluated from 1978 to 1981. Despite increasing aminoglycoside use and a 13-fold increase in aminoglycoside-resistant isolates on a newly opened oncology unit, the hospital-wide frequency of aminoglycoside resistant Enterobacterioceae remained low, supporting the continued value of barrier precautions which were initiated in our hospital in 1974. (Medline)

OBS

Infect Control (United States), July-August, 1983, 4(4), p. 221-4, ISSN 0195-9417.

OBS

All workers should use gloves and follow the appropriate barrier precautions during invasive procedures. (Medline)

OBS

Recommendations for preventing transmission of infection with human T-lymphotropic virus type III/lymphadenopathy-associated virus during invasive procedures, Centers for Disease Control, Dept. of Health and Human Services, Ann. Intern. Med. (U.S.), June, 1986, 104(6), pp. 824-5, ISSn 0003-4819.

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
  • Épidémiologie
  • Pharmacodynamie

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1987-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Drugs
OBS

Canada Diseases Weekly Report.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments vétérinaires
OBS

Rapport hebdomadaire des maladies au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1987-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
OBS

Glossary of Nosocomial Infections.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
OBS

Lexique des infections nosocomiales.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1987-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Medication

Français

Domaine(s)
  • Médicaments

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1987-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Routes of Administration (Pharmacology)

Français

Domaine(s)
  • Voies d'administration (Pharmacologie)

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1987-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacodynamics
  • Pharmacy
DEF

Adverse reactions that may occur following the use of chemical substances derived from various species of microorganisms, such as bacteria, fungi, and actinomycetes, which suppress the growth of other microorganisms. Some examples are penicillin, streptomycin, and chloramphenicol. Most reactions are allergic in nature and may be severe enough to lead to anaphylaxis and death.

Français

Domaine(s)
  • Pharmacodynamie
  • Pharmacie
OBS

Lexique des infections nosocomiales.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1987-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacodynamics

Français

Domaine(s)
  • Pharmacodynamie

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1987-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacodynamics

Français

Domaine(s)
  • Pharmacodynamie

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1986-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Surgery

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1986-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacology
Terme(s)-clé(s)
  • intermediate antibiotic

Français

Domaine(s)
  • Pharmacologie

Espagnol

Conserver la fiche 71

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :