TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANTIBODY RESPONSE [3 fiches]

Fiche 1 2007-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
OBS

Source(s) : Traité d'immunologie, J.-F. Bach, p. 1079

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
CONT

La producción de anticuerpos necesita la preparación de animales, inyección del antígeno en el laboratorio para provocar la alta producción de anticuerpos y su posterior recolección.

CONT

Un antígeno exclusivo y común para casi todas las cepas de S. pneumoniae, capaz de inducir una respuesta de producción de anticuerpos, significa una mejor opción para el diagnóstico.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
DEF

The immune response of the host to the initial stimulation with antigen, characterized by a longer period between exposure and antibody synthesis or cellular recognition than occurs with a secondary (anamnestic) immune response.

CONT

The primary antibody response (following the first contact) has a longer lag phase, reaches a lower plateau and declines more quickly.

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
DEF

Réponse immunitaire (cellulaire ou humorale) qui suit la première rencontre avec un antigène

CONT

On oppose les réactions primaires observées après la première injection d'un antigène aux réactions secondaires qui se développent après une injection de rappel. On distingue trois phases au cours d'une réaction primaire : une phase de latence entre l'administration de l'antigène et l'apparition de taux détectables d'anticorps dans le sérum, une phase de croissance des titres d'anticorps, puis une phase de décroissance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1988-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
OBS

Canada Diseases Weekly Report.

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
OBS

Rapport hebdomadaire des maladies au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :