TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANTIHEART ANTIBODY [1 fiche]

Fiche 1 1993-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
CONT

Antiheart antibody-dependent cytotoxicity in the sera of mice ... antiheart antibodies can be detected in several human diseases such as postcardiotomy, Dressler syndrome, acute rheumatoid fever, and congenital complete heart block. ... The results presented in this report lend support to the opinion that antiheart antibodies participate in the pathogenesis of the heart damage in Chagas' disease and could represent a mechanism of increase in the severity and perpetuation of the cardiopathy.

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
CONT

Syndromes post-infarctus myocardique et post-cardiotomie. [...] la mise en évidence dans 50 p. cent des cas succédant à un infarctus et dans presque tous les cas consécutifs à une intervention chirurgicale, d'anticorps anticoeur détectés par immunofluorescence, consommation d'antiglobuline ou hémagglutination passive, laisse supposer que ce syndrome pourrait être d'origine auto-immune.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :