TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANTIPERSONNEL [38 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- anti-personnel
1, fiche 1, Anglais, anti%2Dpersonnel
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AP 2, fiche 1, Anglais, AP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- anti-pers 3, fiche 1, Anglais, anti%2Dpers
correct, uniformisé
- antipersonnel 4, fiche 1, Anglais, antipersonnel
correct
- A pers 4, fiche 1, Anglais, A%20pers
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Referring to a] system or entity designed to defeat personnel. 4, fiche 1, Anglais, - anti%2Dpersonnel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
anti-personnel; anti-pers: designations officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 1, Anglais, - anti%2Dpersonnel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
anti-personnel; anti-pers: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 1, Anglais, - anti%2Dpersonnel
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
anti-personnel; AP: designations standardized by NATO. 5, fiche 1, Anglais, - anti%2Dpersonnel
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- antipers
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- antipersonnel
1, fiche 1, Français, antipersonnel
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AP 2, fiche 1, Français, AP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- antipers 3, fiche 1, Français, antipers
correct, uniformisé
- A pers 4, fiche 1, Français, A%20pers
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un système conçu pour blesser ou tuer le personnel. 5, fiche 1, Français, - antipersonnel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
antipersonnel; antipers : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 5, fiche 1, Français, - antipersonnel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
antipersonnel; antipers : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et par les Forces canadiennes. 5, fiche 1, Français, - antipersonnel
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
antipersonnel; A pers : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 1, Français, - antipersonnel
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
antipersonnel; AP : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 1, Français, - antipersonnel
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- anti-personnel
- anti-pers
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-11-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Political Geography and Geopolitics
- Arms Control
- Land Mines
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- antipersonnel-landmine-free zone
1, fiche 2, Anglais, antipersonnel%2Dlandmine%2Dfree%20zone
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- antipersonnel mine-free zone 2, fiche 2, Anglais, antipersonnel%20mine%2Dfree%20zone
correct
- antipersonnel mine free zone 3, fiche 2, Anglais, antipersonnel%20mine%20free%20zone
correct
- zone free of antipersonnel landmines 4, fiche 2, Anglais, zone%20free%20of%20antipersonnel%20landmines
correct
- zone free of antipersonnel mines 3, fiche 2, Anglais, zone%20free%20of%20antipersonnel%20mines
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the Security Commission ... has decided [to] declare the region an antipersonnel-landmine-free zone in which the manufacture, possession, transfer and use of landmines is prohibited and subject to punishment ... 1, fiche 2, Anglais, - antipersonnel%2Dlandmine%2Dfree%20zone
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- anti-personnel-landmine-free zone
- anti-personnel-land-mine-free zone
- anti-personnel mine free zone
- zone free of anti-personnel landmines
- zone free of anti-personnel land-mines
- zone free of anti-personnel mines
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géographie politique et géopolitique
- Contrôle des armements
- Mines terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone exempte de mines terrestres antipersonnel
1, fiche 2, Français, zone%20exempte%20de%20mines%20terrestres%20antipersonnel
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- zone exempte de mines antipersonnel 2, fiche 2, Français, zone%20exempte%20de%20mines%20antipersonnel
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
antipersonnel : Cet adjectif est invariable en genre et en nombre. 3, fiche 2, Français, - zone%20exempte%20de%20mines%20terrestres%20antipersonnel
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- zone exempte de mines terrestres anti-personnel
- zone exempte de mines anti-personnel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Geografía política y geopolítica
- Control de armamentos
- Minas terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- zona libre de minas antipersonal
1, fiche 2, Espagnol, zona%20libre%20de%20minas%20antipersonal
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
...esfuerzos para transformar el Hemisferio Occidental en una zona libre de minas antipersonal. 2, fiche 2, Espagnol, - zona%20libre%20de%20minas%20antipersonal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 2, Espagnol, - zona%20libre%20de%20minas%20antipersonal
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- antipersonnel grenade
1, fiche 3, Anglais, antipersonnel%20grenade
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
antipersonnel grenade: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 3, Anglais, - antipersonnel%20grenade
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- anti-personnel grenade
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grenade antipersonnel
1, fiche 3, Français, grenade%20antipersonnel
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
grenade antipersonnel : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 3, Français, - grenade%20antipersonnel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-10-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- anti-personnel munition
1, fiche 4, Anglais, anti%2Dpersonnel%20munition
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- antipersonnel munition
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 4, La vedette principale, Français
- munition anti-personnel
1, fiche 4, Français, munition%20anti%2Dpersonnel
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-10-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- anti-personnel grenade
1, fiche 5, Anglais, anti%2Dpersonnel%20grenade
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- AP grenade 2, fiche 5, Anglais, AP%20grenade
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Most anti-personnel (AP) grenades are designed to detonate either after a time delay or on impact. 2, fiche 5, Anglais, - anti%2Dpersonnel%20grenade
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- antipersonnel grenade
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 5, La vedette principale, Français
- grenade antipersonnel
1, fiche 5, Français, grenade%20antipersonnel
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
grenade antipersonnel : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 2, fiche 5, Français, - grenade%20antipersonnel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-03-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- antipersonnel weapon
1, fiche 6, Anglais, antipersonnel%20weapon
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... antipersonnel weapons are designed specifically to kill or disable enemy combatants ... 1, fiche 6, Anglais, - antipersonnel%20weapon
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- anti-personnel weapon
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- arme antipersonnel
1, fiche 6, Français, arme%20antipersonnel
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Arme destinée à mettre hors de combat le personnel militaire. 2, fiche 6, Français, - arme%20antipersonnel
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Entre 5 % et 40 % des [bombes à sous-munitions (BASM)] n'explosent pas lors du premier impact, elles deviennent alors des armes antipersonnel et représentent une menace extrêmement forte. 3, fiche 6, Français, - arme%20antipersonnel
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- arme anti-personnel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-02-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- antipersonnel projectile
1, fiche 7, Anglais, antipersonnel%20projectile
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Grapeshot was largely an antipersonnel projectile that consisted of a simple iron cage or canvas bag filled with iron or lead balls. 2, fiche 7, Anglais, - antipersonnel%20projectile
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- anti-personnel projectile
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- projectile antipersonnel
1, fiche 7, Français, projectile%20antipersonnel
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Depuis 1945, l'adoption de manchons adaptables au canon du fusil a rendu possible le tir courbe d'un projectile antipersonnel ou le tir direct d'un projectile antichar. 2, fiche 7, Français, - projectile%20antipersonnel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-02-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- anti-personnel round
1, fiche 8, Anglais, anti%2Dpersonnel%20round
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- anti-personnel shell 2, fiche 8, Anglais, anti%2Dpersonnel%20shell
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Similar rounds have also been developed for weapons chambering the higher velocity 40 x 53 mm cartridge as well. These anti-personnel rounds fall primarily into what could be considered the "canister" category, and are designed in most cases to turn the grenade launcher into what many would consider a large shotgun. 3, fiche 8, Anglais, - anti%2Dpersonnel%20round
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Anti-personnel shells/rounds include flechette, canister and shrapnel shells/rounds. 4, fiche 8, Anglais, - anti%2Dpersonnel%20round
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- antipersonnel round
- antipersonnel shell
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- obus antipersonnel
1, fiche 8, Français, obus%20antipersonnel
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le Smith Gun était capable de tirer des obus antipersonnel et antichars, ces derniers capables de pénétrer 60 mm de blindage. 1, fiche 8, Français, - obus%20antipersonnel
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les obus antipersonnel comprennent les obus à fléchettes, à balles et à mitraille. 2, fiche 8, Français, - obus%20antipersonnel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-02-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Tactics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- anti-personnel firing
1, fiche 9, Anglais, anti%2Dpersonnel%20firing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Two troops of the 2nd Light Anti-Aircraft Battery (2nd L.A.A. Regt.) [Royal Regiment of Canadian Artillery] in the infantry column carried out effective anti-personnel firing with their 40-millimetre Bofors guns during the day. 2, fiche 9, Anglais, - anti%2Dpersonnel%20firing
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- antipersonnel firing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tactique militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tir antipersonnel
1, fiche 9, Français, tir%20antipersonnel
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Par rapport aux chars britanniques contemporains, armés de canon de 40 mm, ce canon a une puissance suffisante en tir antipersonnel, en particulier contre les servants des canons antichars, et se révèle efficace contre des chars comme les Panzer III et Panzer IV. 2, fiche 9, Français, - tir%20antipersonnel
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- tir anti-personnel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Land Mines
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Anti-Personnel Mines Convention Implementation Act
1, fiche 10, Anglais, Anti%2DPersonnel%20Mines%20Convention%20Implementation%20Act
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on their Destruction 1, fiche 10, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Convention%20on%20the%20Prohibition%20of%20the%20Use%2C%20Stockpiling%2C%20Production%20and%20Transfer%20of%20Anti%2DPersonnel%20Mines%20and%20on%20their%20Destruction
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Anti-Personnel Mines Convention Implementation Act: short title. 1, fiche 10, Anglais, - Anti%2DPersonnel%20Mines%20Convention%20Implementation%20Act
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on their Destruction: long title. 1, fiche 10, Anglais, - Anti%2DPersonnel%20Mines%20Convention%20Implementation%20Act
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Assented to 27th November 1997. 1, fiche 10, Anglais, - Anti%2DPersonnel%20Mines%20Convention%20Implementation%20Act
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Antipersonnel Mines Convention Implementation Act
- An Act to implement the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Antipersonnel Mines and on their Destruction
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Mines terrestres
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de la Convention sur les mines antipersonnel
1, fiche 10, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Convention%20sur%20les%20mines%20antipersonnel
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Loi de mise en œuvre de la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction 1, fiche 10, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Convention%20sur%20l%27interdiction%20de%20l%27emploi%2C%20du%20stockage%2C%20de%20la%20production%20et%20du%20transfert%20des%20mines%20antipersonnel%20et%20sur%20leur%20destruction
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de la Convention sur les mines antipersonnel : titre abrégé. 1, fiche 10, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Convention%20sur%20les%20mines%20antipersonnel
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Loi de mise en œuvre de la Convention sur l’interdiction de l’emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction : titre intégral. 1, fiche 10, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Convention%20sur%20les%20mines%20antipersonnel
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Sanctionnée le 27 novembre 1997. 1, fiche 10, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Convention%20sur%20les%20mines%20antipersonnel
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Minas terrestres
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Ley para aplicar la Convención sobre la Prohibición de las Minas Antipersonal
1, fiche 10, Espagnol, Ley%20para%20aplicar%20la%20Convenci%C3%B3n%20sobre%20la%20Prohibici%C3%B3n%20de%20las%20Minas%20Antipersonal
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-02-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- anti-personnel mine
1, fiche 11, Anglais, anti%2Dpersonnel%20mine
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- anti-pers mine 2, fiche 11, Anglais, anti%2Dpers%20mine
correct, uniformisé
- antipersonnel mine 3, fiche 11, Anglais, antipersonnel%20mine
correct
- A Pers mine 4, fiche 11, Anglais, A%20Pers%20mine
correct, uniformisé
- AP mine 5, fiche 11, Anglais, AP%20mine
correct, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A mine designed to wound, kill or otherwise incapacitate personnel. 6, fiche 11, Anglais, - anti%2Dpersonnel%20mine
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
It may be detonated by the action of its victim. 6, fiche 11, Anglais, - anti%2Dpersonnel%20mine
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
anti-personnel mine; anti-pers mine: designations officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 7, fiche 11, Anglais, - anti%2Dpersonnel%20mine
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
anti-personnel mine; anti-pers mine; AP mine: designations and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 7, fiche 11, Anglais, - anti%2Dpersonnel%20mine
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
anti-personnel mine; anti-pers mine; AP mine: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 11, Anglais, - anti%2Dpersonnel%20mine
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- antipers mine
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mine antipersonnel
1, fiche 11, Français, mine%20antipersonnel
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- mine antipers 2, fiche 11, Français, mine%20antipers
correct, nom féminin, uniformisé
- mine AP 3, fiche 11, Français, mine%20AP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mine conçue pour blesser, tuer ou provoquer certaines incapacités parmi le personnel. 4, fiche 11, Français, - mine%20antipersonnel
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
forme plurielle : mines antipersonnel. 5, fiche 11, Français, - mine%20antipersonnel
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
mine antipersonnel; mine antipers : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 5, fiche 11, Français, - mine%20antipersonnel
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
mine antipersonnel; mine AP : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie, par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 11, Français, - mine%20antipersonnel
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
mine antipersonnel : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 5, fiche 11, Français, - mine%20antipersonnel
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- mine anti-personnel
- mine anti-pers
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Minas terrestres
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- mina antipersonal
1, fiche 11, Espagnol, mina%20antipersonal
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Ello llevó a diseñar minas antipersonal, dispositivos con un radio de acción reducido, que se sembraban en los campos de minas antitanques para disuadir a los soldados enemigos de adentrarse en ellos. [...] Las minas, que no están diseñadas para surtir efectos inmediatos, permanecen dormidas hasta que la víctima las despierta. 2, fiche 11, Espagnol, - mina%20antipersonal
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
plural: minas antipersonal. 3, fiche 11, Espagnol, - mina%20antipersonal
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- anti-personnel improved conventional munitions
1, fiche 12, Anglais, anti%2Dpersonnel%20improved%20conventional%20munitions
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- APICM 1, fiche 12, Anglais, APICM
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
anti-personnel improved conventional munitions; APICM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 12, Anglais, - anti%2Dpersonnel%20improved%20conventional%20munitions
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- antipersonnel improved conventional munitions
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- munitions classiques améliorées antipersonnel
1, fiche 12, Français, munitions%20classiques%20am%C3%A9lior%C3%A9es%20antipersonnel
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- MCAAP 1, fiche 12, Français, MCAAP
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
munitions classiques améliorées antipersonnel; MCAAP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 12, Français, - munitions%20classiques%20am%C3%A9lior%C3%A9es%20antipersonnel
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- munitions classiques améliorées anti-personnel
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-01-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- National and International Security
- Rehabilitation (Medicine)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Rehabilitation Program for Victims of Antipersonnel Mines
1, fiche 13, Anglais, Rehabilitation%20Program%20for%20Victims%20of%20Antipersonnel%20Mines
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Programme of the Organization of American States (OAS). 2, fiche 13, Anglais, - Rehabilitation%20Program%20for%20Victims%20of%20Antipersonnel%20Mines
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 13, Anglais, - Rehabilitation%20Program%20for%20Victims%20of%20Antipersonnel%20Mines
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Sécurité nationale et internationale
- Réadaptation (Médecine)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Programme de réhabilitation des victimes de mines antipersonnel
1, fiche 13, Français, Programme%20de%20r%C3%A9habilitation%20des%20victimes%20de%20mines%20antipersonnel
non officiel, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Programme de l'Organisation des États américains (OÉA). 1, fiche 13, Français, - Programme%20de%20r%C3%A9habilitation%20des%20victimes%20de%20mines%20antipersonnel
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 1, fiche 13, Français, - Programme%20de%20r%C3%A9habilitation%20des%20victimes%20de%20mines%20antipersonnel
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Seguridad nacional e internacional
- Rehabilitación (Medicina)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Rehabilitación de Víctimas de Minas Antipersonal
1, fiche 13, Espagnol, Programa%20de%20Rehabilitaci%C3%B3n%20de%20V%C3%ADctimas%20de%20Minas%20Antipersonal
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Programa de la Organización de los Estados Americanos (OEA). 2, fiche 13, Espagnol, - Programa%20de%20Rehabilitaci%C3%B3n%20de%20V%C3%ADctimas%20de%20Minas%20Antipersonal
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 13, Espagnol, - Programa%20de%20Rehabilitaci%C3%B3n%20de%20V%C3%ADctimas%20de%20Minas%20Antipersonal
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-12-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Arms Control
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Register of Antipersonnel Land Mines
1, fiche 14, Anglais, Register%20of%20Antipersonnel%20Land%20Mines
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Established by Organization of American States (OAS) Permanent Council Resolution on May 22, 1998. 2, fiche 14, Anglais, - Register%20of%20Antipersonnel%20Land%20Mines
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 14, Anglais, - Register%20of%20Antipersonnel%20Land%20Mines
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Contrôle des armements
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Registre des mines antipersonnel
1, fiche 14, Français, Registre%20des%20mines%20antipersonnel
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Établi par résolution du Conseil permanent de l'Organisation des États américains (OÉA), le 22 mai 1998. 2, fiche 14, Français, - Registre%20des%20mines%20antipersonnel
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 2, fiche 14, Français, - Registre%20des%20mines%20antipersonnel
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Títulos de publicaciones (Fuerzas armadas)
- Control de armamentos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Registro de Minas Antipersonal
1, fiche 14, Espagnol, Registro%20de%20Minas%20Antipersonal
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Establecido mediante resolución del Consejo Permanente de la Organización de los Estados Americanos (OEA), el 22 de mayo de 1998. 2, fiche 14, Espagnol, - Registro%20de%20Minas%20Antipersonal
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 14, Espagnol, - Registro%20de%20Minas%20Antipersonal
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-12-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Peace-Keeping Operations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Programme of Integral Action against Antipersonnel Mines in Central America
1, fiche 15, Anglais, Programme%20of%20Integral%20Action%20against%20Antipersonnel%20Mines%20in%20Central%20America
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Of the Organization of American States. 2, fiche 15, Anglais, - Programme%20of%20Integral%20Action%20against%20Antipersonnel%20Mines%20in%20Central%20America
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 15, Anglais, - Programme%20of%20Integral%20Action%20against%20Antipersonnel%20Mines%20in%20Central%20America
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Program of Integral Action against Antipersonnel Mines in Central America
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Programme d'action intégrale contre les mines antipersonnel en Amérique centrale
1, fiche 15, Français, Programme%20d%27action%20int%C3%A9grale%20contre%20les%20mines%20antipersonnel%20en%20Am%C3%A9rique%20centrale
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
De l'Organisation des États américains. 2, fiche 15, Français, - Programme%20d%27action%20int%C3%A9grale%20contre%20les%20mines%20antipersonnel%20en%20Am%C3%A9rique%20centrale
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Projet de la Banque interaméricaine de développement contre la violence dans les Amériques. 2, fiche 15, Français, - Programme%20d%27action%20int%C3%A9grale%20contre%20les%20mines%20antipersonnel%20en%20Am%C3%A9rique%20centrale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Operaciones de mantenimiento de la paz
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Acción Integral contra las minas antipersonal en Centroamérica
1, fiche 15, Espagnol, Programa%20de%20Acci%C3%B3n%20Integral%20contra%20las%20minas%20antipersonal%20en%20Centroam%C3%A9rica
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
De la Organización de Estados Americanos. 2, fiche 15, Espagnol, - Programa%20de%20Acci%C3%B3n%20Integral%20contra%20las%20minas%20antipersonal%20en%20Centroam%C3%A9rica
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 15, Espagnol, - Programa%20de%20Acci%C3%B3n%20Integral%20contra%20las%20minas%20antipersonal%20en%20Centroam%C3%A9rica
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-10-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- National and International Security
- Land Mines
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Comprehensive Action against Antipersonnel Mines
1, fiche 16, Anglais, Comprehensive%20Action%20against%20Antipersonnel%20Mines
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- AICMA 1, fiche 16, Anglais, AICMA
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Program area established in 1998 by the Unit for the Promotion of Democracy of the Organization of American States (OAS). 2, fiche 16, Anglais, - Comprehensive%20Action%20against%20Antipersonnel%20Mines
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 16, Anglais, - Comprehensive%20Action%20against%20Antipersonnel%20Mines
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Sécurité nationale et internationale
- Mines terrestres
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Action intégrée contre les mines antipersonnel
1, fiche 16, Français, Action%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20contre%20les%20mines%20antipersonnel
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- AICMA 1, fiche 16, Français, AICMA
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Secteur de programme créé en 1998 au sein de l'Unité pour la promotion de la démocratie de l'Organisation des États américains. 2, fiche 16, Français, - Action%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20contre%20les%20mines%20antipersonnel
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 2, fiche 16, Français, - Action%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20contre%20les%20mines%20antipersonnel
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Seguridad nacional e internacional
- Minas terrestres
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Acción Integral contra Minas Antipersonal
1, fiche 16, Espagnol, Acci%C3%B3n%20Integral%20contra%20Minas%20Antipersonal
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- AICMA 1, fiche 16, Espagnol, AICMA
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Area programática establecida en 1998 dentro de la Unidad para la Promoción de la Democracia de la Organización de los Estados Americanos(OEA). 2, fiche 16, Espagnol, - Acci%C3%B3n%20Integral%20contra%20Minas%20Antipersonal
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 16, Espagnol, - Acci%C3%B3n%20Integral%20contra%20Minas%20Antipersonal
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-01-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Claymore mine
1, fiche 17, Anglais, Claymore%20mine
correct, marque de commerce
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[An] anti-personnel mine designed to produce a directionalized fan-shaped pattern of fragments. 2, fiche 17, Anglais, - Claymore%20mine
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Designated as M18A1. 2, fiche 17, Anglais, - Claymore%20mine
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- M18A1
- Claymore
- M18A1 Claymore mine
- M18A1 antipersonnel mine
- Claymore AP mine
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 17, La vedette principale, Français
- mine Claymore
1, fiche 17, Français, mine%20Claymore
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[...] mine antipersonnel conçu pour projeter des fragments selon un schéma de dispersion en éventail. 2, fiche 17, Français, - mine%20Claymore
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dénomination : M18A1. 2, fiche 17, Français, - mine%20Claymore
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
mine Claymore : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; le Groupe de travail de terminologie du génie et le Groupe de travail de terminologie des munitions. 3, fiche 17, Français, - mine%20Claymore
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- M18A1
- Claymore
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-10-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- scatterable antipersonnel blast mine
1, fiche 18, Anglais, scatterable%20antipersonnel%20blast%20mine
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 18, La vedette principale, Français
- mine antipersonnel dispersable à effet de souffle
1, fiche 18, Français, mine%20antipersonnel%20dispersable%20%C3%A0%20effet%20de%20souffle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
mine antipersonnel dispersable à effet de souffle : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, fiche 18, Français, - mine%20antipersonnel%20dispersable%20%C3%A0%20effet%20de%20souffle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-10-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- scatterable antipersonnel fragmentation mine
1, fiche 19, Anglais, scatterable%20antipersonnel%20fragmentation%20mine
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mine antipersonnel dispersable à fragmentation
1, fiche 19, Français, mine%20antipersonnel%20dispersable%20%C3%A0%20fragmentation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
mine antipersonnel dispersable à fragmentation : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, fiche 19, Français, - mine%20antipersonnel%20dispersable%20%C3%A0%20fragmentation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-04-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- anti-personnel device with directed effect
1, fiche 20, Anglais, anti%2Dpersonnel%20device%20with%20directed%20effect
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- antipersonnel device with directed effect
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- munition antipersonnel à effet dirigé
1, fiche 20, Français, munition%20antipersonnel%20%C3%A0%20effet%20dirig%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
munition antipersonnel à effet dirigé : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 2, fiche 20, Français, - munition%20antipersonnel%20%C3%A0%20effet%20dirig%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-04-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- anti-personnel high explosive incendiary shell
1, fiche 21, Anglais, anti%2Dpersonnel%20high%20explosive%20incendiary%20shell
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- APHEI 1, fiche 21, Anglais, APHEI
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- antipersonnel high explosive incendiary shell
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- obus antipersonnel explosif incendiaire
1, fiche 21, Français, obus%20antipersonnel%20explosif%20incendiaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- OAPEI 1, fiche 21, Français, OAPEI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
obus antipersonnel explosif incendiaire : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 2, fiche 21, Français, - obus%20antipersonnel%20explosif%20incendiaire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-04-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- anti-personnel explosive ammunition
1, fiche 22, Anglais, anti%2Dpersonnel%20explosive%20ammunition
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- antipersonnel explosive ammunition
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- munition antipersonnel explosive
1, fiche 22, Français, munition%20antipersonnel%20explosive
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
munition antipersonnel explosive : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 2, fiche 22, Français, - munition%20antipersonnel%20explosive
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-04-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- anti-personnel delay ammunition
1, fiche 23, Anglais, anti%2Dpersonnel%20delay%20ammunition
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- antipersonnel delay ammunition
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- munition antipersonnel à retard
1, fiche 23, Français, munition%20antipersonnel%20%C3%A0%20retard
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
munition antipersonnel à retard : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 2, fiche 23, Français, - munition%20antipersonnel%20%C3%A0%20retard
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-04-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- anti-personnel rifle grenade
1, fiche 24, Anglais, anti%2Dpersonnel%20rifle%20grenade
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- antipersonnel rifle grenade
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 24, La vedette principale, Français
- grenade à fusil antipersonnel
1, fiche 24, Français, grenade%20%C3%A0%20fusil%20antipersonnel
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
grenade à fusil antipersonnel : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 2, fiche 24, Français, - grenade%20%C3%A0%20fusil%20antipersonnel
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- antipersonnel agent
1, fiche 25, Anglais, antipersonnel%20agent
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 25, La vedette principale, Français
- agent antipersonnel
1, fiche 25, Français, agent%20antipersonnel
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
antipersonnel est invariable 1, fiche 25, Français, - agent%20antipersonnel
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 25, Français, - agent%20antipersonnel
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-05-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Land Mines
- Construction Engineering (Military)
- Demolition (Military)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- anti-personnel minefield
1, fiche 26, Anglais, anti%2Dpersonnel%20minefield
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- antipersonnel minefield
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Mines terrestres
- Génie construction (Militaire)
- Destruction (Militaire)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- champ de mines antipersonnel
1, fiche 26, Français, champ%20de%20mines%20antipersonnel
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Champ [...] de mines destiné [...] à s'opposer à la progression des troupes à pied [...] 2, fiche 26, Français, - champ%20de%20mines%20antipersonnel
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-10-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- anti-personnel fragmentation mine
1, fiche 27, Anglais, anti%2Dpersonnel%20fragmentation%20mine
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- antipersonnel fragmentation mine 2, fiche 27, Anglais, antipersonnel%20fragmentation%20mine
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 27, La vedette principale, Français
- mine antipersonnel à fragmentation
1, fiche 27, Français, mine%20antipersonnel%20%C3%A0%20fragmentation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
mine antipersonnel à fragmentation : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions, le Groupe de travail de terminologie du génie et le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 27, Français, - mine%20antipersonnel%20%C3%A0%20fragmentation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-10-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Land Mines
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Antipersonnel mines-friends or foe? 1, fiche 28, Anglais, Antipersonnel%20mines%2Dfriends%20or%20foe%3F
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Anti-personnel mines - friends or foe?
- Antipersonnel mines : friends or foe?
- Antipersonnel mines
- Anti-personnel mines
- Anti-personnel mines: friends or foe?
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Mines terrestres
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Les mines antipersonnel - Des armes indispensables?
1, fiche 28, Français, Les%20mines%20antipersonnel%20%2D%20Des%20armes%20indispensables%3F
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Étude du CICR [Comité international de la Croix-Rouge]. 1, fiche 28, Français, - Les%20mines%20antipersonnel%20%2D%20Des%20armes%20indispensables%3F
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : site Web de la Croix-Rouge canadienne. 1, fiche 28, Français, - Les%20mines%20antipersonnel%20%2D%20Des%20armes%20indispensables%3F
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Les mines antipersonnel : Des armes indispensables?
- Les mines anti-personnel : Des armes indispensables?
- Les mines anti-personnel - Des armes indispensables?
- Les mines antipersonnel
- Les mines anti-personnel
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-07-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- anti-personnel anti-material bomb
1, fiche 29, Anglais, anti%2Dpersonnel%20anti%2Dmaterial%20bomb
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- antipersonnel anti-materiel bomb
- antipersonnel antimateriel bomb
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- bombe anti-personnel et anti-matériel
1, fiche 29, Français, bombe%20anti%2Dpersonnel%20et%20anti%2Dmat%C3%A9riel
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 29, Français, - bombe%20anti%2Dpersonnel%20et%20anti%2Dmat%C3%A9riel
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- bombe antipersonnel et antimateriel
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-07-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Land Mines
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Ottawa Anti-Personnel Landmine Ban Treaty Signing Conference Task Force 1, fiche 30, Anglais, Ottawa%20Anti%2DPersonnel%20Landmine%20Ban%20Treaty%20Signing%20Conference%20Task%20Force
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Ottawa Antipersonnel Landmine Ban Treaty Signing Conference Task Force
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Mines terrestres
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Groupe de travail de la Conférence d'Ottawa sur la signature du traité d'interdiction complète des mines antipersonnel
1, fiche 30, Français, Groupe%20de%20travail%20de%20la%20Conf%C3%A9rence%20d%27Ottawa%20sur%20la%20signature%20du%20trait%C3%A9%20d%27interdiction%20compl%C3%A8te%20des%20mines%20antipersonnel
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La conférence à ce sujet aura lieu à Ottawa du 2 au 4 décembre 1997. 1, fiche 30, Français, - Groupe%20de%20travail%20de%20la%20Conf%C3%A9rence%20d%27Ottawa%20sur%20la%20signature%20du%20trait%C3%A9%20d%27interdiction%20compl%C3%A8te%20des%20mines%20antipersonnel
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-07-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- antipersonnel bomb
1, fiche 31, Anglais, antipersonnel%20bomb
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Bombs that are designed to kill, wound or obstruct personnel. 1, fiche 31, Anglais, - antipersonnel%20bomb
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 31, La vedette principale, Français
- bombe antipersonnel
1, fiche 31, Français, bombe%20antipersonnel
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-01-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Bombs and Grenades
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- antipersonnel grenade 1, fiche 32, Anglais, antipersonnel%20grenade
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Bombes et grenades
Fiche 32, La vedette principale, Français
- grenade antipersonnel
1, fiche 32, Français, grenade%20antipersonnel
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1991-10-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- antipersonnel warhead 1, fiche 33, Anglais, antipersonnel%20warhead
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- tête militaire antipersonnel
1, fiche 33, Français, t%C3%AAte%20militaire%20antipersonnel
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1991-10-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- antipersonnel/antivehicle rifle grenade 1, fiche 34, Anglais, antipersonnel%2Fantivehicle%20rifle%20grenade
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 34, La vedette principale, Français
- grenade à fusil à usage mixte antipersonnel/antivéhicule
1, fiche 34, Français, grenade%20%C3%A0%20fusil%20%C3%A0%20usage%20mixte%20antipersonnel%2Fantiv%C3%A9hicule
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1989-09-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- antipersonnel radar
1, fiche 35, Anglais, antipersonnel%20radar
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- radar antipersonnel
1, fiche 35, Français, radar%20antipersonnel
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1987-07-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- high explosive antipersonnel
1, fiche 36, Anglais, high%20explosive%20antipersonnel
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- HEAP 1, fiche 36, Anglais, HEAP
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- explosif brisant antipersonnel
1, fiche 36, Français, explosif%20brisant%20antipersonnel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
- HEAP 1, fiche 36, Français, HEAP
correct
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre. 2, fiche 36, Français, - explosif%20brisant%20antipersonnel
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1987-03-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- multi-mode anti-personnel grenade 1, fiche 37, Anglais, multi%2Dmode%20anti%2Dpersonnel%20grenade
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- multi-mode antipersonnel grenade 2, fiche 37, Anglais, multi%2Dmode%20antipersonnel%20grenade
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
This new French grenade ... is configured as a rifle grenade but can be converted as required into a conventional hand grenade for defensive or offensive use. 1, fiche 37, Anglais, - multi%2Dmode%20anti%2Dpersonnel%20grenade
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- multi-mode grenade
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 37, La vedette principale, Français
- grenade antipersonnel intégrale
1, fiche 37, Français, grenade%20antipersonnel%20int%C3%A9grale
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Cette nouvelle grenade française (...) se présente comme une grenade à fusil, transformable à volonté en classique grenade à main, défensive et même offensive. 2, fiche 37, Français, - grenade%20antipersonnel%20int%C3%A9grale
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- grenade intégrale
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1985-01-31
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
- Lasers and Masers
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- antipersonnel laser
1, fiche 38, Anglais, antipersonnel%20laser
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
laser weapon used soldiers 2, fiche 38, Anglais, - antipersonnel%20laser
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
- Masers et lasers
Fiche 38, La vedette principale, Français
- laser antipersonnel
1, fiche 38, Français, laser%20antipersonnel
proposition, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


