TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANTIPUNCTURE TYRE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- puncture-proof tire
1, fiche 1, Anglais, puncture%2Dproof%20tire
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- anti-puncture tire 2, fiche 1, Anglais, anti%2Dpuncture%20tire
correct
- unpuncturable tire 3, fiche 1, Anglais, unpuncturable%20tire
correct
- unpuncturable tyre 4, fiche 1, Anglais, unpuncturable%20tyre
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A tire that cannot be punctured. 3, fiche 1, Anglais, - puncture%2Dproof%20tire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
puncture-proof tire: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 1, Anglais, - puncture%2Dproof%20tire
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- puncture-proof tyre
- antipuncture tire
- anti-puncture tyre
- antipuncture tyre
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pneu increvable
1, fiche 1, Français, pneu%20increvable
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pneu anticrevaison 2, fiche 1, Français, pneu%20anticrevaison
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pneu qui ne peut être crevé. 3, fiche 1, Français, - pneu%20increvable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pneu increvable : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 1, Français, - pneu%20increvable
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- pneu anti-crevaison
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- llanta antipinchazo
1, fiche 1, Espagnol, llanta%20antipinchazo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- neumático antipinchazo 2, fiche 1, Espagnol, neum%C3%A1tico%20antipinchazo
correct, nom masculin
- rueda antipinchazo 3, fiche 1, Espagnol, rueda%20antipinchazo
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Las] llantas anti-pinchazos cuentan con tacos en forma de mesetas (para facilitar el rodamiento, la evacuación del agua y, al mismo tiempo, brindar protección) y, además, un cinturón de kevlar u otro material para proteger la cámara de objetos cortantes o punteagudos que puedan ocasionar un pinchazo. 1, fiche 1, Espagnol, - llanta%20antipinchazo
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La rueda antipinchazos [...] está reforzada por una membrana, una especie de segunda piel pegada a su interior. Esta bloquea el agujero del pinchazo, y permite que se mantenga la presión del aire. Cuando la rueda se pincha, se escuchan algunos chisporroteos, pero la rueda no llega a explotar. 3, fiche 1, Espagnol, - llanta%20antipinchazo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


