TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANTIQUITY [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- History (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- antiquity
1, fiche 1, Anglais, antiquity
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Antiquity usually refers to the period from 5000 B.C. to A.D. 476. 1, fiche 1, Anglais, - antiquity
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
According to the dictionaries and encyclopedias consulted, this term is written with a lower-case "a", even when it refers to a historical period. 2, fiche 1, Anglais, - antiquity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Histoire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Antiquité
1, fiche 1, Français, Antiquit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
L'Antiquité est la première époque de l'histoire qui suit la Préhistoire. Elle s'achève traditionnellement avec la déposition du dernier empereur romain d'Occident Romulus Augustule par Odoacre en 476. 2, fiche 1, Français, - Antiquit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Histoire commence avec l'écriture. Les civilisations ne connaissant pas l'écriture mais étant contemporaines des civilisations antiques sont dites, quant à elles, «protohistoriques». 2, fiche 1, Français, - Antiquit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- antique
1, fiche 2, Anglais, antique
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- antiquity 2, fiche 2, Anglais, antiquity
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... an object belonging to or dating from ancient times ... 3, fiche 2, Anglais, - antique
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Greek and Roman antiquities owned by the Diniacopoulos family range in date from the prehistoric to the Greek and through the late Roman periods, and cover a myriad of art forms and media ... 4, fiche 2, Anglais, - antique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
antiquity: designation usually used in the plural. 5, fiche 2, Anglais, - antique
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- antiquité
1, fiche 2, Français, antiquit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] objet appartenant ou remontant à une époque très reculée [...] 2, fiche 2, Français, - antiquit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-08-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- American Antiquity Magazine
1, fiche 3, Anglais, American%20Antiquity%20Magazine
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- American Antiquity Magazine
1, fiche 3, Français, American%20Antiquity%20Magazine
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans DOBIS 1, fiche 3, Français, - American%20Antiquity%20Magazine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-06-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Museums
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Christian antiquity museum
1, fiche 4, Anglais, Christian%20antiquity%20museum
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Muséologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- musée de l'antiquité chrétienne
1, fiche 4, Français, mus%C3%A9e%20de%20l%27antiquit%C3%A9%20chr%C3%A9tienne
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-08-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- proof of antiquity
1, fiche 5, Anglais, proof%20of%20antiquity
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 5, La vedette principale, Français
- preuve d'ancienneté
1, fiche 5, Français, preuve%20d%27anciennet%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


