TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANTISERUM [38 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-10-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Blood
- Microbiology and Parasitology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- kappa antiserum
1, fiche 1, Anglais, kappa%20antiserum
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An immunofixation electrophoresis yielded a dense, dark-staining band when patient's serum reacted with IgM [immunoglobulin M] antiserum. A band with the same electrophoretic mobility and similar density was seen when patient's serum reacted with kappa antiserum. 2, fiche 1, Anglais, - kappa%20antiserum
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- kappa anti-serum
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sang
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- antisérum kappa
1, fiche 1, Français, antis%C3%A9rum%20kappa
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-09-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Blood
- Immunology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- antiserum
1, fiche 2, Anglais, antiserum
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- immune serum 2, fiche 2, Anglais, immune%20serum
correct
- anti-serum 3, fiche 2, Anglais, anti%2Dserum
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A serum containing antibodies. 4, fiche 2, Anglais, - antiserum
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Antiserum] may be obtained from an animal that has been immunized either by injection of [an] antigen into the body or by infection with microorganisms containing the antigen. 5, fiche 2, Anglais, - antiserum
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
antiserums; antisera; immune serums; immune sera; anti-serums; anti-sera: plural forms. 6, fiche 2, Anglais, - antiserum
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- antiserums
- antisera
- immune serums
- immune sera
- anti-serums
- anti-sera
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sang
- Immunologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- antisérum
1, fiche 2, Français, antis%C3%A9rum
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- immun-sérum 1, fiche 2, Français, immun%2Ds%C3%A9rum
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sérum de sujet immunisé, naturellement ou artificiellement, contenant des anticorps de spécificité connue. 1, fiche 2, Français, - antis%C3%A9rum
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sangre
- Inmunología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- antisuero
1, fiche 2, Espagnol, antisuero
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- inmunosuero 2, fiche 2, Espagnol, inmunosuero
correct, nom masculin
- suero inmune 1, fiche 2, Espagnol, suero%20inmune
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Urinary Tract
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- urine antiserum
1, fiche 3, Anglais, urine%20antiserum
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Appareil urinaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- antisérum pour urine
1, fiche 3, Français, antis%C3%A9rum%20pour%20urine
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- streptococcus antiserum group A
1, fiche 4, Anglais, streptococcus%20antiserum%20group%20A
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 4, Anglais, - streptococcus%20antiserum%20group%20A
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- antisérum streptocoque du groupe A
1, fiche 4, Français, antis%C3%A9rum%20streptocoque%20du%20groupe%20A
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - antis%C3%A9rum%20streptocoque%20du%20groupe%20A
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Shigella grouping antiserum
1, fiche 5, Anglais, Shigella%20grouping%20antiserum
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 5, Anglais, - Shigella%20grouping%20antiserum
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sérum anti-Shigella pour groupage
1, fiche 5, Français, s%C3%A9rum%20anti%2DShigella%20pour%20groupage
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 5, Français, - s%C3%A9rum%20anti%2DShigella%20pour%20groupage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Salmonella O antiserum group A
1, fiche 6, Anglais, Salmonella%20O%20antiserum%20group%20A
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 6, Anglais, - Salmonella%20O%20antiserum%20group%20A
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sérum anti-Salmonella O du groupe A
1, fiche 6, Français, s%C3%A9rum%20anti%2DSalmonella%20O%20du%20groupe%20A
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 6, Français, - s%C3%A9rum%20anti%2DSalmonella%20O%20du%20groupe%20A
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Salmonella antiserum
1, fiche 7, Anglais, Salmonella%20antiserum
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 7, Anglais, - Salmonella%20antiserum
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sérum anti-Salmonella
1, fiche 7, Français, s%C3%A9rum%20anti%2DSalmonella
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 7, Français, - s%C3%A9rum%20anti%2DSalmonella
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Blood
- Microbiology and Parasitology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lambda antiserum
1, fiche 8, Anglais, lambda%20antiserum
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sang
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- antisérum lambda
1, fiche 8, Français, antis%C3%A9rum%20lambda
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Blood
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- IgG antiserum
1, fiche 9, Anglais, IgG%20antiserum
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Sang
Fiche 9, La vedette principale, Français
- antisérum IgG
1, fiche 9, Français, antis%C3%A9rum%20IgG
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Electrolysis (Electrokinetics)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Blood
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- immunoelectrophoresis antiserum
1, fiche 10, Anglais, immunoelectrophoresis%20antiserum
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- immuno-electrophoresis antiserum 1, fiche 10, Anglais, immuno%2Delectrophoresis%20antiserum
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Électrolyse (Électrocinétique)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Sang
Fiche 10, La vedette principale, Français
- antisérum pour immunoélectrophorèse
1, fiche 10, Français, antis%C3%A9rum%20pour%20immuno%C3%A9lectrophor%C3%A8se
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Blood
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- IgM antiserum
1, fiche 11, Anglais, IgM%20antiserum
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Sang
Fiche 11, La vedette principale, Français
- antisérum IgM
1, fiche 11, Français, antis%C3%A9rum%20IgM
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Blood
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- IgA antiserum
1, fiche 12, Anglais, IgA%20antiserum
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Sang
Fiche 12, La vedette principale, Français
- antisérum IgA
1, fiche 12, Français, antis%C3%A9rum%20IgA
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- group A antiserum
1, fiche 13, Anglais, group%20A%20antiserum
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 13, Anglais, - group%20A%20antiserum
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- sérum anti-groupe A
1, fiche 13, Français, s%C3%A9rum%20anti%2Dgroupe%20A
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 13, Français, - s%C3%A9rum%20anti%2Dgroupe%20A
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Haemophilus Influenzae antiserum
1, fiche 14, Anglais, Haemophilus%20Influenzae%20antiserum
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 14, Anglais, - Haemophilus%20Influenzae%20antiserum
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- antisérum Haemophilus influenzae
1, fiche 14, Français, antis%C3%A9rum%20Haemophilus%20influenzae
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 14, Français, - antis%C3%A9rum%20Haemophilus%20influenzae
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- group B antiserum
1, fiche 15, Anglais, group%20B%20antiserum
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 15, Anglais, - group%20B%20antiserum
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- sérum anti-groupe B
1, fiche 15, Français, s%C3%A9rum%20anti%2Dgroupe%20B
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 15, Français, - s%C3%A9rum%20anti%2Dgroupe%20B
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Francisella Tularensis antiserum
1, fiche 16, Anglais, Francisella%20Tularensis%20antiserum
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 16, Anglais, - Francisella%20Tularensis%20antiserum
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- antisérum Francisella tularensis
1, fiche 16, Français, antis%C3%A9rum%20Francisella%20tularensis
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 16, Français, - antis%C3%A9rum%20Francisella%20tularensis
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-08-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Escherichia coli OB antiserum
1, fiche 17, Anglais, Escherichia%20coli%20OB%20antiserum
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 17, Anglais, - Escherichia%20coli%20OB%20antiserum
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- sérum anti-Escherichia coli OB
1, fiche 17, Français, s%C3%A9rum%20anti%2DEscherichia%20coli%20OB
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 17, Français, - s%C3%A9rum%20anti%2DEscherichia%20coli%20OB
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-08-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Escherichia coli OB antiserum for the detection of both O and B antigens
1, fiche 18, Anglais, Escherichia%20coli%20OB%20antiserum%20for%20the%20detection%20of%20both%20O%20and%20B%20antigens
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 18, Anglais, - Escherichia%20coli%20OB%20antiserum%20for%20the%20detection%20of%20both%20O%20and%20B%20antigens
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- sérum anti-Escherichia coli OB pour la détection des antigènes 0 et B
1, fiche 18, Français, s%C3%A9rum%20anti%2DEscherichia%20coli%20OB%20pour%20la%20d%C3%A9tection%20des%20antig%C3%A8nes%200%20et%20B
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 18, Français, - s%C3%A9rum%20anti%2DEscherichia%20coli%20OB%20pour%20la%20d%C3%A9tection%20des%20antig%C3%A8nes%200%20et%20B
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Candida Albicans antiserum
1, fiche 19, Anglais, Candida%20Albicans%20antiserum
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 19, Anglais, - Candida%20Albicans%20antiserum
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- antisérum Candida albicans
1, fiche 19, Français, antis%C3%A9rum%20Candida%20albicans
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 19, Français, - antis%C3%A9rum%20Candida%20albicans
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- C-protein antiserum
1, fiche 20, Anglais, C%2Dprotein%20antiserum
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CRPA 1, fiche 20, Anglais, CRPA
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 20, Anglais, - C%2Dprotein%20antiserum
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- antisérum protéine C
1, fiche 20, Français, antis%C3%A9rum%20prot%C3%A9ine%20C
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- antisérum CRPA 1, fiche 20, Français, antis%C3%A9rum%20CRPA
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 20, Français, - antis%C3%A9rum%20prot%C3%A9ine%20C
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Brucella Abortus antiserum
1, fiche 21, Anglais, Brucella%20Abortus%20antiserum
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 21, Anglais, - Brucella%20Abortus%20antiserum
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- antisérum Brucella abortus
1, fiche 21, Français, antis%C3%A9rum%20Brucella%20abortus
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 21, Français, - antis%C3%A9rum%20Brucella%20abortus
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Bordetella Pertussis antiserum
1, fiche 22, Anglais, Bordetella%20Pertussis%20antiserum
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 22, Anglais, - Bordetella%20Pertussis%20antiserum
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- antisérum Bordetella pertussis
1, fiche 22, Français, antis%C3%A9rum%20Bordetella%20pertussis
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 22, Français, - antis%C3%A9rum%20Bordetella%20pertussis
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- antiserum H7
1, fiche 23, Anglais, antiserum%20H7
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 23, Anglais, - antiserum%20H7
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- antisérum H7
1, fiche 23, Français, antis%C3%A9rum%20H7
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 23, Français, - antis%C3%A9rum%20H7
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- antiserum poly A
1, fiche 24, Anglais, antiserum%20poly%20A
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 24, Anglais, - antiserum%20poly%20A
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- antisérum poly A
1, fiche 24, Français, antis%C3%A9rum%20poly%20A
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 24, Français, - antis%C3%A9rum%20poly%20A
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- antiserum poly E
1, fiche 25, Anglais, antiserum%20poly%20E
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 25, Anglais, - antiserum%20poly%20E
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- antisérum poly E
1, fiche 25, Français, antis%C3%A9rum%20poly%20E
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 25, Français, - antis%C3%A9rum%20poly%20E
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- antiserum poly D
1, fiche 26, Anglais, antiserum%20poly%20D
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 26, Anglais, - antiserum%20poly%20D
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- antisérum poly D
1, fiche 26, Français, antis%C3%A9rum%20poly%20D
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 26, Français, - antis%C3%A9rum%20poly%20D
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- antiserum poly C
1, fiche 27, Anglais, antiserum%20poly%20C
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 27, Anglais, - antiserum%20poly%20C
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- antisérum poly C
1, fiche 27, Français, antis%C3%A9rum%20poly%20C
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 27, Français, - antis%C3%A9rum%20poly%20C
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- antiserum poly B
1, fiche 28, Anglais, antiserum%20poly%20B
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 28, Anglais, - antiserum%20poly%20B
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- antisérum poly B
1, fiche 28, Français, antis%C3%A9rum%20poly%20B
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 28, Français, - antis%C3%A9rum%20poly%20B
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Alkalescens-Dispar antiserum poly
1, fiche 29, Anglais, Alkalescens%2DDispar%20antiserum%20poly
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 29, Anglais, - Alkalescens%2DDispar%20antiserum%20poly
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- antisérum Poly alkalescens-Dispar
1, fiche 29, Français, antis%C3%A9rum%20Poly%20alkalescens%2DDispar
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 29, Français, - antis%C3%A9rum%20Poly%20alkalescens%2DDispar
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-06-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Immunology
- Animal Diseases
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- standardized antiserum
1, fiche 30, Anglais, standardized%20antiserum
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The plural form of "antiserum" is "antisera." 2, fiche 30, Anglais, - standardized%20antiserum
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- standardised antiserum
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Immunologie
- Maladies des animaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- antisérum normalisé
1, fiche 30, Français, antis%C3%A9rum%20normalis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le pluriel de «antisérum» est «antiséra». 2, fiche 30, Français, - antis%C3%A9rum%20normalis%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Enfermedades de los animales
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- antisuero normalizado
1, fiche 30, Espagnol, antisuero%20normalizado
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-02-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Immunology
- Genetics
- Biotechnology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- polyclonal antiserum
1, fiche 31, Anglais, polyclonal%20antiserum
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Furthermore, a polyclonal antiserum developed against the purified polypeptide recognized an [Actinobacillus] pleuropneumoniae oligomeric protein in both crude-extract and cell-free culture media. 2, fiche 31, Anglais, - polyclonal%20antiserum
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Immunologie
- Génétique
- Biotechnologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- antisérum polyclonal
1, fiche 31, Français, antis%C3%A9rum%20polyclonal
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
De plus, un antisérum polyclonal produit contre le polypeptide purifié a reconnu une protéine oligomérique [d'Actinobacillus] pleuropneumoniae dans un extrait brut ainsi que dans le milieu sans bactéries. 1, fiche 31, Français, - antis%C3%A9rum%20polyclonal
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Genética
- Biotecnología
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- antisuero policlonal
1, fiche 31, Espagnol, antisuero%20policlonal
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-02-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Biotechnology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- fluorescent antiserum 1, fiche 32, Anglais, fluorescent%20antiserum
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Biotechnologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- antisérum fluorescent
1, fiche 32, Français, antis%C3%A9rum%20fluorescent
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Biotecnología
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- antisuero fluorescente
1, fiche 32, Espagnol, antisuero%20fluorescente
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-02-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
- Biotechnology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- hepatitis B antiserum 1, fiche 33, Anglais, hepatitis%20B%20antiserum
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
- Biotechnologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- antisérum de l'hépatite B
1, fiche 33, Français, antis%C3%A9rum%20de%20l%27h%C3%A9patite%20B
proposition, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- immun-sérum de l'hépatite B 1, fiche 33, Français, immun%2Ds%C3%A9rum%20de%20l%27h%C3%A9patite%20B
proposition, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades víricas
- Biotecnología
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- antisuero de hepatitis B
1, fiche 33, Espagnol, antisuero%20de%20hepatitis%20B
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-02-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Immunology
- Microbiology and Parasitology
- Biotechnology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- hyperimmune antiserum 1, fiche 34, Anglais, hyperimmune%20antiserum
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- hyper-immune antiserum 2, fiche 34, Anglais, hyper%2Dimmune%20antiserum
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Immunologie
- Microbiologie et parasitologie
- Biotechnologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- antisérum hyperimmunisé
1, fiche 34, Français, antis%C3%A9rum%20hyperimmunis%C3%A9
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- antisérum hyper-immunisé 2, fiche 34, Français, antis%C3%A9rum%20hyper%2Dimmunis%C3%A9
nom masculin
- antisérum hyperimmun 2, fiche 34, Français, antis%C3%A9rum%20hyperimmun
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- antisérum hyper-immun
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Microbiología y parasitología
- Biotecnología
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- antisuero hiperinmune
1, fiche 34, Espagnol, antisuero%20hiperinmune
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1991-01-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- cross-protective antiserum
1, fiche 35, Anglais, cross%2Dprotective%20antiserum
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Specially manufactured to eliminate endotoxins which cause endotoxaemia. 1, fiche 35, Anglais, - cross%2Dprotective%20antiserum
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- antisérum à protection croisée
1, fiche 35, Français, antis%C3%A9rum%20%C3%A0%20protection%20crois%C3%A9e
proposition, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
protection croisée. Les vaccins vivants sont des agents infectieux naturels, artificiellement atténués au laboratoire. Le vaccin antivariolique, premier vaccin historique, empirique et artisanal, fait exception: c'est un virus animal (cowpox ou vaccine) capable d'apporter une protection croisée contre le virus variolique, auquel il est apparenté. 2, fiche 35, Français, - antis%C3%A9rum%20%C3%A0%20protection%20crois%C3%A9e
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1988-01-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- chicken antiserum
1, fiche 36, Anglais, chicken%20antiserum
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 36, Anglais, - chicken%20antiserum
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- antisérum de poulet
1, fiche 36, Français, antis%C3%A9rum%20de%20poulet
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 36, Français, - antis%C3%A9rum%20de%20poulet
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1988-01-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- ferret antiserum
1, fiche 37, Anglais, ferret%20antiserum
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 37, Anglais, - ferret%20antiserum
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- antisérum de furet
1, fiche 37, Français, antis%C3%A9rum%20de%20furet
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 37, Français, - antis%C3%A9rum%20de%20furet
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1984-11-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Pharmacy
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- interferon antiserum 1, fiche 38, Anglais, interferon%20antiserum
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Pharmacie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- antiserum to interferon 1, fiche 38, Français, antiserum%20to%20interferon
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- anti-interferon serum 1, fiche 38, Français, anti%2Dinterferon%20serum
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
L'interféron n'agit pas à l'intérieur de la cellule qui le produit et perd son activité si une cellule induite est traitée par un sérum anti-interféron. 1, fiche 38, Français, - antiserum%20to%20interferon
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


