TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANTITANK [74 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-06-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- antitank guided missile
1, fiche 1, Anglais, antitank%20guided%20missile
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ATGM 2, fiche 1, Anglais, ATGM
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- anti-tank guided missile 3, fiche 1, Anglais, anti%2Dtank%20guided%20missile
correct, nom, uniformisé
- ATGM 3, fiche 1, Anglais, ATGM
correct, nom, uniformisé
- ATGM 3, fiche 1, Anglais, ATGM
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] medium or long-range missile whose primary purpose is to destroy tanks and other armoured vehicles. 4, fiche 1, Anglais, - antitank%20guided%20missile
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A variety of rockets and missiles are employed against armoured vehicles, but the most sophisticated are antitank guided missiles (ATGM), which can be directed to a target by several different guidance systems, including laser guiding, television camera or wire guiding. ATGMs can be launched from aircraft or land vehicles or by infantry. 4, fiche 1, Anglais, - antitank%20guided%20missile
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
anti-tank guided missile; ATGM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 1, Anglais, - antitank%20guided%20missile
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
antitank guided missile; ATGM: designations standardized by NATO. 5, fiche 1, Anglais, - antitank%20guided%20missile
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- missile guidé antichar
1, fiche 1, Français, missile%20guid%C3%A9%20antichar
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- missile antichar 2, fiche 1, Français, missile%20antichar
correct, nom masculin, uniformisé
- MAC 2, fiche 1, Français, MAC
correct, nom masculin, uniformisé
- MAC 2, fiche 1, Français, MAC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Missile de moyenne ou de longue portée dont la fonction principale est de détruire des chars et autres véhicules blindés. 3, fiche 1, Français, - missile%20guid%C3%A9%20antichar
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
missile antichar; MAC : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - missile%20guid%C3%A9%20antichar
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
missile guidé antichar : désignation normalisée par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - missile%20guid%C3%A9%20antichar
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- missile guidé anti-char
- missile anti-char
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- misil antitanque dirigido
1, fiche 1, Espagnol, misil%20antitanque%20dirigido
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- misil contracarro dirigido
- misil dirigido antitanque
- misil dirigido contracarro
- misil dirigido anticarro
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Infantry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- anti-tank trench
1, fiche 2, Anglais, anti%2Dtank%20trench
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- antitank trench 2, fiche 2, Anglais, antitank%20trench
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... anti-tank obstacles were prepared ... by deepening and widening existing ground cratering, the precursors of the anti-tank trench. 3, fiche 2, Anglais, - anti%2Dtank%20trench
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Infanterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tranchée antichar
1, fiche 2, Français, tranch%C3%A9e%20antichar
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'exploitant de la parcelle, présent au moment de la découverte, a reconnu immédiatement la tranchée antichar réalisée en mars 1944 sur les ordres des autorités d'occupation en prévision d'un débarquement des armées alliées sur les côtes de la Manche. 2, fiche 2, Français, - tranch%C3%A9e%20antichar
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería de campaña (Militar)
- Infantería
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- trinchera anticarros
1, fiche 2, Espagnol, trinchera%20anticarros
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El trazado de la "trinchera anticarros" —es la denominación oficial— depende materialmente del Ministerio de Defensa y, aunque no se ha hecho público su coste, supone un dispendio en tiempos de crisis como la que asfixia al Estado griego, con una deuda de 350.000 millones de euros y pendiente de un segundo rescate de la Unión Europea y el Fondo Monetario Internacional. 1, fiche 2, Espagnol, - trinchera%20anticarros
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aimed controlled-effect antitank mine
1, fiche 3, Anglais, aimed%20controlled%2Deffect%20antitank%20mine
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ACEATM 2, fiche 3, Anglais, ACEATM
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
aimed controlled-effect antitank mine; ACEATM: designations standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - aimed%20controlled%2Deffect%20antitank%20mine
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- aimed controlled effect anti-tank mine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mine antichar pointable à effet dirigé
1, fiche 3, Français, mine%20antichar%20pointable%20%C3%A0%20effet%20dirig%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MACPED 2, fiche 3, Français, MACPED
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mine antichar pointable à effet dirigé; MACPED : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 3, Français, - mine%20antichar%20pointable%20%C3%A0%20effet%20dirig%C3%A9
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- mine anti-char pointable à effet dirigé
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-09-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Operations (Air Forces)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- antiarmour helicopter
1, fiche 4, Anglais, antiarmour%20helicopter
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- AAH 2, fiche 4, Anglais, AAH
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- antitank helicopter 3, fiche 4, Anglais, antitank%20helicopter
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- ATH 4, fiche 4, Anglais, ATH
correct, uniformisé
- ATH 4, fiche 4, Anglais, ATH
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A helicopter armed primarily for use in the destruction of armoured targets. 5, fiche 4, Anglais, - antiarmour%20helicopter
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
antiarmour helicopter; antitank helicopter: designations and definition standardized by NATO. 6, fiche 4, Anglais, - antiarmour%20helicopter
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
antiarmour helicopter; antitank helicopter; AAH; ATH: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 4, Anglais, - antiarmour%20helicopter
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
antiarmour helicopter; AAH: designations extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 4, Anglais, - antiarmour%20helicopter
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- anti-tank helicopter
- anti-armour helicopter
- antiarmor helicopter
- anti-armor helicopter
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- hélicoptère antichar
1, fiche 4, Français, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20antichar
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- HAC 2, fiche 4, Français, HAC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- helicoptère antiblindé 3, fiche 4, Français, helicopt%C3%A8re%20antiblind%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
- HAB 3, fiche 4, Français, HAB
correct, nom masculin, uniformisé
- HAB 3, fiche 4, Français, HAB
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Hélicoptère spécifiquement armé pour la destruction des blindés. 4, fiche 4, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20antichar
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
hélicoptère antichar : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 4, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20antichar
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
hélicoptère antichar; hélicoptère antiblindé; HAC; HAB : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 4, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20antichar
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
hélicoptère antichar; HAC : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 4, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20antichar
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- hélicoptère anti-char
- helicoptère anti-blindé
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Helicópteros (Militar)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- helicóptero contra acorazados
1, fiche 4, Espagnol, helic%C3%B3ptero%20contra%20acorazados
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Helicóptero armado fundamentalmente para la destrucción de objetivos acorazados. 1, fiche 4, Espagnol, - helic%C3%B3ptero%20contra%20acorazados
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- air defence anti-tank system
1, fiche 5, Anglais, air%20defence%20anti%2Dtank%20system
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ADATS 1, fiche 5, Anglais, ADATS
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- air defence antitank system 2, fiche 5, Anglais, air%20defence%20antitank%20system
correct, OTAN, normalisé
- ADATS 3, fiche 5, Anglais, ADATS
correct, OTAN, normalisé
- ADATS 3, fiche 5, Anglais, ADATS
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
air defence anti-tank system; ADATS: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 5, Anglais, - air%20defence%20anti%2Dtank%20system
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
air defence antitank system; ADATS: designations standardized by NATO. 4, fiche 5, Anglais, - air%20defence%20anti%2Dtank%20system
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- air defense anti-tank system
- air defense antitank system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système de défense antichar et antiaérienne
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9fense%20antichar%20et%20antia%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ADATS 2, fiche 5, Français, ADATS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
système de défense antichar et antiaérienne; ADATS : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9fense%20antichar%20et%20antia%C3%A9rienne
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
système de défense antichar et antiaérienne; ADATS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9fense%20antichar%20et%20antia%C3%A9rienne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- antitank guided weapon
1, fiche 6, Anglais, antitank%20guided%20weapon
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ATGW 2, fiche 6, Anglais, ATGW
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- anti-tank guided weapon 3, fiche 6, Anglais, anti%2Dtank%20guided%20weapon
correct, uniformisé
- ATGW 4, fiche 6, Anglais, ATGW
correct, uniformisé
- ATGW 4, fiche 6, Anglais, ATGW
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
anti-tank guided weapon; ATGW: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 6, Anglais, - antitank%20guided%20weapon
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
antitank guided weapon; ATGW: designations standardized by NATO. 5, fiche 6, Anglais, - antitank%20guided%20weapon
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- arme guidée antichar
1, fiche 6, Français, arme%20guid%C3%A9e%20antichar
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- AGAC 2, fiche 6, Français, AGAC
correct, nom féminin, uniformisé
- ATGW 3, fiche 6, Français, ATGW
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
arme guidée antichar; AGAC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 6, Français, - arme%20guid%C3%A9e%20antichar
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
arme guidée antichar; ATGW : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 6, Français, - arme%20guid%C3%A9e%20antichar
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- arme guidée anti-char
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-08-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Small Arms
- Demolition (Military)
- Armour
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- light anti-tank weapon
1, fiche 7, Anglais, light%20anti%2Dtank%20weapon
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- LAW 1, fiche 7, Anglais, LAW
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- light antitank weapon 2, fiche 7, Anglais, light%20antitank%20weapon
correct, OTAN, normalisé
- LAW 3, fiche 7, Anglais, LAW
correct, OTAN, normalisé
- LAW 3, fiche 7, Anglais, LAW
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
light anti-tank weapon; LAW: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 7, Anglais, - light%20anti%2Dtank%20weapon
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
light antitank weapon; LAW: designations standardized by NATO. 4, fiche 7, Anglais, - light%20anti%2Dtank%20weapon
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Armes légères
- Destruction (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 7, La vedette principale, Français
- arme antichar légère
1, fiche 7, Français, arme%20antichar%20l%C3%A9g%C3%A8re
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- AACL 2, fiche 7, Français, AACL
correct, nom féminin, uniformisé
- LAW 3, fiche 7, Français, LAW
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
arme antichar légère; AACL : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 7, Français, - arme%20antichar%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
arme antichar légère : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, fiche 7, Français, - arme%20antichar%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
arme antichar légère; LAW : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 7, Français, - arme%20antichar%20l%C3%A9g%C3%A8re
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- arme anti-char légère
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-08-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Demolition (Military)
- Armour
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- anti-tank weapon
1, fiche 8, Anglais, anti%2Dtank%20weapon
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ATW 2, fiche 8, Anglais, ATW
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- antitank weapon 3, fiche 8, Anglais, antitank%20weapon
correct
- AT weapon 4, fiche 8, Anglais, AT%20weapon
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The most predominant anti-tank weapons at the start of World War II in 1939 included the tank-mounted gun, anti-tank guns and anti-tank grenades used by the infantry, and ground-attack aircraft. 5, fiche 8, Anglais, - anti%2Dtank%20weapon
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Destruction (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 8, La vedette principale, Français
- arme antichar
1, fiche 8, Français, arme%20antichar
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
arme antichar : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 8, Français, - arme%20antichar
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- arme anti-char
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-04-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Tracked Vehicles (Military)
- Armour
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tank destroyer
1, fiche 9, Anglais, tank%20destroyer
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- TD 1, fiche 9, Anglais, TD
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- antitank combat vehicle 2, fiche 9, Anglais, antitank%20combat%20vehicle
correct, OTAN, normalisé
- ATCV 3, fiche 9, Anglais, ATCV
correct, OTAN, normalisé
- ATCV 3, fiche 9, Anglais, ATCV
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A turretless, armoured fighting vehicle specifically designed to destroy tanks. 4, fiche 9, Anglais, - tank%20destroyer
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
tank destroyer; TD: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 9, Anglais, - tank%20destroyer
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
antitank combat vehicle; ATCV: designations standardized by NATO. 5, fiche 9, Anglais, - tank%20destroyer
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- anti-tank combat vehicle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chasseur de chars
1, fiche 9, Français, chasseur%20de%20chars
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CC 2, fiche 9, Français, CC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
- véhicule de combat antichar 3, fiche 9, Français, v%C3%A9hicule%20de%20combat%20antichar
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- VCAC 4, fiche 9, Français, VCAC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- VCAC 4, fiche 9, Français, VCAC
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Véhicule blindé de combat sans tourelle conçu pour détruire les chars. 5, fiche 9, Français, - chasseur%20de%20chars
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
chasseur de chars; CC : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, fiche 9, Français, - chasseur%20de%20chars
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
véhicule de combat antichar; VCAC : désignations normalisées par l'OTAN. 6, fiche 9, Français, - chasseur%20de%20chars
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Vehículos de ruedas (Militar)
- Vehículos de oruga (Militar)
- Fuerzas blindadas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- vehículo antitanques
1, fiche 9, Espagnol, veh%C3%ADculo%20antitanques
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Tres de los seis soldados que iban en el vehículo antitanques murieron de inmediato, mientras que los otros tres fueron hospitalizados en un hospital del Ejército para tratar sus heridas. 1, fiche 9, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20antitanques
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-04-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- anti-tank ditch
1, fiche 10, Anglais, anti%2Dtank%20ditch
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- antitank ditch 2, fiche 10, Anglais, antitank%20ditch
correct
- AT ditch 3, fiche 10, Anglais, AT%20ditch
correct, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A ditch designed or enhanced to impede tracked and wheeled vehicles. 4, fiche 10, Anglais, - anti%2Dtank%20ditch
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
anti-tank ditch; AT ditch: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 5, fiche 10, Anglais, - anti%2Dtank%20ditch
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fossé antichar
1, fiche 10, Français, foss%C3%A9%20antichar
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- fossé AC 1, fiche 10, Français, foss%C3%A9%20AC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Fossé conçu ou modifié pour entraver le mouvement des véhicules chenillés ou à roues. 2, fiche 10, Français, - foss%C3%A9%20antichar
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
fossé antichar; fossé AC : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 10, Français, - foss%C3%A9%20antichar
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-03-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- antitank mine
1, fiche 11, Anglais, antitank%20mine
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- anti-tank mine 2, fiche 11, Anglais, anti%2Dtank%20mine
correct
- AT mine 3, fiche 11, Anglais, AT%20mine
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A mine designed to immobilize or destroy a tank. 4, fiche 11, Anglais, - antitank%20mine
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
antitank mine: term and definition standardized by NATO. 5, fiche 11, Anglais, - antitank%20mine
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mine antichar
1, fiche 11, Français, mine%20antichar
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- mine anti-char 2, fiche 11, Français, mine%20anti%2Dchar
correct, nom féminin
- mine AC 3, fiche 11, Français, mine%20AC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mine conçue pour immobiliser ou détruire un char de combat. 4, fiche 11, Français, - mine%20antichar
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
mine antichar : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, fiche 11, Français, - mine%20antichar
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
mine antichar; mine AC : termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 11, Français, - mine%20antichar
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Minas terrestres
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- mina antitanque
1, fiche 11, Espagnol, mina%20antitanque
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- mina contracarros 2, fiche 11, Espagnol, mina%20contracarros
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mina diseñada para destruir o inmovilizar un carro. 2, fiche 11, Espagnol, - mina%20antitanque
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Hay minas terrestres de dos clases: unas son eficaces contra las tropas que pisan el terreno minado (mina antipersonal) y otras sirven para poner los tanques fuera de combate (mina antitanque). 1, fiche 11, Espagnol, - mina%20antitanque
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Javelin antitank missile
1, fiche 12, Anglais, Javelin%20antitank%20missile
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Javelin anti-tank missile 2, fiche 12, Anglais, Javelin%20anti%2Dtank%20missile
correct
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- missile antichar Javelin
1, fiche 12, Français, missile%20antichar%20Javelin
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- missile anti-char Javelin 2, fiche 12, Français, missile%20anti%2Dchar%20Javelin
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-03-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- antitank obstacle
1, fiche 13, Anglais, antitank%20obstacle
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- anti-tank obstacle 2, fiche 13, Anglais, anti%2Dtank%20obstacle
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 13, La vedette principale, Français
- obstacle antichar
1, fiche 13, Français, obstacle%20antichar
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- obstacle anti-char 2, fiche 13, Français, obstacle%20anti%2Dchar
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
obstacle antichar : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 13, Français, - obstacle%20antichar
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- obstacle anti char
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-09-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- heavy anti-tank weapon
1, fiche 14, Anglais, heavy%20anti%2Dtank%20weapon
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- HAW 1, fiche 14, Anglais, HAW
correct, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
heavy anti-tank weapon; HAW: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 14, Anglais, - heavy%20anti%2Dtank%20weapon
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- heavy antitank weapon
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- arme antichar lourde
1, fiche 14, Français, arme%20antichar%20lourde
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- AACL 2, fiche 14, Français, AACL
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
arme antichar lourde : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 3, fiche 14, Français, - arme%20antichar%20lourde
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
arme antichar lourde; AACL : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 14, Français, - arme%20antichar%20lourde
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-08-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- medium-range anti-tank
1, fiche 15, Anglais, medium%2Drange%20anti%2Dtank
correct, locution adjectivale, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- MRAT 2, fiche 15, Anglais, MRAT
correct, locution adjectivale, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
medium-range anti-tank; MRAT: designations standardized by NATO. 3, fiche 15, Anglais, - medium%2Drange%20anti%2Dtank
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- medium-range antitank
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- antichar moyenne portée
1, fiche 15, Français, antichar%20moyenne%20port%C3%A9e
correct, locution adjectivale, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- MRAT 2, fiche 15, Français, MRAT
correct, locution adjectivale, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
antichar moyenne portée; MRAT : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 15, Français, - antichar%20moyenne%20port%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- antitank grenade
1, fiche 16, Anglais, antitank%20grenade
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
antitank grenade: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 16, Anglais, - antitank%20grenade
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- anti-tank grenade
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- grenade antichar
1, fiche 16, Français, grenade%20antichar
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
grenade antichar : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 16, Français, - grenade%20antichar
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- antitank gun
1, fiche 17, Anglais, antitank%20gun
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
antitank gun: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 17, Anglais, - antitank%20gun
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- anti-tank gun
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- canon antichar
1, fiche 17, Français, canon%20antichar
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
canon antichar : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 17, Français, - canon%20antichar
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-02-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- medium-range anti-tank
1, fiche 18, Anglais, medium%2Drange%20anti%2Dtank
correct, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- MRAT 2, fiche 18, Anglais, MRAT
correct, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
medium-range anti-tank; MRAT: designations standardized by NATO. 3, fiche 18, Anglais, - medium%2Drange%20anti%2Dtank
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- medium-range antitank
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- antichar moyenne portée
1, fiche 18, Français, antichar%20moyenne%20port%C3%A9e
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- ACMP 2, fiche 18, Français, ACMP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
antichar moyenne portée; ACMP : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 18, Français, - antichar%20moyenne%20port%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-10-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Military Organization
- Signals (Military)
- Weapon Systems
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- anti-tank squadron
1, fiche 19, Anglais, anti%2Dtank%20squadron
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- antitank squadron 2, fiche 19, Anglais, antitank%20squadron
correct
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Systèmes d'armes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- escadron antichar
1, fiche 19, Français, escadron%20antichar
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-06-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- anti-tank
1, fiche 20, Anglais, anti%2Dtank
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- AT 2, fiche 20, Anglais, AT
correct, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- antitank 3, fiche 20, Anglais, antitank
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- AT 4, fiche 20, Anglais, AT
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- AT 4, fiche 20, Anglais, AT
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Refers to anything primarily designed to defeat tanks. 2, fiche 20, Anglais, - anti%2Dtank
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
anti-tank; AT: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 5, fiche 20, Anglais, - anti%2Dtank
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
antitank; AT: designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 20, Anglais, - anti%2Dtank
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
anti-tank missile, anti-tank rocket 5, fiche 20, Anglais, - anti%2Dtank
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- antichar
1, fiche 20, Français, antichar
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
- AC 2, fiche 20, Français, AC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Se dit de toute chose spécialement conçue pour détruire un char. 3, fiche 20, Français, - antichar
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
antichar; AC : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 20, Français, - antichar
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
antichar; AC : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 20, Français, - antichar
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
missile antichar, roquette antichar 5, fiche 20, Français, - antichar
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- anti-char
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-03-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- anti-tank influence mine
1, fiche 21, Anglais, anti%2Dtank%20influence%20mine
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An anti-tank mine actuated by the effect of a target on some physical condition in the vicinity of the mine or on radiations emanating from the mine. 2, fiche 21, Anglais, - anti%2Dtank%20influence%20mine
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- antitank influence mine
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mine antichar à influence
1, fiche 21, Français, mine%20antichar%20%C3%A0%20influence
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Mine antichar déclenchée sous l'effet des modifications apportées par un objectif, soit à certaines conditions ambiantes, soit à des radiations émises par la mine. 2, fiche 21, Français, - mine%20antichar%20%C3%A0%20influence
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-04-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Infantry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- infantry anti-tank system
1, fiche 22, Anglais, infantry%20anti%2Dtank%20system
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
During the Cold War, [the Carl Gustav] was the main infantry anti-tank system in use with NATO forces. 2, fiche 22, Anglais, - infantry%20anti%2Dtank%20system
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- infantry antitank system
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Infanterie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- système antichar d'infanterie
1, fiche 22, Français, syst%C3%A8me%20antichar%20d%27infanterie
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- système anti-char d'infanterie
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-04-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Military Tactics
- Armour
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- anti-tank warfare
1, fiche 23, Anglais, anti%2Dtank%20warfare
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- antitank warfare 2, fiche 23, Anglais, antitank%20warfare
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The effect of anti-tank warfare is to destroy or damage enemy tanks, or to prevent enemy tanks and their supporting troops from maneuvering, which is the primary capability of the tanks. 3, fiche 23, Anglais, - anti%2Dtank%20warfare
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Arme blindée
Fiche 23, La vedette principale, Français
- lutte antichar
1, fiche 23, Français, lutte%20antichar
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble des] moyens militaires mis en œuvre pour combattre les véhicules blindés. 2, fiche 23, Français, - lutte%20antichar
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Missiles and Rockets
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- antitank rocket launcher
1, fiche 24, Anglais, antitank%20rocket%20launcher
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- ATRL 1, fiche 24, Anglais, ATRL
correct, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
antitank rocket launcher; ATRL: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 24, Anglais, - antitank%20rocket%20launcher
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- anti-tank rocket launcher
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Missiles et roquettes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- lance-roquettes antichar
1, fiche 24, Français, lance%2Droquettes%20antichar
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
- LRAC 2, fiche 24, Français, LRAC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
lance-roquettes antichar; LRAC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 24, Français, - lance%2Droquettes%20antichar
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- lance-roquettes anti-char
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-07-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- dummy anti-tank mine
1, fiche 25, Anglais, dummy%20anti%2Dtank%20mine
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- dummy antitank mine
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 25, La vedette principale, Français
- mine antichar factice
1, fiche 25, Français, mine%20antichar%20factice
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-04-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- shoulder-launched antitank weapon 1, fiche 26, Anglais, shoulder%2Dlaunched%20antitank%20weapon
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 26, La vedette principale, Français
- arme antichars tirée à l’épaule
1, fiche 26, Français, arme%20antichars%20tir%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9paule
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-09-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- anti-tank gun
1, fiche 27, Anglais, anti%2Dtank%20gun
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- antitank gun 2, fiche 27, Anglais, antitank%20gun
correct, OTAN
- ATG 3, fiche 27, Anglais, ATG
correct, OTAN
- ATG 3, fiche 27, Anglais, ATG
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... there have been no reports of the introduction of any new equipment in the field of mortars, rocket launchers, and anti-tank guns. 1, fiche 27, Anglais, - anti%2Dtank%20gun
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- canon antichar
1, fiche 27, Français, canon%20antichar
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 27, Les abréviations, Français
- ATG 2, fiche 27, Français, ATG
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] l'existence d'aucun nouveau matériel n'est signalée dans le domaine des mortiers, des lance-roquettes et des canons antichars. 3, fiche 27, Français, - canon%20antichar
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- canon anti-char
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Cañones (Ejército de tierra)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- cañón antitanque
1, fiche 27, Espagnol, ca%C3%B1%C3%B3n%20antitanque
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- cañón anticarro 2, fiche 27, Espagnol, ca%C3%B1%C3%B3n%20anticarro
correct, nom masculin
- cañón contracarro 3, fiche 27, Espagnol, ca%C3%B1%C3%B3n%20contracarro
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-01-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- antitank weaponry
1, fiche 28, Anglais, antitank%20weaponry
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Since World War I the tank's protection has become immeasurably stronger, while antitank weaponry has also developed substantial penetrating and destructive power. 1, fiche 28, Anglais, - antitank%20weaponry
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- armement antichars
1, fiche 28, Français, armement%20antichars
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- horizontal action antitank mine 1, fiche 29, Anglais, horizontal%20action%20antitank%20mine
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- horizontal action antitank mine
- horizontal action anti tank mine
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 29, La vedette principale, Français
- mine antichar à action horizontale
1, fiche 29, Français, mine%20antichar%20%C3%A0%20action%20horizontale
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- MIACAH 2, fiche 29, Français, MIACAH
correct, nom féminin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- mine anti char à action horizontale
- mine anti-char à action horizontale
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-08-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- shoulder-fired light anti-tank missile 1, fiche 30, Anglais, shoulder%2Dfired%20light%20anti%2Dtank%20missile
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- shoulder-fired light antitank missile
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- missile antichar léger tiré à l'épaule
1, fiche 30, Français, missile%20antichar%20l%C3%A9ger%20tir%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9paule
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- missile antichar léger tiré à l'épaulé
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-03-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- guided anti-tank missile
1, fiche 31, Anglais, guided%20anti%2Dtank%20missile
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- guided antitank missile
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- missile antichar guidé
1, fiche 31, Français, missile%20antichar%20guid%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2003-10-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Infantry
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- anti-tank company
1, fiche 32, Anglais, anti%2Dtank%20company
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- antitank company 2, fiche 32, Anglais, antitank%20company
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
An Antitank Company had the primary responsibility to destroy enemy armored vehicles. It was composed of three antitank platoons, one antitank mine platoon, and a headquarters group. 2, fiche 32, Anglais, - anti%2Dtank%20company
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Infanterie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- compagnie antichar
1, fiche 32, Français, compagnie%20antichar
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La compagnie antichar constitue la capacité principale de contrepoids à la menace blindée. Elle compte trois sections, chacune comprenant quatre systèmes «tir et oubli» TOW IIB à longue portée. 1, fiche 32, Français, - compagnie%20antichar
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- compagnie anti-char
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Infantería
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- compañía antitanque
1, fiche 32, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20antitanque
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- compañía contracarro 2, fiche 32, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20contracarro
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- compañía anticarro
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-10-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- anti-tank battery
1, fiche 33, Anglais, anti%2Dtank%20battery
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- antitank battery 2, fiche 33, Anglais, antitank%20battery
correct
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 33, La vedette principale, Français
- batterie antichar
1, fiche 33, Français, batterie%20antichar
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- batterie anti-char
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- batería antitanque
1, fiche 33, Espagnol, bater%C3%ADa%20antitanque
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- batería contracarro 2, fiche 33, Espagnol, bater%C3%ADa%20contracarro
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- batería anticarro
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-10-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- anti-tank artillery
1, fiche 34, Anglais, anti%2Dtank%20artillery
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- antitank artillery
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 34, La vedette principale, Français
- artillerie anti-char
1, fiche 34, Français, artillerie%20anti%2Dchar
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- artillerie antichar
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- artillería antitanque
1, fiche 34, Espagnol, artiller%C3%ADa%20antitanque
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- artillería contracarro 2, fiche 34, Espagnol, artiller%C3%ADa%20contracarro
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- artillería anticarro
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-10-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Infantry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- anti-tank battalion
1, fiche 35, Anglais, anti%2Dtank%20battalion
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- antitank battalion 2, fiche 35, Anglais, antitank%20battalion
correct
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Infanterie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- bataillon antichar
1, fiche 35, Français, bataillon%20antichar
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- bataillon anti-char
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Infantería
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- batallón antitanque
1, fiche 35, Espagnol, batall%C3%B3n%20antitanque
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- batallón contracarro 2, fiche 35, Espagnol, batall%C3%B3n%20contracarro
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- batallón anticarro
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-08-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- TOW anti-tank weapon system
1, fiche 36, Anglais, TOW%20anti%2Dtank%20weapon%20system
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- TOW antitank weapon system
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- système d'arme antichar TOW
1, fiche 36, Français, syst%C3%A8me%20d%27arme%20antichar%20TOW
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-05-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Infantry
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- anti-tank platoon
1, fiche 37, Anglais, anti%2Dtank%20platoon
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- antitank platoon
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Infanterie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- peloton antichar
1, fiche 37, Français, peloton%20antichar
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- peloton anti char 2, fiche 37, Français, peloton%20anti%20char
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-11-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- HEAT round
1, fiche 38, Anglais, HEAT%20round
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An explosive shell designed to defeat heavy tank armour. 2, fiche 38, Anglais, - HEAT%20round
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- high explosive antitank round
- high-explosive anti-tank round
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- roquette antichar à tête explosive
1, fiche 38, Français, roquette%20antichar%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20explosive
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[...] roquette antichar [...] tête explosive, fusée réelle, propulseur réel [...] 2, fiche 38, Français, - roquette%20antichar%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20explosive
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- third-generation anti-tank missile
1, fiche 39, Anglais, third%2Dgeneration%20anti%2Dtank%20missile
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- TRIGAT 2, fiche 39, Anglais, TRIGAT
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- third-generation antitank missile 3, fiche 39, Anglais, third%2Dgeneration%20antitank%20missile
correct, OTAN
- TRIGAT 3, fiche 39, Anglais, TRIGAT
correct, OTAN
- TRIGAT 3, fiche 39, Anglais, TRIGAT
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- third generation antitank missile
- third generation anti tank missile
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- missile antichar de la troisième génération
1, fiche 39, Français, missile%20antichar%20de%20la%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 39, Les abréviations, Français
- TRIGAT 1, fiche 39, Français, TRIGAT
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 39, Les synonymes, Français
- missile antichar de troisième génération 2, fiche 39, Français, missile%20antichar%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-06-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- HEAT bomblet
1, fiche 40, Anglais, HEAT%20bomblet
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- high explosive antitank bomblet 2, fiche 40, Anglais, high%20explosive%20antitank%20bomblet
- high explosive anti-tank bomblet 2, fiche 40, Anglais, high%20explosive%20anti%2Dtank%20bomblet
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- high-explosive antitank bomblet
- high-explosive anti-tank bomblet
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 40, La vedette principale, Français
- bombette à explosif brisant antichar
1, fiche 40, Français, bombette%20%C3%A0%20explosif%20brisant%20antichar
proposition, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-06-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Armour
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- tank and antitank
1, fiche 41, Anglais, tank%20and%20antitank
correct, OTAN
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- T&AT 1, fiche 41, Anglais, T%26AT
correct, OTAN
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 41, La vedette principale, Français
- char et antichar
1, fiche 41, Français, char%20et%20antichar
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 41, Les abréviations, Français
- T&AT 1, fiche 41, Français, T%26AT
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-04-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- medium-range anti-tank missile
1, fiche 42, Anglais, medium%2Drange%20anti%2Dtank%20missile
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- medium range anti-tank missile
- medium-range antitank missile
- medium range anti tank missile
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 42, La vedette principale, Français
- missile antichar moyenne portée
1, fiche 42, Français, missile%20antichar%20moyenne%20port%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- missile anti char à moyenne portée 2, fiche 42, Français, missile%20anti%20char%20%C3%A0%20moyenne%20port%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2002-04-02
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- semi automatically guided antitank missile
1, fiche 43, Anglais, semi%20automatically%20guided%20antitank%20missile
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The automated fire control system is comprised of ... an optronic suppression system protecting the vehicle against semi automatically guided antitank missiles. 1, fiche 43, Anglais, - semi%20automatically%20guided%20antitank%20missile
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- semi automatically guided anti-tank missile
- semi-automatically guided antitank missile
- semi-automatically guided anti-tank missile
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 43, La vedette principale, Français
- missile antichar à guidage semi-automatique
1, fiche 43, Français, missile%20antichar%20%C3%A0%20guidage%20semi%2Dautomatique
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- missile anti-char à guidage semi-automatique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-12-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- light anti-tank infantry missile 1, fiche 44, Anglais, light%20anti%2Dtank%20infantry%20missile
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- MILAN 2, fiche 44, Anglais, MILAN
correct, Europe
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- medium range anti-tank weapon
- medium-range antitank weapon
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 44, La vedette principale, Français
- missile d'infanterie légère antichar
1, fiche 44, Français, missile%20d%27infanterie%20l%C3%A9g%C3%A8re%20antichar
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- MILAN 2, fiche 44, Français, MILAN
correct, nom masculin, Europe
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- missile d'infanterie léger antichar
- Milan
- missile antichar moyenne portée
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- anti-tank weapon system
1, fiche 45, Anglais, anti%2Dtank%20weapon%20system
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- antitank weapon system
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- système d'arme antichar
1, fiche 45, Français, syst%C3%A8me%20d%27arme%20antichar
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- système d'arme anti-char 2, fiche 45, Français, syst%C3%A8me%20d%27arme%20anti%2Dchar
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-10-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- scatterable antitank/anti-vehicle penetration mine
1, fiche 46, Anglais, scatterable%20antitank%2Fanti%2Dvehicle%20penetration%20mine
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 46, La vedette principale, Français
- mine antichar/anti-véhicule dispersable perforante
1, fiche 46, Français, mine%20antichar%2Fanti%2Dv%C3%A9hicule%20dispersable%20perforante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
mien antichar/anti-véhicule dispersable perforante : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, fiche 46, Français, - mine%20antichar%2Fanti%2Dv%C3%A9hicule%20dispersable%20perforante
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-10-15
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- long self-destruct antitank mine
1, fiche 47, Anglais, long%20self%2Ddestruct%20antitank%20mine
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- long self-destruct anti-tank mine
- long self destruct antitank mine
- long self destruct anti-tank mine
- long self-destruct mine
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 47, La vedette principale, Français
- mine antichar à autodestruction retardée
1, fiche 47, Français, mine%20antichar%20%C3%A0%20autodestruction%20retard%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- mine antichar à long délai d'autodestruction
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2001-10-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- short self-destruct antitank mine
1, fiche 48, Anglais, short%20self%2Ddestruct%20antitank%20mine
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- short self-destruct anti-tank mine
- short self destruct antitank mine
- short self destruct anti-tank mine
- short self-destruct mine
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 48, La vedette principale, Français
- mine antichar à autodestruction rapide
1, fiche 48, Français, mine%20antichar%20%C3%A0%20autodestruction%20rapide
proposition, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- mine antichar à court délai d'autodestruction 1, fiche 48, Français, mine%20antichar%20%C3%A0%20court%20d%C3%A9lai%20d%27autodestruction
proposition, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2001-10-04
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- high explosive antitank
1, fiche 49, Anglais, high%20explosive%20antitank
correct, locution adjectivale
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- HEAT 1, fiche 49, Anglais, HEAT
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- high explosive anti-tank 2, fiche 49, Anglais, high%20explosive%20anti%2Dtank
correct, locution adjectivale
- HEAT 3, fiche 49, Anglais, HEAT
correct
- HEAT 3, fiche 49, Anglais, HEAT
- high explosive anti tank 4, fiche 49, Anglais, high%20explosive%20anti%20tank
locution adjectivale
- HEAT 5, fiche 49, Anglais, HEAT
correct
- HEAT 5, fiche 49, Anglais, HEAT
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A type of anti-tank rounds that defeat an armored target by means of a hyper-velocity jet that is formed when a charge consisting of a concave metal hemisphere or cone (known as a liner) backed by a high explosive detonates. 3, fiche 49, Anglais, - high%20explosive%20antitank
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The new family of anti-tank/anti-vehicle mines employ an explosively formed projectile/fragment (EFP) or high explosive anti-tank (HEAT) warhead, purposely designed to pierce armour plate and destroy the vehicle. 6, fiche 49, Anglais, - high%20explosive%20antitank
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Multi-Role Anti-Armor Anti-Personnel Weapon System (MAAWS) . ... The family of ammunition consists of a High Explosive Anti Tank (HEAT), High Explosive (HE), High Explosive Dual Purpose (HEDP), Smoke, Illumination, Target Practice (TP) and Sub-Caliber Adapter training system. 7, fiche 49, Anglais, - high%20explosive%20antitank
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Russian HEAT projectiles have a designation 3BK[number: e.g.,] 2A46 ammo). 3, fiche 49, Anglais, - high%20explosive%20antitank
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- high-explosive antitank
- high-explosive anti-tank
- high-explosive anti tank
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- explosif brisant antichar
1, fiche 49, Français, explosif%20brisant%20antichar
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
- HEAT 2, fiche 49, Français, HEAT
correct
Fiche 49, Les synonymes, Français
- mine à charge creuse 3, fiche 49, Français, mine%20%C3%A0%20charge%20creuse
nom féminin
- HEAT 4, fiche 49, Français, HEAT
correct
- HEAT 4, fiche 49, Français, HEAT
- antichar hautement explosif 5, fiche 49, Français, antichar%20hautement%20explosif
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Munition à charge creuse ou obus à charge creuse (HEAT pour «High Explosive Anti Tank» pour antichar hautement explosif, ou «shaped charge», ou HEAT-FS pour «High Explosive Anti Tank, Fin Stabilized» soit antichar hautement explosif stabilisé par ailettes, ou HEAT-MP pour «High Explosive Anti Tank, Multi Purpose» soit antichar hautement explosif à usages multiples, ou HEAT-MP-T pour «High Explosive Anti Tank, Multi Purpose, Trace» soit antichar hautement explosif à usages multiples à trace). [...] Le rôle de ces obus est de perforer un matériau en le chauffant jusqu'à la fusion. En s'écrasant sur le matériau, le projectile déclenche une petite charge explosive interne qui met en fusion un métal ou alliage qu'il porte. 6, fiche 49, Français, - explosif%20brisant%20antichar
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Le M3 Carl Gustav est la principale arme antichar de courte portée (moyenne) utilisée au niveau de section par la Force terrestre du Québec qui emploie deux sortes de munitions pour l'arme. La première, communément désignée HEAT, est un explosif brisant antichar destiné à détruire les chars de combat principaux de l'ennemi. Elle a une portée utile de 700 mètres. La deuxième, désignée HEDP (explosif brisant à double fin), a été spécialement conçue pour détruire les bunkers et les positions fortifiées. Elle a une portée utile de 500 mètres. 5, fiche 49, Français, - explosif%20brisant%20antichar
Record number: 49, Textual support number: 3 CONT
La nouvelle famille de mines antichars/anti-véhicules comprend des mines à charge à noyau (EFP) et des mines à charge creuse (HEAT) faites pour transpercer la plaque de blindage et détruire le véhicule. 4, fiche 49, Français, - explosif%20brisant%20antichar
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
explosif brisant antichar; HEAT : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Arme blindée et par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 7, fiche 49, Français, - explosif%20brisant%20antichar
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2001-09-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- unguided hypersonic anti-tank projectile
1, fiche 50, Anglais, unguided%20hypersonic%20anti%2Dtank%20projectile
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
... the development of unguided hypersonic anti-tank projectiles should not be neglected. 1, fiche 50, Anglais, - unguided%20hypersonic%20anti%2Dtank%20projectile
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- antitank projectile
- hypersonic antitank projectile
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 50, La vedette principale, Français
- projectile antichar hypersonique non guidé
1, fiche 50, Français, projectile%20antichar%20hypersonique%20non%20guid%C3%A9
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2001-04-04
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- anti-tank high explosive ammunition
1, fiche 51, Anglais, anti%2Dtank%20high%20explosive%20ammunition
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- HEAT 1, fiche 51, Anglais, HEAT
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- antitank high explosive ammunition
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 51, La vedette principale, Français
- explosif brisant antichar
1, fiche 51, Français, explosif%20brisant%20antichar
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
explosif brisant antichar : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 2, fiche 51, Français, - explosif%20brisant%20antichar
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2001-03-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- anti-tank fire
1, fiche 52, Anglais, anti%2Dtank%20fire
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- antitank fire
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 52, La vedette principale, Français
- tir antichar
1, fiche 52, Français, tir%20antichar
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2001-03-29
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- anti-tank shell
1, fiche 53, Anglais, anti%2Dtank%20shell
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- antitank shell
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 53, La vedette principale, Français
- obus antichar
1, fiche 53, Français, obus%20antichar
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- obus anti-char
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Canadian antitank minefield effectiveness simulation model 1, fiche 54, Anglais, Canadian%20antitank%20minefield%20effectiveness%20simulation%20model
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Dr. N. Gass of Defence Research Establishment Valcartier was consulted on his model called AT-MESIM, The Canadian Antitank Minefield Effectiveness Simulation Model ... 1, fiche 54, Anglais, - Canadian%20antitank%20minefield%20effectiveness%20simulation%20model
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- AT-MESIM
- Canadian anti-tank minefield effectiveness simulation model
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 54, La vedette principale, Français
- modèle canadien simulant l'efficacité des champs de mines antichars
1, fiche 54, Français, mod%C3%A8le%20canadien%20simulant%20l%27efficacit%C3%A9%20des%20champs%20de%20mines%20antichars
proposition, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- anti-tank missile launcher
1, fiche 55, Anglais, anti%2Dtank%20missile%20launcher
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- antitank missile launcher
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 55, La vedette principale, Français
- lance-missile antichar
1, fiche 55, Français, lance%2Dmissile%20antichar
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 55, Français, - lance%2Dmissile%20antichar
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- lance-missiles antichar
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1999-10-17
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- buried metallic anti-tank mine
1, fiche 56, Anglais, buried%20metallic%20anti%2Dtank%20mine
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- metallic mine
- antitank mine
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- mine antichar métallique enfouie
1, fiche 56, Français, mine%20antichar%20m%C3%A9tallique%20enfouie
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1999-05-14
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- anti-tank tilt-rod mine
1, fiche 57, Anglais, anti%2Dtank%20tilt%2Drod%20mine
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- antitank mine
- tilt rod mine
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 57, La vedette principale, Français
- mine antichar à tige
1, fiche 57, Français, mine%20antichar%20%C3%A0%20tige
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1998-07-20
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
- Weapon Systems (Air Forces)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- antitank bomb cluster
1, fiche 58, Anglais, antitank%20bomb%20cluster
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- anti-tank bomb cluster
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- bombe en grappe antichar
1, fiche 58, Français, bombe%20en%20grappe%20antichar
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 58, Français, - bombe%20en%20grappe%20antichar
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1998-01-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Armour
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- antitank plan
1, fiche 59, Anglais, antitank%20plan
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 59, La vedette principale, Français
- plan antichar
1, fiche 59, Français, plan%20antichar
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
plan antichar : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 59, Français, - plan%20antichar
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1993-11-24
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Missiles and Rockets
- Armour
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- night Hot antitank capability
1, fiche 60, Anglais, night%20Hot%20antitank%20capability
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The system included two television cameras and a high performance flir with triple field-of view optics and was intended to give the helicopter a full night Hot antitank capability. 1, fiche 60, Anglais, - night%20Hot%20antitank%20capability
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Missiles et roquettes
- Arme blindée
Fiche 60, La vedette principale, Français
- capacité de tir de nuit de missiles antichars Hot
1, fiche 60, Français, capacit%C3%A9%20de%20tir%20de%20nuit%20de%20missiles%20antichars%20Hot
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Il aurait conféré au PAH-l la capacité de tir de nuit de missiles antichars Hot. 1, fiche 60, Français, - capacit%C3%A9%20de%20tir%20de%20nuit%20de%20missiles%20antichars%20Hot
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1993-01-14
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- antitank mine scattering system
1, fiche 61, Anglais, antitank%20mine%20scattering%20system
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 61, La vedette principale, Français
- système de mines antichars dispersables
1, fiche 61, Français, syst%C3%A8me%20de%20mines%20antichars%20dispersables
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1992-09-02
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- terminal guidance antitank ammunition 1, fiche 62, Anglais, terminal%20guidance%20antitank%20ammunition
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
Fiche 62, La vedette principale, Français
- munition antichar à guidage terminal
1, fiche 62, Français, munition%20antichar%20%C3%A0%20guidage%20terminal
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1992-02-21
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- antitank breach 1, fiche 63, Anglais, antitank%20breach
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- brèche antichar
1, fiche 63, Français, br%C3%A8che%20antichar
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1992-02-20
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- long range antitank missile
1, fiche 64, Anglais, long%20range%20antitank%20missile
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 64, La vedette principale, Français
- missile antichar à longue portée
1, fiche 64, Français, missile%20antichar%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- missile antichar longue portée 2, fiche 64, Français, missile%20antichar%20longue%20port%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
AC3G-LP 2, fiche 64, Français, - missile%20antichar%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1992-01-07
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- antitank cut 1, fiche 65, Anglais, antitank%20cut
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- coupure antichar
1, fiche 65, Français, coupure%20antichar
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1991-12-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- heavy antitank missile 1, fiche 66, Anglais, heavy%20antitank%20missile
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- heavy anti-tank missile
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 66, La vedette principale, Français
- missile antichar lourd
1, fiche 66, Français, missile%20antichar%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1990-07-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- high explosive antitank grenade
1, fiche 67, Anglais, high%20explosive%20antitank%20grenade
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- HEAT grenade 1, fiche 67, Anglais, HEAT%20grenade
correct
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 67, La vedette principale, Français
- grenade antichars
1, fiche 67, Français, grenade%20antichars
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1988-06-22
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Missiles and Rockets
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- HOT anti-tank missile turret
1, fiche 68, Anglais, HOT%20anti%2Dtank%20missile%20turret
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- HOT antitank missile turret 2, fiche 68, Anglais, HOT%20antitank%20missile%20turret
correct
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Missiles et roquettes
Fiche 68, La vedette principale, Français
- tourelle lance-missiles HOT
1, fiche 68, Français, tourelle%20lance%2Dmissiles%20HOT
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1988-01-05
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Hellfire antitank weapon system
1, fiche 69, Anglais, Hellfire%20antitank%20weapon%20system
États-Unis
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The system is made by the Rockwell International Company. 2, fiche 69, Anglais, - Hellfire%20antitank%20weapon%20system
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 69, La vedette principale, Français
- système de missiles antichars Hellfire
1, fiche 69, Français, syst%C3%A8me%20de%20missiles%20antichars%20Hellfire
États-Unis
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le système est fabriqué par la société Rockwell International. 2, fiche 69, Français, - syst%C3%A8me%20de%20missiles%20antichars%20Hellfire
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1987-12-10
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Black Widow anti-tank missile
1, fiche 70, Anglais, Black%20Widow%20anti%2Dtank%20missile
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- Black Widow antitank missile 2, fiche 70, Anglais, Black%20Widow%20antitank%20missile
correct, Canada
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 70, La vedette principale, Français
- missile antichar Black Widow
1, fiche 70, Français, missile%20antichar%20Black%20Widow
nom masculin, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1986-03-11
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Rapid Action Antitank Missile 1, fiche 71, Anglais, Rapid%20Action%20Antitank%20Missile
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Engin antichar à tir rapide 1, fiche 71, Français, Engin%20antichar%20%C3%A0%20tir%20rapide
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1985-11-28
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- wire-guided antitank missile 1, fiche 72, Anglais, wire%2Dguided%20antitank%20missile
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 72, La vedette principale, Français
- missile antichar à guidage par fils
1, fiche 72, Français, missile%20antichar%20%C3%A0%20guidage%20par%20fils
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- missile antichar filoguidé 2, fiche 72, Français, missile%20antichar%20filoguid%C3%A9
correct, nom masculin
- engin antichar téléguidé 3, fiche 72, Français, engin%20antichar%20t%C3%A9l%C3%A9guid%C3%A9
nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1985-09-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Air Forces
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- antitank gunship
1, fiche 73, Anglais, antitank%20gunship
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The Honeywell look-and-shoot sight was designed especially for the new Apache antitank gunship, but is also adaptable to other combat helicopters. 1, fiche 73, Anglais, - antitank%20gunship
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 73, La vedette principale, Français
- hélicoptère armé antichar
1, fiche 73, Français, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20arm%C3%A9%20antichar
proposition, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1985-03-08
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Air Forces
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- antitank capability
1, fiche 74, Anglais, antitank%20capability
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Other U.S. combat models include ... the Sikorsky multirole H-76, a troop transport with antitank capability. 1, fiche 74, Anglais, - antitank%20capability
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 74, La vedette principale, Français
- ressources antichar
1, fiche 74, Français, ressources%20antichar
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- aptitudes antichar 1, fiche 74, Français, aptitudes%20antichar
proposition, nom féminin, pluriel
- aptitudes à la lutte antichar 1, fiche 74, Français, aptitudes%20%C3%A0%20la%20lutte%20antichar
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


