TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANTIVIRAL DRUG [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medication
- Viral Diseases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- antiviral drug
1, fiche 1, Anglais, antiviral%20drug
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- antiviral medication 2, fiche 1, Anglais, antiviral%20medication
correct
- antiviral 3, fiche 1, Anglais, antiviral
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any chemical compound that is administered to humans or animals for the treatment of an infectious disease caused by a virus. 4, fiche 1, Anglais, - antiviral%20drug
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
broad-spectrum antiviral drug 3, fiche 1, Anglais, - antiviral%20drug
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- anti-viral drug
- anti-viral medication
- anti-viral
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médicaments
- Maladies virales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- médicament antiviral
1, fiche 1, Français, m%C3%A9dicament%20antiviral
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- antiviral 2, fiche 1, Français, antiviral
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les antiviraux agissent en réduisant la capacité du virus à se multiplier. 3, fiche 1, Français, - m%C3%A9dicament%20antiviral
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
médicament antiviral à large spectre 4, fiche 1, Français, - m%C3%A9dicament%20antiviral
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- médicament anti-viral
- anti-viral
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Enfermedades víricas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- medicamento antiviral
1, fiche 1, Espagnol, medicamento%20antiviral
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- antiviral 2, fiche 1, Espagnol, antiviral
correct, nom masculin
- antivírico 3, fiche 1, Espagnol, antiv%C3%ADrico
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Sustancia] que se utiliza para combatir los virus. 4, fiche 1, Espagnol, - medicamento%20antiviral
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
antiviral; antivírico: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "antiviral" como "antivírico", ambas escritas sin guion, son las formas adecuadas que recoge el Diccionario de la lengua española. 5, fiche 1, Espagnol, - medicamento%20antiviral
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-08-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medication
- Viral Diseases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- broad-spectrum antiviral drug
1, fiche 2, Anglais, broad%2Dspectrum%20antiviral%20drug
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- broad-spectrum antiviral 2, fiche 2, Anglais, broad%2Dspectrum%20antiviral
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
While most currently existing broad-spectrum antivirals inhibit viral genome replication or host cell functions after virus infection of host cells has occurred, direct targeting of virus particles offers the potential to stop viruses before infection of host cells occurs. Such capabilities also have the potential to reduce virus infectivity levels, which could accelerate recovery while reducing transmission risks. 2, fiche 2, Anglais, - broad%2Dspectrum%20antiviral%20drug
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- broad-spectrum anti-viral drug
- broad-spectrum anti-viral
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Médicaments
- Maladies virales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- médicament antiviral à large spectre
1, fiche 2, Français, m%C3%A9dicament%20antiviral%20%C3%A0%20large%20spectre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- antiviral à large spectre 2, fiche 2, Français, antiviral%20%C3%A0%20large%20spectre
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- médicament anti-viral à large spectre
- anti-viral à large spectre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Enfermedades víricas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- medicamento antiviral de amplio espectro
1, fiche 2, Espagnol, medicamento%20antiviral%20de%20amplio%20espectro
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- medicamento antivírico de amplio espectro 2, fiche 2, Espagnol, medicamento%20antiv%C3%ADrico%20de%20amplio%20espectro
correct, nom masculin
- antiviral de amplio espectro 3, fiche 2, Espagnol, antiviral%20de%20amplio%20espectro
correct, nom masculin
- antivírico de amplio espectro 4, fiche 2, Espagnol, antiv%C3%ADrico%20de%20amplio%20espectro
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medication
- Viral Diseases
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- repositioned antiviral drug
1, fiche 3, Anglais, repositioned%20antiviral%20drug
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- repurposed antiviral drug 2, fiche 3, Anglais, repurposed%20antiviral%20drug
correct
- reprofiled antiviral drug 3, fiche 3, Anglais, reprofiled%20antiviral%20drug
correct
- repositioned antiviral 3, fiche 3, Anglais, repositioned%20antiviral
correct
- repurposed antiviral 3, fiche 3, Anglais, repurposed%20antiviral
correct
- reprofiled antiviral 3, fiche 3, Anglais, reprofiled%20antiviral
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An existing antiviral drug for which a use not previously approved has been identified and validated. 3, fiche 3, Anglais, - repositioned%20antiviral%20drug
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Médicaments
- Maladies virales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- médicament antiviral repositionné
1, fiche 3, Français, m%C3%A9dicament%20antiviral%20repositionn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- antiviral repositionné 2, fiche 3, Français, antiviral%20repositionn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Médicament antiviral existant pour lequel une utilisation qui n'a pas déjà été homologuée a été découverte et validée. 3, fiche 3, Français, - m%C3%A9dicament%20antiviral%20repositionn%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Enfermedades víricas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- medicamento antiviral reposicionado
1, fiche 3, Espagnol, medicamento%20antiviral%20reposicionado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-08-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- CBRNE Operations
- Medication
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- antiviral drug biologist 1, fiche 4, Anglais, antiviral%20drug%20biologist
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
antiviral drug biologist: term used at Defence Research and Development Canada - Suffield. 2, fiche 4, Anglais, - antiviral%20drug%20biologist
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- anti-viral drug biologist
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations CBRNE
- Médicaments
Fiche 4, La vedette principale, Français
- biologiste spécialisé en antiviraux
1, fiche 4, Français, biologiste%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20en%20antiviraux
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


