TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANTIVIRUS [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-12-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Software
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- retrovirus
1, fiche 1, Anglais, retrovirus
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- anti-virus killer 2, fiche 1, Anglais, anti%2Dvirus%20killer
correct
- AV killer 2, fiche 1, Anglais, AV%20killer
correct
- anti-antivirus virus 3, fiche 1, Anglais, anti%2Dantivirus%20virus
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An anti-virus killer (AV killer) is a tool that removes virus-protection programs. Rather than defensive security solutions, AV killers are offensive security solutions that are considered malicious in nature because they disable the anti-virus software designed to protect computers from malicious attacks. 4, fiche 1, Anglais, - retrovirus
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- retro-virus
- antivirus killer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Logiciels
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rétrovirus
1, fiche 1, Français, r%C3%A9trovirus
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- virus anti-antivirus 2, fiche 1, Français, virus%20anti%2Dantivirus
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les virus anti-antivirus attaquent, désactivent ou infectent des logiciels antivirus précis. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9trovirus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- antivirus update
1, fiche 2, Anglais, antivirus%20update
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The periodic update from software manufacturers to their antivirus software. 1, fiche 2, Anglais, - antivirus%20update
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mise à jour de l'antivirus
1, fiche 2, Français, mise%20%C3%A0%20jour%20de%20l%27antivirus
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- actualización de antivirus
1, fiche 2, Espagnol, actualizaci%C3%B3n%20de%20antivirus
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- antivirus analysis
1, fiche 3, Anglais, antivirus%20analysis
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[An] antivirus analysis involves the cataloging and analysis of several different binary sequences. 2, fiche 3, Anglais, - antivirus%20analysis
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- anti-virus analysis
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- analyse antivirus
1, fiche 3, Français, analyse%20antivirus
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une analyse antivirus est effectuée pour chaque fichier envoyé afin de garantir votre sécurité. 2, fiche 3, Français, - analyse%20antivirus
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- analyse anti-virus
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- análisis antivirus
1, fiche 3, Espagnol, an%C3%A1lisis%20antivirus
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En un análisis antivirus, el software busca malwares conocidos que cumplan una serie de características concretas. 1, fiche 3, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20antivirus
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-03-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- antivirus check
1, fiche 4, Anglais, antivirus%20check
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- anti-virus check 2, fiche 4, Anglais, anti%2Dvirus%20check
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The advantages of the non-memory-resident approach over memory-resident products are considerable. Above all, the operation can be made fully secure through both bootstrapping the computer and running the anti-virus software from a write-protected floppy disk. Furthermore there is no performance degradation or incompatibility with other software in normal operation, and anti-virus checks can be scheduled or integrated into other procedures as required. 3, fiche 4, Anglais, - antivirus%20check
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contrôle antivirus
1, fiche 4, Français, contr%C3%B4le%20antivirus
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les avantages [des] logiciels non résidant en mémoire par rapport à ceux résidant en mémoire sont considérables. Le grand intérêt est que l'opération peut être totalement sécurisée en initialisant l'ordinateur et en exécutant le logiciel antivirus à partir d'une disquette protégée. De plus, il n'y a ni dégradation des performances ni incompatibilité avec d'autres logiciels en fonctionnement normal, et les contrôles antivirus peuvent être planifiés ou intégrés à d'autres procédures en fonction des besoins. 2, fiche 4, Français, - contr%C3%B4le%20antivirus
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-03-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- antivirus tool
1, fiche 5, Anglais, antivirus%20tool
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- anti-virus tool 2, fiche 5, Anglais, anti%2Dvirus%20tool
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Apart from procedural advice on how to fight the virus problem, the book also contains the source code of two anti-virus programs: a pattern checker ... and a fingerprinting program ... Both are written in "C" ... and can be used as practical anti-virus tools. 3, fiche 5, Anglais, - antivirus%20tool
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A generic name for any of the physical means employed in the fight against computer viruses. 4, fiche 5, Anglais, - antivirus%20tool
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- outil antivirus
1, fiche 5, Français, outil%20antivirus
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Outre les conseils concernant la lutte contre les virus, cet ouvrage contient le code source de deux programmes antivirus: un vérificateur de configuration [...] et un programme «empreintes digitales» [...] Tous deux sont écrits en langage «C» [...] et peuvent être utilisés efficacement comme outils antivirus. 2, fiche 5, Français, - outil%20antivirus
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme générique regroupant tous les moyens concrets utilisés dans la lutte antivirus. 3, fiche 5, Français, - outil%20antivirus
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-12-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Software
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- antivirus software
1, fiche 6, Anglais, antivirus%20software
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- anti-virus software 2, fiche 6, Anglais, anti%2Dvirus%20software
correct
- antivirus 3, fiche 6, Anglais, antivirus
correct
- virus-protection software 3, fiche 6, Anglais, virus%2Dprotection%20software
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Software used to detect, prevent and remove malware, including viruses, affecting a user's computer or electronic address accounts. 4, fiche 6, Anglais, - antivirus%20software
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
According to "The Canadian Style," words beginning with the "anti" prefix are usually written as one word. 5, fiche 6, Anglais, - antivirus%20software
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Logiciels
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- logiciel antivirus
1, fiche 6, Français, logiciel%20antivirus
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- antivirus 2, fiche 6, Français, antivirus
correct, nom masculin
- logiciel de protection contre les virus 3, fiche 6, Français, logiciel%20de%20protection%20contre%20les%20virus
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Logiciel utilisé pour détecter, prévenir et retirer un maliciel qui nuit à l'ordinateur ou aux comptes électroniques d'un utilisateur. 4, fiche 6, Français, - logiciel%20antivirus
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les termes comportant le préfixe «anti» s'écrivent généralement en un seul mot. 5, fiche 6, Français, - logiciel%20antivirus
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Seguridad de IT
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- software antivirus
1, fiche 6, Espagnol, software%20antivirus
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cada software antivirus tiene su propio método de respuesta cuando encuentra un virus, esta respuesta puede diferir si el software localiza el virus durante un escaneo automático o manual. La mayoría de las veces el software antivirus produce una ventana de alerta notificando que ha encontrado un virus y pregunta si se desea "limpiar" el archivo (remover el virus). En otros casos, el software antivirus simplemente borra el archivo, sin la necesidad de preguntar antes de hacerlo. 2, fiche 6, Espagnol, - software%20antivirus
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- antivirus program
1, fiche 7, Anglais, antivirus%20program
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- anti-virus program 2, fiche 7, Anglais, anti%2Dvirus%20program
correct, normalisé
- vaccine program 3, fiche 7, Anglais, vaccine%20program
correct, normalisé
- vaccine 4, fiche 7, Anglais, vaccine
correct
- vaccination program 1, fiche 7, Anglais, vaccination%20program
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A program designed to detect viruses and possibly to suggest or take corrective action. 5, fiche 7, Anglais, - antivirus%20program
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
anti-virus program; vaccine program: terms and definition standardized by ISO/IEC. 6, fiche 7, Anglais, - antivirus%20program
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- programme antivirus
1, fiche 7, Français, programme%20antivirus
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- antivirus 1, fiche 7, Français, antivirus
correct, nom masculin, normalisé
- détecteur de virus 1, fiche 7, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20virus
correct, nom masculin, normalisé
- vaccin 1, fiche 7, Français, vaccin
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Programme conçu pour détecter des virus et éventuellement pour suggérer ou appliquer des remèdes. 2, fiche 7, Français, - programme%20antivirus
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les termes comportant le préfixe «anti» s'écrivent généralement en un seul mot. 3, fiche 7, Français, - programme%20antivirus
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
programme antivirus; antivirus; détecteur de virus; vaccin : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI. 4, fiche 7, Français, - programme%20antivirus
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- programa antivirus
1, fiche 7, Espagnol, programa%20antivirus
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- antivirus 1, fiche 7, Espagnol, antivirus
correct, nom masculin
- vacuna 2, fiche 7, Espagnol, vacuna
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Programa de computadora (ordenador) diseñado para detectar la presencia de un virus de computadora en un sistema. 3, fiche 7, Espagnol, - programa%20antivirus
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-07-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- antivirus gateway
1, fiche 8, Anglais, antivirus%20gateway
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- anti virus gateway
- anti-virus gateway
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- passerelle antivirus
1, fiche 8, Français, passerelle%20antivirus
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- virus researcher
1, fiche 9, Anglais, virus%20researcher
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- computer antivirus researcher 2, fiche 9, Anglais, computer%20antivirus%20researcher
correct
- anti-virus researcher 3, fiche 9, Anglais, anti%2Dvirus%20researcher
voir observation
- anti-viral researcher 2, fiche 9, Anglais, anti%2Dviral%20researcher
voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A computer devoted to the fight against viruses; its use is strictly limited to the detection and the analysis of computer viruses. 1, fiche 9, Anglais, - virus%20researcher
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
As per "The Canadian Style" words beginning with the prefix "anti" should be written as one word. 4, fiche 9, Anglais, - virus%20researcher
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chercheur de virus
1, fiche 9, Français, chercheur%20de%20virus
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- chercheur antivirus 2, fiche 9, Français, chercheur%20antivirus
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ordinateur dédié à la lutte antivirus et qui sert exclusivement à la détection et à l'analyse des virus. 3, fiche 9, Français, - chercheur%20de%20virus
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-01-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Viral Diseases
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- antivirus therapy 1, fiche 10, Anglais, antivirus%20therapy
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Maladies virales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- thérapie antivirus
1, fiche 10, Français, th%C3%A9rapie%20antivirus
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
- Enfermedades víricas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- antivirusterapia
1, fiche 10, Espagnol, antivirusterapia
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-10-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- antivirus developer
1, fiche 11, Anglais, antivirus%20developer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- vaccine designer 1, fiche 11, Anglais, vaccine%20designer
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
See antivirus program. 1, fiche 11, Anglais, - antivirus%20developer
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Sircam
- Magistr
- Code Red
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fabricant d'antivirus
1, fiche 11, Français, fabricant%20d%27antivirus
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Placés sur la liste rouge des fabricants d'antivirus, Sircam et Magistr se reproduisent en s'appropriant des noms différents. 1, fiche 11, Français, - fabricant%20d%27antivirus
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Sircam
- Magistr
- Code Red
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-02-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Medication
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- antivirus 1, fiche 12, Anglais, antivirus
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 12, La vedette principale, Français
- antivirus
1, fiche 12, Français, antivirus
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- antivirus
1, fiche 12, Espagnol, antivirus
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


