TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
APPEAL LEAVE [36 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rules of Court
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- leave to appeal
1, fiche 1, Anglais, leave%20to%20appeal
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- leave for appeal 2, fiche 1, Anglais, leave%20for%20appeal
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- autorisation d'appel
1, fiche 1, Français, autorisation%20d%27appel
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- autorisation d'interjeter appel 2, fiche 1, Français, autorisation%20d%27interjeter%20appel
correct, nom féminin
- autorisation d'en appeler 3, fiche 1, Français, autorisation%20d%27en%20appeler
correct, nom féminin
- autorisation d'appeler 4, fiche 1, Français, autorisation%20d%27appeler
nom féminin
- autorisation de porter en appel 5, fiche 1, Français, autorisation%20de%20porter%20en%20appel
nom féminin
- permission d'appeler 6, fiche 1, Français, permission%20d%27appeler
nom féminin
- permission d'appel 7, fiche 1, Français, permission%20d%27appel
nom féminin
- permission d'interjeter appel 8, fiche 1, Français, permission%20d%27interjeter%20appel
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
autorisation d'appel : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 9, fiche 1, Français, - autorisation%20d%27appel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- autorización de apelación
1, fiche 1, Espagnol, autorizaci%C3%B3n%20de%20apelaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- autorización para presentar recurso de apelación 1, fiche 1, Espagnol, autorizaci%C3%B3n%20para%20presentar%20recurso%20de%20apelaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Esta pregunta era menos relevante para los jueces del Tribunal Supremo de Canadá, porque la mayoría de las causas que llegan a este tribunal obtienen la autorización de apelación de una comisión de tres jueces, pues se refieren a temas de importancia legal general. 1, fiche 1, Espagnol, - autorizaci%C3%B3n%20de%20apelaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-09-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- appeal by leave
1, fiche 2, Anglais, appeal%20by%20leave
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 2, Anglais, - appeal%20by%20leave
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- droit d'interjeter appel sur autorisation
1, fiche 2, Français, droit%20d%27interjeter%20appel%20sur%20autorisation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 2, Français, - droit%20d%27interjeter%20appel%20sur%20autorisation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- apelación que requiere autorización previa
1, fiche 2, Espagnol, apelaci%C3%B3n%20que%20requiere%20autorizaci%C3%B3n%20previa
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- apelación previa autorización 1, fiche 2, Espagnol, apelaci%C3%B3n%20previa%20autorizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-09-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- appeal with leave
1, fiche 3, Anglais, appeal%20with%20leave
correct, locution nominale
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- appeal by leave 2, fiche 3, Anglais, appeal%20by%20leave
locution nominale
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 3, La vedette principale, Français
- appel avec autorisation
1, fiche 3, Français, appel%20avec%20autorisation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- appel autorisé 2, fiche 3, Français, appel%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
- appel assujetti à une autorisation 3, fiche 3, Français, appel%20assujetti%20%C3%A0%20une%20autorisation
nom masculin
- appel sur autorisation 4, fiche 3, Français, appel%20sur%20autorisation
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
«Appel» (à un tribunal supérieur) est générique, par opposition à «pourvoi» (à un tribunal qui représente un troisième degré de juridiction). 5, fiche 3, Français, - appel%20avec%20autorisation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- apelación que requiere autorización previa
1, fiche 3, Espagnol, apelaci%C3%B3n%20que%20requiere%20autorizaci%C3%B3n%20previa
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- apelación previa autorización 1, fiche 3, Espagnol, apelaci%C3%B3n%20previa%20autorizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- application for leave to commence an application for judicial review of a decision of the Immigration Appeal Division
1, fiche 4, Anglais, application%20for%20leave%20to%20commence%20an%20application%20for%20judicial%20review%20of%20a%20decision%20of%20the%20Immigration%20Appeal%20Division
correct, loi fédérale
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
If the Minister makes an application for leave to commence an application for judicial review of a decision of the Immigration Appeal Division with respect to a permanent resident or a foreign national, an examination of the permanent resident or the foreign national under this Act is suspended until the final determination of the application.o 1, fiche 4, Anglais, - application%20for%20leave%20to%20commence%20an%20application%20for%20judicial%20review%20of%20a%20decision%20of%20the%20Immigration%20Appeal%20Division
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 4, Anglais, - application%20for%20leave%20to%20commence%20an%20application%20for%20judicial%20review%20of%20a%20decision%20of%20the%20Immigration%20Appeal%20Division
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- demande d'autorisation du ministre en vue du contrôle judiciaire d'une décision de la Section d'appel de l'immigration
1, fiche 4, Français, demande%20d%27autorisation%20du%20ministre%20en%20vue%20du%20contr%C3%B4le%20judiciaire%20d%27une%20d%C3%A9cision%20de%20la%20Section%20d%27appel%20de%20l%27immigration
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La demande d'autorisation du ministre en vue du contrôle judiciaire d'une décision de la Section d'appel de l'immigration suspend le contrôle visant le résident permanent ou l'étranger tant qu'il n'a pas été statué en dernier ressort sur la question. 1, fiche 4, Français, - demande%20d%27autorisation%20du%20ministre%20en%20vue%20du%20contr%C3%B4le%20judiciaire%20d%27une%20d%C3%A9cision%20de%20la%20Section%20d%27appel%20de%20l%27immigration
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 4, Français, - demande%20d%27autorisation%20du%20ministre%20en%20vue%20du%20contr%C3%B4le%20judiciaire%20d%27une%20d%C3%A9cision%20de%20la%20Section%20d%27appel%20de%20l%27immigration
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-06-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- appeal by leave
1, fiche 5, Anglais, appeal%20by%20leave
correct, locution nominale, générique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- appeal brought by leave 2, fiche 5, Anglais, appeal%20brought%20by%20leave
correct, générique
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
appeal (to Supreme Court of Canada): pourvoi. 3, fiche 5, Anglais, - appeal%20by%20leave
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pourvoi interjeté sur autorisation
1, fiche 5, Français, pourvoi%20interjet%C3%A9%20sur%20autorisation
correct, locution nominale, nom masculin, spécifique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- pourvoi sur autorisation 2, fiche 5, Français, pourvoi%20sur%20autorisation
correct, locution nominale, nom masculin, spécifique
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pourvoi : Recours en appel devant la Cour suprême du Canada. 3, fiche 5, Français, - pourvoi%20interjet%C3%A9%20sur%20autorisation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
En anglais, le substantif et le verbe «appeal» se disent, tout comme en français, d'un appel à n'importe quel tribunal, tandis qu'en français «pourvoi» a le sens technique de recours à un tribunal de dernier ressort, comme la Cour suprême du Canada et la Cour de cassation, en France, même si, en sens courant, il a le même sens général qu'en anglais. 4, fiche 5, Français, - pourvoi%20interjet%C3%A9%20sur%20autorisation
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
La common law, contrairement au droit français, ne fait pas la distinction entre le pourvoi et l'appel et ne reconnaît pas le principe du double degré de juridiction. [...] Dans le Recueil des arrêts de la Cour suprême du Canada, la pratique est d'utiliser le terme «pourvoi» en cas d'appel interjeté devant la Cour suprême qui est un troisième degré de juridiction. 5, fiche 5, Français, - pourvoi%20interjet%C3%A9%20sur%20autorisation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-04-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- perfecting application for leave to appeal
1, fiche 6, Anglais, perfecting%20application%20for%20leave%20to%20appeal
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 6, Anglais, - perfecting%20application%20for%20leave%20to%20appeal
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mise en état de la demande d'autorisation d'appeler
1, fiche 6, Français, mise%20en%20%C3%A9tat%20de%20la%20demande%20d%27autorisation%20d%27appeler
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 6, Français, - mise%20en%20%C3%A9tat%20de%20la%20demande%20d%27autorisation%20d%27appeler
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- leave to appeal procedure
1, fiche 7, Anglais, leave%20to%20appeal%20procedure
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 7, Anglais, - leave%20to%20appeal%20procedure
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- procédure d'autorisation d'interjeter appel
1, fiche 7, Français, proc%C3%A9dure%20d%27autorisation%20d%27interjeter%20appel
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 7, Français, - proc%C3%A9dure%20d%27autorisation%20d%27interjeter%20appel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Rules of Court
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- leave to appeal from decisions
1, fiche 8, Anglais, leave%20to%20appeal%20from%20decisions
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 8, Anglais, - leave%20to%20appeal%20from%20decisions
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Règles de procédure
Fiche 8, La vedette principale, Français
- autorisation d'appeler des décisions
1, fiche 8, Français, autorisation%20d%27appeler%20des%20d%C3%A9cisions
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 8, Français, - autorisation%20d%27appeler%20des%20d%C3%A9cisions
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- file an application for leave to appeal a decision of the Appeal Division or a decision of the Refugee Division to the Federal Court of Appeal
1, fiche 9, Anglais, file%20an%20application%20for%20leave%20to%20appeal%20a%20decision%20of%20the%20Appeal%20Division%20or%20a%20decision%20of%20the%20Refugee%20Division%20to%20the%20Federal%20Court%20of%20Appeal
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 9, Anglais, - file%20an%20application%20for%20leave%20to%20appeal%20a%20decision%20of%20the%20Appeal%20Division%20or%20a%20decision%20of%20the%20Refugee%20Division%20to%20the%20Federal%20Court%20of%20Appeal
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- déposer devant la Cour d'appel fédérale une demande d'autorisation d'appeler d'une décision de la Section d'appel ou d'une décision de la Section du Statut
1, fiche 9, Français, d%C3%A9poser%20devant%20la%20Cour%20d%27appel%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20une%20demande%20d%27autorisation%20d%27appeler%20d%27une%20d%C3%A9cision%20de%20la%20Section%20d%27appel%20ou%20d%27une%20d%C3%A9cision%20de%20la%20Section%20du%20Statut
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 9, Français, - d%C3%A9poser%20devant%20la%20Cour%20d%27appel%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20une%20demande%20d%27autorisation%20d%27appeler%20d%27une%20d%C3%A9cision%20de%20la%20Section%20d%27appel%20ou%20d%27une%20d%C3%A9cision%20de%20la%20Section%20du%20Statut
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- given leave to appeal as a poor person
1, fiche 10, Anglais, given%20leave%20to%20appeal%20as%20a%20poor%20person
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 10, Anglais, - given%20leave%20to%20appeal%20as%20a%20poor%20person
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- admis à l'assistance judiciaire afin d'interjeter appel
1, fiche 10, Français, admis%20%C3%A0%20l%27assistance%20judiciaire%20afin%20d%27interjeter%20appel
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 10, Français, - admis%20%C3%A0%20l%27assistance%20judiciaire%20afin%20d%27interjeter%20appel
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- file an application for leave to appeal a decision
1, fiche 11, Anglais, file%20an%20application%20for%20leave%20to%20appeal%20a%20decision
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Employment and Immigration Canada. 2, fiche 11, Anglais, - file%20an%20application%20for%20leave%20to%20appeal%20a%20decision
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- déposer une demande d'autorisation d'en appeler d'une décision
1, fiche 11, Français, d%C3%A9poser%20une%20demande%20d%27autorisation%20d%27en%20appeler%20d%27une%20d%C3%A9cision
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9poser%20une%20demande%20d%27autorisation%20d%27en%20appeler%20d%27une%20d%C3%A9cision
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- filing of an application for leave to appeal
1, fiche 12, Anglais, filing%20of%20an%20application%20for%20leave%20to%20appeal
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 12, Anglais, - filing%20of%20an%20application%20for%20leave%20to%20appeal
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dépôt d'une demande d'autorisation d'appel
1, fiche 12, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27une%20demande%20d%27autorisation%20d%27appel
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 12, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20d%27une%20demande%20d%27autorisation%20d%27appel
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- grant s. o. leave to appeal
1, fiche 13, Anglais, grant%20s%2E%20o%2E%20leave%20to%20appeal
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 13, Anglais, - grant%20s%2E%20o%2E%20leave%20to%20appeal
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- grant someone leave to appeal
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- autoriser quelqu'un à interjeter appel
1, fiche 13, Français, autoriser%20quelqu%27un%20%C3%A0%20interjeter%20appel
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- accorder l'appel à quelqu'un 1, fiche 13, Français, accorder%20l%27appel%20%C3%A0%20quelqu%27un
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 13, Français, - autoriser%20quelqu%27un%20%C3%A0%20interjeter%20appel
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- autoriser qqn à interjeter appel
- accorder l'appel à qqn
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- file an application for leave to appeal a decision of the Federal Court of Appeal to the Supreme Court of Canada
1, fiche 14, Anglais, file%20an%20application%20for%20leave%20to%20appeal%20a%20decision%20of%20the%20Federal%20Court%20of%20Appeal%20to%20the%20Supreme%20Court%20of%20Canada
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 14, Anglais, - file%20an%20application%20for%20leave%20to%20appeal%20a%20decision%20of%20the%20Federal%20Court%20of%20Appeal%20to%20the%20Supreme%20Court%20of%20Canada
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- déposer une demande d'autorisation d'appeler devant la Cour suprême du Canada d'une décision de la Cour d'appel fédérale
1, fiche 14, Français, d%C3%A9poser%20une%20demande%20d%27autorisation%20d%27appeler%20devant%20la%20Cour%20supr%C3%AAme%20du%20Canada%20d%27une%20d%C3%A9cision%20de%20la%20Cour%20d%27appel%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 14, Français, - d%C3%A9poser%20une%20demande%20d%27autorisation%20d%27appeler%20devant%20la%20Cour%20supr%C3%AAme%20du%20Canada%20d%27une%20d%C3%A9cision%20de%20la%20Cour%20d%27appel%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- application for leave to appeal against
1, fiche 15, Anglais, application%20for%20leave%20to%20appeal%20against
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- petition for leave to appeal against 1, fiche 15, Anglais, petition%20for%20leave%20to%20appeal%20against
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Application for leave to appeal against a decision. 2, fiche 15, Anglais, - application%20for%20leave%20to%20appeal%20against
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 15, Anglais, - application%20for%20leave%20to%20appeal%20against
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- demande d'autorisation d'interjeter appel
1, fiche 15, Français, demande%20d%27autorisation%20d%27interjeter%20appel
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- demande en permission d'interjeter appel 1, fiche 15, Français, demande%20en%20permission%20d%27interjeter%20appel
correct, nom féminin
- demande d'autorisation d'appeler 1, fiche 15, Français, demande%20d%27autorisation%20d%27appeler
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 15, Français, - demande%20d%27autorisation%20d%27interjeter%20appel
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Demande en permission d'interjeter appel contre une décision 1, fiche 15, Français, - demande%20d%27autorisation%20d%27interjeter%20appel
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Rules of Court
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- be given leave to appeal as a poor person
1, fiche 16, Anglais, be%20given%20leave%20to%20appeal%20as%20a%20poor%20person
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 16, Anglais, - be%20given%20leave%20to%20appeal%20as%20a%20poor%20person
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- given leave to appeal as a poor person
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Règles de procédure
Fiche 16, La vedette principale, Français
- être admis à l'assistance judiciaire afin d'interjeter appel
1, fiche 16, Français, %C3%AAtre%20admis%20%C3%A0%20l%27assistance%20judiciaire%20afin%20d%27interjeter%20appel
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 16, Français, - %C3%AAtre%20admis%20%C3%A0%20l%27assistance%20judiciaire%20afin%20d%27interjeter%20appel
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- admis à l'assistance judiciaire afin d'interjeter appel
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Rules of Court
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Leave to Appeal
1, fiche 17, Anglais, Leave%20to%20Appeal
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Règles de procédure
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Autorisation d'appel
1, fiche 17, Français, Autorisation%20d%27appel
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos de formularios administrativos
- Reglamento procesal
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Autorización para presentar recurso
1, fiche 17, Espagnol, Autorizaci%C3%B3n%20para%20presentar%20recurso
proposition, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-05-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- leave to appeal refused
1, fiche 18, Anglais, leave%20to%20appeal%20refused
locution nominale, générique
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- demande de pourvoi refusée
1, fiche 18, Français, demande%20de%20pourvoi%20refus%C3%A9e
locution nominale, nom féminin, spécifique
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En anglais, le substantif et le verbe «appeal» se disent, tout comme en français, d'un appel à n'importe quel tribunal, tandis qu'en français «pourvoi» a le sens technique de recours à un tribunal de dernier ressort, comme la Cour suprême du Canada et la Cour de cassation, en France, même si, en sens courant, il a le même sens général qu'en anglais. 2, fiche 18, Français, - demande%20de%20pourvoi%20refus%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Lexique Justice. 1, fiche 18, Français, - demande%20de%20pourvoi%20refus%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- motion for leave to appeal
1, fiche 19, Anglais, motion%20for%20leave%20to%20appeal
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 19, La vedette principale, Français
- motion en autorisation d'appel
1, fiche 19, Français, motion%20en%20autorisation%20d%27appel
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- requête en autorisation d'appeler 2, fiche 19, Français, requ%C3%AAte%20en%20autorisation%20d%27appeler
correct, nom féminin
- motion en autorisation d'interjeter appel 3, fiche 19, Français, motion%20en%20autorisation%20d%27interjeter%20appel
correct, nom féminin, Ontario
- requête pour autorisation d'appeler 4, fiche 19, Français, requ%C3%AAte%20pour%20autorisation%20d%27appeler
nom féminin
- requête en autorisation d'appel 5, fiche 19, Français, requ%C3%AAte%20en%20autorisation%20d%27appel
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
motion en autorisation d'appel : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 6, fiche 19, Français, - motion%20en%20autorisation%20d%27appel
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-07-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- application for leave to appeal
1, fiche 20, Anglais, application%20for%20leave%20to%20appeal
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- petition for leave to appeal 2, fiche 20, Anglais, petition%20for%20leave%20to%20appeal
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 20, La vedette principale, Français
- requête en autorisation d'appel
1, fiche 20, Français, requ%C3%AAte%20en%20autorisation%20d%27appel
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- demande en autorisation d'appel 2, fiche 20, Français, demande%20en%20autorisation%20d%27appel
nom féminin
- demande de permission d'appeler 3, fiche 20, Français, demande%20de%20permission%20d%27appeler
nom féminin
- demande d'autorisation d'appel 4, fiche 20, Français, demande%20d%27autorisation%20d%27appel
nom féminin
- demande d'autorisation d'appeler 5, fiche 20, Français, demande%20d%27autorisation%20d%27appeler
nom féminin
- demande d'autorisation d'en appeler 2, fiche 20, Français, demande%20d%27autorisation%20d%27en%20appeler
nom féminin
- demande d'autorisation d'interjeter appel 6, fiche 20, Français, demande%20d%27autorisation%20d%27interjeter%20appel
nom féminin
- demande en autorisation d'appel 2, fiche 20, Français, demande%20en%20autorisation%20d%27appel
nom féminin
- requête pour autorisation d'appel 7, fiche 20, Français, requ%C3%AAte%20pour%20autorisation%20d%27appel
- requête pour permission d'appeler 8, fiche 20, Français, requ%C3%AAte%20pour%20permission%20d%27appeler
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
«requête» et «autorisation d'appel» : Équivalents recommandés par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 1, fiche 20, Français, - requ%C3%AAte%20en%20autorisation%20d%27appel
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- leave in forma pauperis
1, fiche 21, Anglais, leave%20in%20forma%20pauperis
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- leave to appeal in forma pauperis 1, fiche 21, Anglais, leave%20to%20appeal%20in%20forma%20pauperis
correct, nom
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
To the Supreme Court of Canada. 1, fiche 21, Anglais, - leave%20in%20forma%20pauperis
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 21, La vedette principale, Français
- autorisation d'appel avec dispense des frais
1, fiche 21, Français, autorisation%20d%27appel%20avec%20dispense%20des%20frais
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- autorisation de se pourvoir in forma pauperis 1, fiche 21, Français, autorisation%20de%20se%20pourvoir%20in%20forma%20pauperis
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
À la Cour suprême du Canada. 1, fiche 21, Français, - autorisation%20d%27appel%20avec%20dispense%20des%20frais
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-12-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Phraseology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- allow an appeal in forma pauperis by leave
1, fiche 22, Anglais, allow%20an%20appeal%20in%20forma%20pauperis%20by%20leave
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Phraséologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- autoriser une demande d'appel avec dispense des frais
1, fiche 22, Français, autoriser%20une%20demande%20d%27appel%20avec%20dispense%20des%20frais
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- autoriser un appel in forma pauperis 1, fiche 22, Français, autoriser%20un%20appel%20in%20forma%20pauperis
proposition
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-07-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Labour Relations
- Public Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- application to extend time for granting leave to appeal 1, fiche 23, Anglais, application%20to%20extend%20time%20for%20granting%20leave%20to%20appeal
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Relations du travail
- Administration publique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- demande de prorogation du délai prévu pour autoriser l'appel
1, fiche 23, Français, demande%20de%20prorogation%20du%20d%C3%A9lai%20pr%C3%A9vu%20pour%20autoriser%20l%27appel
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique Relations de travail. 1, fiche 23, Français, - demande%20de%20prorogation%20du%20d%C3%A9lai%20pr%C3%A9vu%20pour%20autoriser%20l%27appel
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Application for Leave to Appeal & Notice
1, fiche 24, Anglais, Application%20for%20Leave%20to%20Appeal%20%26%20Notice
correct, Manitoba
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Requête en autorisation d'appel et avis d'appel
1, fiche 24, Français, Requ%C3%AAte%20en%20autorisation%20d%27appel%20et%20avis%20d%27appel
correct, Manitoba
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Formulaire en version bilingue provenant des tribunaux du Manitoba. 1, fiche 24, Français, - Requ%C3%AAte%20en%20autorisation%20d%27appel%20et%20avis%20d%27appel
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-09-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Rules of Court
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Notice of Motion for Leave to Appeal
1, fiche 25, Anglais, Notice%20of%20Motion%20for%20Leave%20to%20Appeal
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Règles de procédure
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Avis de motion en autorisation d'appel
1, fiche 25, Français, Avis%20de%20motion%20en%20autorisation%20d%27appel
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 2, fiche 25, Français, - Avis%20de%20motion%20en%20autorisation%20d%27appel
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1993-09-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- notice of motion for leave to appeal
1, fiche 26, Anglais, notice%20of%20motion%20for%20leave%20to%20appeal
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 26, La vedette principale, Français
- avis de motion en autorisation d'appel
1, fiche 26, Français, avis%20de%20motion%20en%20autorisation%20d%27appel
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- avis de requête pour permission d'appeler 2, fiche 26, Français, avis%20de%20requ%C3%AAte%20pour%20permission%20d%27appeler
à éviter, nom masculin
- avis de demande d'autorisation d'interjeter appel 2, fiche 26, Français, avis%20de%20demande%20d%27autorisation%20d%27interjeter%20appel
à éviter, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
avis de motion en autorisation d'appel : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 3, fiche 26, Français, - avis%20de%20motion%20en%20autorisation%20d%27appel
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1992-09-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Phraseology
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- leave for an appeal 1, fiche 27, Anglais, leave%20for%20an%20appeal
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A deputy head shall grant leave with pay to every employee, ... (a) for the purpose of making an appeal before a Board established pursuant to the Public Service Employment Act 1, fiche 27, Anglais, - leave%20for%20an%20appeal
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Phraséologie
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- congé dans le cas d'un appel
1, fiche 27, Français, cong%C3%A9%20dans%20le%20cas%20d%27un%20appel
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
(...) l'administrateur général doit accorder un congé payé à tout employé : a) afin de lui permettre d'interjeter appel devant un comité établi en conformité de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique 1, fiche 27, Français, - cong%C3%A9%20dans%20le%20cas%20d%27un%20appel
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération. 2, fiche 27, Français, - cong%C3%A9%20dans%20le%20cas%20d%27un%20appel
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1989-09-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Public Service
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- appeal leave
1, fiche 28, Anglais, appeal%20leave
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Fonction publique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- congé d'appel
1, fiche 28, Français, cong%C3%A9%20d%27appel
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1986-10-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- refuse leave to appeal
1, fiche 29, Anglais, refuse%20leave%20to%20appeal
correct, verbe
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- refuser une autorisation de se pourvoir
1, fiche 29, Français, refuser%20une%20autorisation%20de%20se%20pourvoir
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1986-09-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- order giving leave to appeal
1, fiche 30, Anglais, order%20giving%20leave%20to%20appeal
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 30, La vedette principale, Français
- autorisation de se pourvoir 1, fiche 30, Français, autorisation%20de%20se%20pourvoir
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1986-09-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- obtain leave to appeal
1, fiche 31, Anglais, obtain%20leave%20to%20appeal
correct, verbe
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- obtenir l'autorisation de faire appel
1, fiche 31, Français, obtenir%20l%27autorisation%20de%20faire%20appel
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1986-08-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Phraseology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- dismiss an application for leave to appeal
1, fiche 32, Anglais, dismiss%20an%20application%20for%20leave%20to%20appeal
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Phraséologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- rejeter une demande en autorisation d'appel
1, fiche 32, Français, rejeter%20une%20demande%20en%20autorisation%20d%27appel
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1986-07-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- give leave to appeal
1, fiche 33, Anglais, give%20leave%20to%20appeal
correct, verbe
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- donner l'autorisation d'appeler
1, fiche 33, Français, donner%20l%27autorisation%20d%27appeler
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1986-02-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- appeal with leave
1, fiche 34, Anglais, appeal%20with%20leave
correct, verbe
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- se pourvoir sur autorisation 1, fiche 34, Français, se%20pourvoir%20sur%20autorisation
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1985-10-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- grant leave to appeal 1, fiche 35, Anglais, grant%20leave%20to%20appeal
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 35, La vedette principale, Français
- autoriser à interjeter appel 1, fiche 35, Français, autoriser%20%C3%A0%20interjeter%20appel
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Rules of Court
- Provincial Laws and Legal Docs. (Exc. Quebec)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- notice of application for leave to appeal 1, fiche 36, Anglais, notice%20of%20application%20for%20leave%20to%20appeal
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Documents jurid. provinciaux autres que québécois
Fiche 36, La vedette principale, Français
- avis de demande d'autorisation d'appel
1, fiche 36, Français, avis%20de%20demande%20d%27autorisation%20d%27appel
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :