TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
APPEAL MINISTER [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Positions
- Provincial Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Minister responsible for the Assessment Appeal Tribunal
1, fiche 1, Anglais, Minister%20responsible%20for%20the%20Assessment%20Appeal%20Tribunal
correct, Nunavut
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration provinciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Minister responsible for the Assessment Appeal Tribunal
1, fiche 1, Français, Minister%20responsible%20for%20the%20Assessment%20Appeal%20Tribunal
correct, Nunavut
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En 2000, il n'y avait pas de titre officiel français pour les postes de l'Assemblée législative du Nunavut. Dans un effort visant à uniformiser, dans les traductions, les titres français des ministres, le Bureau de la traduction du Secrétariat des conférences intergouvernementales canadiennes suggère d'adopter comme titre français pour ce poste Ministre responsable du Tribunal d'appel en matière d'évaluation tel qu'indiqué dans son document intitulé Liste bilingue des titres des ministres fédéraux, provinciaux et territoriaux. 2, fiche 1, Français, - Minister%20responsible%20for%20the%20Assessment%20Appeal%20Tribunal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Positions
- Provincial Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Minister responsible for the Social Assistance Appeal Board
1, fiche 2, Anglais, Minister%20responsible%20for%20the%20Social%20Assistance%20Appeal%20Board
correct, Nunavut
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration provinciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Minister responsible for the Social Assistance Appeal Board
1, fiche 2, Français, Minister%20responsible%20for%20the%20Social%20Assistance%20Appeal%20Board
correct, Nunavut
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En 2000, il n'y avait pas de titre officiel français pour les postes de l'Assemblée législative du Nunavut. Dans un effort visant à uniformiser, dans les traductions, les titres français des ministres, le Bureau de la traduction du Secrétariat des conférences intergouvernementales canadiennes suggère d'adopter comme titre français pour ce poste Ministre responsable de la Commission d'appel de l'assistance sociale tel qu'indiqué dans son document intitulé Liste bilingue des titres des ministres fédéraux, provinciaux et territoriaux. 2, fiche 2, Français, - Minister%20responsible%20for%20the%20Social%20Assistance%20Appeal%20Board
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Administration
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- right of Minister to appeal
1, fiche 3, Anglais, right%20of%20Minister%20to%20appeal
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 3, Anglais, - right%20of%20Minister%20to%20appeal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- droit d'appel du Ministre
1, fiche 3, Français, droit%20d%27appel%20du%20Ministre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 3, Français, - droit%20d%27appel%20du%20Ministre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-10-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Administration
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- appeal by Minister
1, fiche 4, Anglais, appeal%20by%20Minister
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 4, Anglais, - appeal%20by%20Minister
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- appel par le Ministre
1, fiche 4, Français, appel%20par%20le%20Ministre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 4, Français, - appel%20par%20le%20Ministre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-10-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Rules of Court
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Notice of Appeal by the Minister
1, fiche 5, Anglais, Notice%20of%20Appeal%20by%20the%20Minister
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Règles de procédure
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Avis d'appel du ministre
1, fiche 5, Français, Avis%20d%27appel%20du%20ministre
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-04-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- appeal to a Minister
1, fiche 6, Anglais, appeal%20to%20a%20Minister
nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Phraséologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- appel à un ministre
1, fiche 6, Français, appel%20%C3%A0%20un%20ministre
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :