TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

APPEALS [100 fiches]

Fiche 1 2023-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Union Activities
CONT

When an appeal is received by the Deputy Minister of Finance, the appeals administrator forwards an appeal package to an SRO [staffing review officer] ...

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Action syndicale

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Courts
OBS

The U.S. Court of Appeals for the Federal Circuit was established under Article III of the U.S. Constitution on October 1, 1982, with the passage of the "Federal Courts Improvement Act" of 1982.

Terme(s)-clé(s)
  • United States Federal Circuit Court of Appeals
  • US Federal Circuit Court of Appeals

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Tribunaux
OBS

Cour d'appel des États-Unis pour le circuit fédéral : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Terme(s)-clé(s)
  • United States Federal Circuit Court of Appeals
  • US Federal Circuit Court of Appeals

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
  • International Relations
CONT

The consolidated appeals process (CAP) is a programme cycle for aid organisations to plan, coordinate, fund, implement, and monitor their response to disasters and emergencies, in consultation with governments. The CAP contributes significantly to developing a strategic approach to humanitarian action ...

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
  • Relations internationales
CONT

Avant le début de chaque année civile, l'[Organisation des Nations Unies] lance une procédure d'appel global (PAG), dans le cadre de laquelle les organisations humanitaires planifient, coordonnent, financent, mettent en œuvre et assurent un suivi de leurs interventions en cas de catastrophes et d'urgences, en consultation avec les États touchés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Relaciones internacionales
Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2021-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Bodies
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Rules of Court
OBS

The NATO Appeals Board, the predecessor of the AT [Administrative Tribunal], was created in 1965 and remained operational under the same legal framework for over 40 years.

Français

Domaine(s)
  • Titres d'organismes de l'OTAN
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Règles de procédure
OBS

La Commission de recours de l'OTAN, à qui succède le Tribunal administratif, a été établie en 1965 et a fonctionné pendant plus de quarante ans selon le même cadre juridique.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2020-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2020-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Law
CONT

Registration Appeals Committee. The College provides a fair and transparent appeal process for denied applicants who are not granted membership in the College, or from College members who have conditions placed on their teaching certificate by the Registrar.

Français

Domaine(s)
  • Droit du travail
CONT

Comité d’appel des inscriptions. Les postulantes et postulants à qui l’on a refusé la demande d’inscription à l’Ordre peuvent demander au comité d’appel des inscriptions de réexaminer la décision grâce à un processus équitable et transparent.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
DEF

A court with jurisdiction to review decisions of lower courts or administrative agencies.

CONT

The Supreme Court of Canada is the final court of appeal in Canada.

OBS

Appeal ... (Law) a legal proceeding in which the appellant resorts to a higher court for the purpose of obtaining a review of a lower court decision and a reversal of the lower court's judgement or the granting of a new trial.

Terme(s)-clé(s)
  • appeals tribunal
  • appeals court

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
OBS

tribunal d'appel : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile.

OBS

[...] le bon usage de la langue juridique contemporaine demanderait que l'on réserve «cour» aux juridictions supérieures (et aux juges siégeant en audience : «la Cour») et «tribunal», en tant que générique, à l'ensemble des juridictions : les tribunaux du Québec ou du Canada. Traduire «courts» et «courts and tribunals» par le générique «tribunaux». Distinguer, toutefois, «trial court» (tribunal de première instance) de «appeal court» (cour d'appel).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tribunales
OBS

tribunal de apelación; tribunal de segunda instancia: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Courts
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Tribunaux
  • Règles de procédure
OBS

directeur des poursuites et appels spéciaux; directrice des poursuites et appels spéciaux : termes tirés du Mini-lexique d'appellations d'emploi juridiques, judiciaires et connexes, et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2016-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Courts
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Tribunaux
  • Règles de procédure
OBS

directeur des appels; directrice des appels : termes tirés du Mini-lexique d'appellations d'emploi juridiques, judiciaires et connexes, et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2016-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • grievance and appeal analyst
  • grievances/appeals analyst
  • grievances and appeals analyst

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Health Law
  • Labour Law
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

Health and Welfare Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Legislation Application and Appeals

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit de la santé
  • Droit du travail
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Santé et Bien-être social Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Application de la loi et administration des appels

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2016-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Educational Institutions

Français

Domaine(s)
  • Établissements d'enseignement

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2015-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

Human Resources Development Canada. Income Security Programs, Disability Benefits.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Développement des ressources humaines Canada. Programme de la sécurité du revenu, Prestations d'invalidité.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2015-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Employment and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Emploi et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2015-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour Relations
OBS

Human Resources Development Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Relations du travail
OBS

Développement des ressources humaines Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
OBS

Name of a position in the Advisory and Appeals (CAT) Division.

Terme(s)-clé(s)
  • Advisory and Appeals Officer

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
OBS

Nom d'un poste à la Division des conseils et des appels (TAC).

Terme(s)-clé(s)
  • Agent des conseils et des appels
  • Agente des conseils et des appels

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
OBS

Division of the Regulatory Services Branch ...

OBS

Transport Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Advisory and Appeals

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
OBS

Division de la Direction des services de réglementation [...]

OBS

Transports Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Conseils et appels

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2014-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Names and Titles
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Appellations
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2014-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Corporate Security
  • Occupational Health and Safety
OBS

The Regulatory Affairs and Appeals Division is part of the Hazardous Materials Information Review Commission, under Health Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Santé et sécurité au travail
OBS

La Division des affaires réglementaires et des appels fait partie du Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses, et celui-ci relève de Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2013-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Aboriginal Law

Français

Domaine(s)
  • Droit autochtone

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2013-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Courts

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Tribunaux
CONT

Tout greffier des appels, greffier de la Cour supérieure ou greffier de la Cour du Québec, qui, en sa qualité officielle, a reçu, personnellement ou par l'entremise de son adjoint, à titre de dépôt judiciaire ou de consignation, une somme de 100 $ ou plus, doit déposer immédiatement cette somme au crédit du Ministre des finances [...]

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2013-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
Universal entry(ies)
PSC 1360
code de formulaire
OBS

Form (number PSC 1360 bearing the revision date (8-80] sponsored by the Public Service Commission. It replaces the form entitled "Notification of Appeal" which has the same form number (i.e. PSC 1360) with or without the revision date (7-78).

Terme(s)-clé(s)
  • Notification of Appeals

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
Entrée(s) universelle(s)
PSC 1360
code de formulaire
OBS

Formule (numéro PSC 1360 portant la date de révision (8-80] émise sous la responsabilité de la Commission de la Fonction publique. Elle remplace la formule intitulée «Notification d'appel» qui porte le même numéro de formule, «PSC 1360», avec ou sans indication de la date de révision (7-78).

Terme(s)-clé(s)
  • Notification d'appels

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2012-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2012-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Statutes and Regulations (Transportation)
OBS

An officer appointed pursuant to Section 38 of the Hazardous Materials Information Review Act.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Législation et réglementation (Transports)
OBS

Les termes et leurs définitions sont tirées d'un vocabulaire qu'un pigiste a réalisé après avoir traduit un texte sur le transport des marchandises dangereuses.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2011-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Division du bureau régional à Montréal. Titre proposé le 19 avril 1984.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2010-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Public Service Commission of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Commission de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2009-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2009-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Bill C-55, 2nd Sess., 33rd Parliament, (Can.), 59(1).

OBS

This organization has no approved applied title.

OBS

Please note that there is an Immigration Appeal Division in the Immigration and Refugee Board.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Créée en vertu du Projet de Loi C-55, 2e session, 33e législature, (Can.) 59(1).

OBS

Cet organisme n'a pas de titre d'usage approuvé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2009-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Pensions and Annuities
Terme(s)-clé(s)
  • Pension Appeal Board
  • Pension Appeal Commission
  • Pension Appeals Commission

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pensions et rentes
Terme(s)-clé(s)
  • Bureau d'appel des pensions
  • Tribunal d'appel des pensions

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Pensiones y rentas
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2008-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sentencing

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Peines

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2008-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Labour Relations

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Relations du travail

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2008-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Rules of Court
  • Organization Planning
  • Taxation
OBS

Appeals Renewal Initiative (ARI): In response to a national survey undertaken to determine client satisfaction with the appeals system, the Department examined ways to improve the dispute resolution process. Several initiatives to be implemented include accelerating the average time to process an objection; developing Service Standards; surveying to measure client satisfaction regarding fairness, impartiality, clarity of communications and overall quality. In addition, the ARI commits Appeals officers to make available to clients all documents relevant to a disputed assessment; it also facilitates Appeals officers' access to legal advice.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Règles de procédure
  • Planification d'organisation
  • Fiscalité
OBS

Initiative de renouvellement des appels (IRA) : En réaction à un sondage effectué à l'échelle nationale pour déterminer la satisfaction de la clientèle à l'égard du système des appels, le Ministère a examiné des façons d'améliorer le processus de règlement des différends. Plusieurs mesures seront prises, entre autres pour accélérer le temps moyen de traitement d'une opposition, pour élaborer des normes de service, pour sonder la clientèle afin de mesurer son dégré de satisfaction à l'égard de l'équité, de l'impartialité et de la clarté des communications et de la qualité en général. En outre, l'IRA oblige les agents des appels à mettre à la disposition des clients tous les documents s'appliquant à une cotisation à laquelle ils s'opposent. Cette initiative permet aussi aux agents des appels d'avoir mieux accès à des conseils juridiques.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2008-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Seminar Titles
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Canada Assistance Plan, Health and Welfare Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de séminaires
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Régime d'assistance publique du Canada, Santé et Bien-être social Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2008-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
  • Taxation
OBS

At the Canada Revenue Agency.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
  • Fiscalité
OBS

Á l'Agence du revenu du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2007-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Taxation
OBS

Canada Revenue Agency Advisory Committee.

OBS

Source: Appeals Branch.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
OBS

Comité de consultation de Revenu Canada.

OBS

Source : Direction générale des appels.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2007-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

The [Canada Revenue Agency] appeals program is one of the largest dispute resolution services in government. It includes the Fairness Initiative, which allows us to forgive interest and penalties in situations where clients are unable to comply with their tax obligations due to circumstances beyond their control, and the Voluntary Disclosures Program, which allows clients to correct past errors without penalty.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Le programme des appels [de l'Agence du revenu Canada] est l'un des plus grands services de règlement des différends du gouvernement. Il comprend l'Initiative en matière d'équité, laquelle nous permet d'annuler les intérêts et les pénalités dans les situations où les clients ne sont pas en mesure de respecter leurs obligations fiscales en raison de circonstances indépendantes de leur volonté, et le Programme des divulgations volontaires, qui permet aux clients de corriger des erreurs du passé sans pénalité.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2005-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Citizenship and Immigration
OBS

Citizenship and Immigration Canada (CIC) Enforcement (manual) chapter number ENF-26.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) Exécution de la loi (guide) numéro de chapitre ENF-26.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2005-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

OBS

Joint IRB/CIC.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2005-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2005-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2004-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Taxation
OBS

Appeals Branch, Canada Customs and Revenue Agency.

Terme(s)-clé(s)
  • ACMS

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Fiscalité
OBS

Direction générale des appels, Agence des douanes et du revenu du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • SGCA

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2004-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Rights and Freedoms
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droits et libertés
  • Administration fédérale
Terme(s)-clé(s)
  • Unité des appels : Protection des renseignements personnels
  • Unité des appels
  • Protection des renseignements personnels

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2004-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Courts
Terme(s)-clé(s)
  • Sixth Circuit Court of Appeals of the United States
  • U. S. Court of Appeals for the Sixth Circuit
  • Court of Appeals for the Sixth Circuit of United States
  • United States Sixth Circuit Court of Appeals
  • U. S. Sixth Circuit Court of Appeals

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Tribunaux

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2004-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Courts
Terme(s)-clé(s)
  • Eleventh Circuit Court of Appeals of the United States
  • U. S. Court of Appeals for the Eleventh Circuit
  • Court of Appeals for the Eleventh Circuit of United States
  • United States Eleventh Circuit Court of Appeals
  • U. S. Eleventh Circuit Court of Appeals

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Tribunaux

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2004-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Courts
Terme(s)-clé(s)
  • Fifth Circuit Court of Appeals of the United States
  • U. S. Court of Appeals for the Fifth Circuit
  • Court of Appeals for the Fifth Circuit of United States
  • United States Fifth Circuit Court of Appeals
  • U. S. Fifth Circuit Court of Appeals

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Tribunaux

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2004-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Courts
Terme(s)-clé(s)
  • Fourth Circuit Court of Appeals of the United States
  • U. S. Court of Appeals for the Fourth Circuit
  • Court of Appeals for the Fourth Circuit of United States
  • United States Fourth Circuit Court of Appeals
  • U. S. Fourth Circuit Court of Appeals

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Tribunaux

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2004-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Courts
Terme(s)-clé(s)
  • Third Circuit Court of Appeals of the United States
  • U. S. Court of Appeals for the Third Circuit
  • Court of Appeals for the Third Circuit of United States
  • United States Third Circuit Court of Appeals
  • U. S. Third Circuit Court of Appeals

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Tribunaux

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2004-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Courts
Terme(s)-clé(s)
  • First Circuit Court of Appeals of the United States
  • U. S. Court of Appeals for the First Circuit
  • Court of Appeals for the First Circuit of United States
  • United States First Circuit Court of Appeals
  • U. S. First Circuit Court of Appeals

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Tribunaux

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2004-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Courts
Terme(s)-clé(s)
  • Seventh Circuit Court of Appeals of the United States
  • U. S. Court of Appeals for the Seventh Circuit
  • Court of Appeals for the Seventh Circuit of United States
  • United States Seventh Circuit Court of Appeals
  • U. S. Seventh Circuit Court of Appeals

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Tribunaux

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2004-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Courts
Terme(s)-clé(s)
  • Eighth Circuit Court of Appeals of the United States
  • U. S. Court of Appeals for the Eighth Circuit
  • Court of Appeals for the Eighth Circuit of United States
  • United States Eighth Circuit Court of Appeals
  • U. S. Eighth Circuit Court of Appeals

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Tribunaux

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2004-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Courts
Terme(s)-clé(s)
  • Ninth Circuit Court of Appeals of the United States
  • U. S. Court of Appeals for the Ninth Circuit
  • Court of Appeals for the Ninth Circuit of United States
  • United States Ninth Circuit Court of Appeals
  • U. S. Ninth Circuit Court of Appeals

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Tribunaux

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2004-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Courts
Terme(s)-clé(s)
  • Second Circuit Court of Appeals of the United States
  • U. S. Court of Appeals for the Second Circuit
  • Court of Appeals for the Second Circuit of United States
  • United States Second Circuit Court of Appeals
  • U. S. Second Circuit Court of Appeals

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Tribunaux

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2004-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Citizenship and Immigration
OBS

Immigration and Refugee Board.

OBS

Terminology used by Employment and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Commission de l'immigration et du statut de réfugié.

OBS

Terminologie employée par Emploi et Immigration Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • SSAR

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2004-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Courts
Terme(s)-clé(s)
  • Tenth Circuit Court of Appeals of the United States
  • U. S. Court of Appeals for the Tenth Circuit
  • Court of Appeals for the Tenth Circuit of United States
  • United States Tenth Circuit Court of Appeals
  • U. S. Tenth Circuit Court of Appeals

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Tribunaux

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2004-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2004-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Labour Law
  • Labour Disputes
  • Practice and Procedural Law
CONT

Formal avenues of [conflict resolution] redress include the Professional Ethics Office, the Appeals Committee and the Administrative tribunal.

Français

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Droit du travail
  • Conflits du travail
  • Droit judiciaire
CONT

Les membres du comité d'appel doivent eux-mêmes être exempts de conflits d'intérêts envers la personne ou l'objet du litige.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2004-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2004-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2004-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2004-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2003-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2003-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2003-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2003-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2003-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Employment and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Emploi et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2002-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
  • Administrative Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
  • Droit administratif

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos nacionales no canadienses
  • Derecho administrativo
Conserver la fiche 71

Fiche 72 2002-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

Terme(s)-clé(s)
  • appeal officer

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2001-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Courts
  • Occupational Health and Safety
OBS

Ministry of Labour.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Tribunaux
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Ministère du travail.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
  • Tribunales
  • Salud y seguridad en el trabajo
Terme(s)-clé(s)
  • WCAT
  • TAAL
Conserver la fiche 73

Fiche 74 2001-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Ministry of Finance.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

Ministère des Finances.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2001-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Employment and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Emploi et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2001-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Practice and Procedural Law
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit judiciaire
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2001-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Deportes (Generalidades)
Conserver la fiche 77

Fiche 78 2001-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Rules of Court
  • Practice and Procedural Law
OBS

Royal Canadian Mounted Police.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Règles de procédure
  • Droit judiciaire
OBS

Gendarmerie royale du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2001-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Courts

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tribunales
DEF

En los Tribunales colegiados, el que, por turno, tiene intervención principal en el procedimiento y propone la resolución definitiva, que sus colegas pueden aprobar, rechazar o modificar por mayoría.

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2001-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Personnel Management
  • Telephony and Microwave Technology
Terme(s)-clé(s)
  • PSC Appeals Directorate
  • Public Service Canada's Appeals Directorate
  • Public Service Canada Appeals Directorate

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Commission de la fonction publique du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Direction des appels de la Commission de la fonction publique

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2001-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2001-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Diving
OBS

Canadian Amateur Diving Association (CADA).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Plongeon
OBS

Association canadienne du plongeon amateur (ACPA).

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2001-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Diving
OBS

Canadian Amateur Diving Association (CADA).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Plongeon
OBS

Association canadienne du plongeon amateur (ACPA).

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2001-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Diving
OBS

Canadian Amateur Diving Association (CADA).

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Plongeon
OBS

Association canadienne du plongeon amateur (ACPA).

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2001-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2001-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour Relations
  • Police
OBS

Solicitor General of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Relations du travail
  • Police
OBS

Solliciteur général du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2001-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

Revenue Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • CPP UI Determination and Appeals Division
  • Canada Pension Plan/Unemployment Insurance Determination and Appeals Division
  • Canada Pension Plan Unemployment insurance Determination and Appeals Division

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Revenu Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Division des arrêts et des appels RPC A-C
  • Division des arrêts et des appels Régime des pensions duCanada/assurance-chômage
  • Division des arrêts et des appels Régime des pensions du Canadaassurance-chômage

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2001-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

pourvoi : appeal (to Supreme Court of Canada).

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2000-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Immigration and Refugee Board (IRB).

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2000-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
OBS

[UNIDO]. United Nations Industrial Development Organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2000-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2000-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

CCRMD : Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2000-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

Revenue Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada Pension Plan and Employment Insurance Appeals Division

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Revenu Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Division des appels du régime de pensions du Canada et de l'assurance-emploi

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2000-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Foreign Trade
OBS

Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Commerce extérieur
OBS

Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités gubernamentales no canadienses
  • Comercio exterior
OBS

Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2000-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Penal Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit pénal

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2000-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Courts

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Tribunaux

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2000-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Personnel Management (General)
OBS

Source(s): Insurance Services Projects.

OBS

ADMS: Appeals Delivery and Management System.

Terme(s)-clé(s)
  • Appeals Delivery and Management System National Evaluation/Enhancement Workshop
  • ADMS National Evaluation and Enhancement Workshop
  • Appeals Delivery and Management System National Evaluation and Enhancement Workshop

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

SGPA : Système de gestion et de prestation des appels.

Terme(s)-clé(s)
  • Atelier de travail sur l'évaluation et les améliorations du Système de gestion et de prestation des appels

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2000-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Titles of Monographs
  • Citizenship and Immigration
OBS

Pursuant to the Immigration Act, repealed.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Titres de monographies
  • Citoyenneté et immigration
OBS

En vertu de la Loi sur l'immigration, abrogées.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :