TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
APPEARANCE NOTICE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Legal Documents
- Practice and Procedural Law
- Penal Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Appearance Notice
1, fiche 1, Anglais, Appearance%20Notice
correct, loi fédérale
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Form 9 in the Criminal Code. 2, fiche 1, Anglais, - Appearance%20Notice
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Documents juridiques
- Droit judiciaire
- Droit pénal
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Citation à comparaître
1, fiche 1, Français, Citation%20%C3%A0%20compara%C3%AEtre
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Formule 9 dans le Code criminel. 2, fiche 1, Français, - Citation%20%C3%A0%20compara%C3%AEtre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-08-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- notice of appearance
1, fiche 2, Anglais, notice%20of%20appearance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- avis de comparution
1, fiche 2, Français, avis%20de%20comparution
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aviso de comparecencia
1, fiche 2, Espagnol, aviso%20de%20comparecencia
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-09-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Law
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Moving Violation Appearance Notice(25 Sets per Book)
1, fiche 3, Anglais, Moving%20Violation%20Appearance%20Notice%2825%20Sets%20per%20Book%29
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Moving Violation Appearance Notice 2, fiche 3, Anglais, Moving%20Violation%20Appearance%20Notice
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DND 298: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 3, Anglais, - Moving%20Violation%20Appearance%20Notice%2825%20Sets%20per%20Book%29
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- DND298
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Droit militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Citation à comparaître d'une infraction de circulation (25 jeux pour un livre)
1, fiche 3, Français, Citation%20%C3%A0%20compara%C3%AEtre%20d%27une%20infraction%20de%20circulation%20%2825%20jeux%20pour%20un%20livre%29
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Citation à comparaître d'une infraction de circulation 2, fiche 3, Français, Citation%20%C3%A0%20compara%C3%AEtre%20d%27une%20infraction%20de%20circulation
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DND 298 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 3, Français, - Citation%20%C3%A0%20compara%C3%AEtre%20d%27une%20infraction%20de%20circulation%20%2825%20jeux%20pour%20un%20livre%29
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- DND298
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-11-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rules of Court
- Police
- Penal Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- appearance notice
1, fiche 4, Anglais, appearance%20notice
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
An appearance notice issued by a peace officer or a promise to appear given to, or a recognizance entered into before, an officer in charge or another peace officer shall (a) set out the name of the accused. 2, fiche 4, Anglais, - appearance%20notice
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Compelling appearance of accused before a justice and interim release. 3, fiche 4, Anglais, - appearance%20notice
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Police
- Droit pénal
Fiche 4, La vedette principale, Français
- citation à comparaître
1, fiche 4, Français, citation%20%C3%A0%20compara%C3%AEtre
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Citation à comparaître - Il s'agit d'un ordre du tribunal obligeant une personne à s'y présenter à une date et une heure déterminées pour témoigner. 2, fiche 4, Français, - citation%20%C3%A0%20compara%C3%AEtre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Citation à comparaître délivrée par un agent de la paix à une personne qui n'est pas encore inculpée d'infraction [...] C'est un ordre de se présenter et de comparaître à la cour, sensiblement identique à la sommation (summons), à la différence qu'il vous est délivré sur le champ par un agent de la paix et avant même que vous soyez inculpé d'une infraction. (Source : Le système judiciaire, brochure nº 4, publiée au cours du 1er trimestre 1979 par la Direction des communications du ministère de la Justice du Québec). 3, fiche 4, Français, - citation%20%C3%A0%20compara%C3%AEtre
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Mesures concernant la comparution d'un prévenu devant un juge de paix et la mise en liberté provisoire. 4, fiche 4, Français, - citation%20%C3%A0%20compara%C3%AEtre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-08-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Appearance Notice
1, fiche 5, Anglais, Appearance%20Notice
correct, Manitoba
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Citation
1, fiche 5, Français, Citation
correct, Manitoba
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Citation à comparaître 2, fiche 5, Français, Citation%20%C3%A0%20compara%C3%AEtre
correct, nom féminin
- Assignation à comparaître 2, fiche 5, Français, Assignation%20%C3%A0%20compara%C3%AEtre
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Formulaire en version bilingue provenant des Tribunaux du Manitoba. 1, fiche 5, Français, - Citation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-09-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Rules of Court
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Notice of Appearance
1, fiche 6, Anglais, Notice%20of%20Appearance
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Règles de procédure
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Avis de comparution
1, fiche 6, Français, Avis%20de%20comparution
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de formularios administrativos
- Reglamento procesal
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Aviso de comparecencia
1, fiche 6, Espagnol, Aviso%20de%20comparecencia
non officiel, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-10-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Rules of Court
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Notice of Appearance-Appeal
1, fiche 7, Anglais, Notice%20of%20Appearance%2DAppeal
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Règles de procédure
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Avis de comparution - appel
1, fiche 7, Français, Avis%20de%20comparution%20%2D%20appel
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :