TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARABESQUE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- arabesque orbweaver
1, fiche 1, Anglais, arabesque%20orbweaver
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Araneidae. 2, fiche 1, Anglais, - arabesque%20orbweaver
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- épeire à arabesque
1, fiche 1, Français, %C3%A9peire%20%C3%A0%20arabesque
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Araneidae. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9peire%20%C3%A0%20arabesque
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vegetation polygon
1, fiche 2, Anglais, vegetation%20polygon
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- vegetation arabesque 1, fiche 2, Anglais, vegetation%20arabesque
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A small "nonsorted polygon" whose fissured borders are emphasized by thick vegetation (usually moss, lichen, or willows) and whose center consists of fine-textured material or a mixture of fines and stones. Diameter:about 1 m. 1, fiche 2, Anglais, - vegetation%20polygon
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- figuration végétale fermée
1, fiche 2, Français, figuration%20v%C3%A9g%C3%A9tale%20ferm%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- polygone de végétation 1, fiche 2, Français, polygone%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
proposition, nom masculin
- ceinture végétale 2, fiche 2, Français, ceinture%20v%C3%A9g%C3%A9tale
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pour que la colonisation végétale envahisse le pourtour du polygone, il faut suffisamment d'humidité et peu de turbation gélivale. La forme et les dimensions de ces clôtures végétales respectent la plupart du temps la polygonation terrestre sous-jacente. 1, fiche 2, Français, - figuration%20v%C3%A9g%C3%A9tale%20ferm%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skating
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- arabesque
1, fiche 3, Anglais, arabesque
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A sustained edge, not necessarily curved, with the free foot extended, forming a position of the body and free leg in line, or curved upwards. 1, fiche 3, Anglais, - arabesque
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[The arabesque position] derived from the classical ballet position. 2, fiche 3, Anglais, - arabesque
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arabesque
1, fiche 3, Français, arabesque
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Une carre soutenue, pas nécessairement courbée, le pied libre en extension; ainsi, la jambe libre et le corps sont en ligne droite ou forment une courbe vers le haut. 1, fiche 3, Français, - arabesque
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 3, Français, - arabesque
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ángel
1, fiche 3, Espagnol, %C3%A1ngel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- arabesca 1, fiche 3, Espagnol, arabesca
correct, nom féminin
- arabesco 2, fiche 3, Espagnol, arabesco
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Elemento de enlace en que el patinador se desplaza hacia adelante o hacia atrás sobre una pierna, con los brazos abiertos y formando una línea recta con la pierna libre y el tronco, casi paralelos a la pista de patinaje. 3, fiche 3, Espagnol, - %C3%A1ngel
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-02-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- forward horizontal stand
1, fiche 4, Anglais, forward%20horizontal%20stand
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- arabesque 1, fiche 4, Anglais, arabesque
correct
- tour arabesque 2, fiche 4, Anglais, tour%20arabesque
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, fiche 4, Anglais, - forward%20horizontal%20stand
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 4, Anglais, - forward%20horizontal%20stand
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- arabesque tour
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 4, La vedette principale, Français
- planche faciale dissymétrique
1, fiche 4, Français, planche%20faciale%20dissym%C3%A9trique
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, fiche 4, Français, - planche%20faciale%20dissym%C3%A9trique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, fiche 4, Français, - planche%20faciale%20dissym%C3%A9trique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- balanza frontal
1, fiche 4, Espagnol, balanza%20frontal
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
- Art History and Theory
- Architectural Styles
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- arabesque
1, fiche 5, Anglais, arabesque
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A style of linear ornament consisting of interlaced lines, sometimes with leaf, fruit, flower, and animal motifs interspersed in the design. 1, fiche 5, Anglais, - arabesque
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Symboles, motifs et ornements (Arts)
- Histoire et théorie de l'art
- Styles en architecture
Fiche 5, La vedette principale, Français
- arabesque
1, fiche 5, Français, arabesque
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ornement peint ou sculpté composé de lignes ou de feuillages entrelacés dessinant des sinuosités [...] 2, fiche 5, Français, - arabesque
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Símbolos, motivos y ornamentos (Artes)
- Historia y teoria del arte
- Estilos arquitectónicos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- arabesco
1, fiche 5, Espagnol, arabesco
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Decoración a base de dibujos geométricos, flores, frutos y follaje que van entrelazados, incluyendo figuras de hombres y animales. Se emplea en frisos, zócalos y cenefas; decoración árabe. 2, fiche 5, Espagnol, - arabesco
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-09-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Dance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- arabesque 1, fiche 6, Anglais, arabesque
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A pose in which the working leg is extended with a straight knee directly behind the body (both height of leg and position of the arms are variable). 1, fiche 6, Anglais, - arabesque
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Danse
Fiche 6, La vedette principale, Français
- arabesque
1, fiche 6, Français, arabesque
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
pose [...] dans laquelle le corps s'allonge transversalement, une jambe servant d'appui au sol, l'autre tendue et levée en arrière, un bras ou les deux prolongeant la ligne de la jambe levée. 1, fiche 6, Français, - arabesque
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1988-07-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Skating
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- arabesque spiral
1, fiche 7, Anglais, arabesque%20spiral
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 7, Anglais, - arabesque%20spiral
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- arabesque côte à côte
1, fiche 7, Français, arabesque%20c%C3%B4te%20%C3%A0%20c%C3%B4te
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- spirales arabesques 1, fiche 7, Français, spirales%20arabesques
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
couple 1, fiche 7, Français, - arabesque%20c%C3%B4te%20%C3%A0%20c%C3%B4te
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 7, Français, - arabesque%20c%C3%B4te%20%C3%A0%20c%C3%B4te
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1988-06-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Skating
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- side-by-side spiral
1, fiche 8, Anglais, side%2Dby%2Dside%20spiral
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- arabesque spiral 1, fiche 8, Anglais, arabesque%20spiral
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 8, Anglais, - side%2Dby%2Dside%20spiral
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- arabesque côte à côte
1, fiche 8, Français, arabesque%20c%C3%B4te%20%C3%A0%20c%C3%B4te
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- spirales arabesques 1, fiche 8, Français, spirales%20arabesques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 8, Français, - arabesque%20c%C3%B4te%20%C3%A0%20c%C3%B4te
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-07-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Clay Working Methods (Ceramics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- inlaid arabesque pattern 1, fiche 9, Anglais, inlaid%20arabesque%20pattern
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On a 19th century Japanese pottery. 1, fiche 9, Anglais, - inlaid%20arabesque%20pattern
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Techniques de la céramique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- arabesque cloisonnée
1, fiche 9, Français, arabesque%20cloisonn%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Body Movements (Sports)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- arabesque horizontal balance 1, fiche 10, Anglais, arabesque%20horizontal%20balance
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- arabesque position 1, fiche 10, Anglais, arabesque%20position
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mouvements du corps (Sports)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- arabesque 1, fiche 10, Français, arabesque
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


