TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARABIAN [51 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Burton’s carpet viper
1, fiche 1, Anglais, Burton%26rsquo%3Bs%20carpet%20viper
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Palestine saw-scaled viper 2, fiche 1, Anglais, Palestine%20saw%2Dscaled%20viper
correct
- Arabian carpet viper 3, fiche 1, Anglais, Arabian%20carpet%20viper
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A reptile of the family Viperidae. 4, fiche 1, Anglais, - Burton%26rsquo%3Bs%20carpet%20viper
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échide colorée
1, fiche 1, Français, %C3%A9chide%20color%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vipère d'Israël 2, fiche 1, Français, vip%C3%A8re%20d%27Isra%C3%ABl
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Reptile de la famille des Viperidae. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9chide%20color%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Saudi Arabian
1, fiche 2, Anglais, Saudi%20Arabian
correct, nom, Asie
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Saudi 2, fiche 2, Anglais, Saudi
correct, nom, Asie
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of Saudi Arabia. 3, fiche 2, Anglais, - Saudi%20Arabian
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Saoudien
1, fiche 2, Français, Saoudien
correct, nom masculin, Asie
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Saoudienne 1, fiche 2, Français, Saoudienne
correct, nom féminin, Asie
- Séoudien 2, fiche 2, Français, S%C3%A9oudien
correct, nom masculin, Asie
- Séoudienne 2, fiche 2, Français, S%C3%A9oudienne
correct, nom féminin, Asie
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne née en Arabie Saoudite ou qui y habite. 3, fiche 2, Français, - Saoudien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- saudí
1, fiche 2, Espagnol, saud%C3%AD
correct, genre commun, Asie
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- saudita 2, fiche 2, Espagnol, saudita
correct, genre commun, Asie
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de Arabia Saudita. 3, fiche 2, Espagnol, - saud%C3%AD
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-06-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Lace and Lacework (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Arabian lace
1, fiche 3, Anglais, Arabian%20lace
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A heavy, ecru-colored lace made of cords knotted together in intricate patterns. 2, fiche 3, Anglais, - Arabian%20lace
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dentelle arabe
1, fiche 3, Français, dentelle%20arabe
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] guipure à volutes bordées d'un cordonnet ou lacet assez épais [...] 1, fiche 3, Français, - dentelle%20arabe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Arabian jasmine
1, fiche 4, Anglais, Arabian%20jasmine
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Sambac jasmine 2, fiche 4, Anglais, Sambac%20jasmine
correct
- pikake 3, fiche 4, Anglais, pikake
correct
- Tuscan-jasmine 4, fiche 4, Anglais, Tuscan%2Djasmine
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Oleaceae. 5, fiche 4, Anglais, - Arabian%20jasmine
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- jasmin d'Arabie
1, fiche 4, Français, jasmin%20d%27Arabie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- jasmin sambac 2, fiche 4, Français, jasmin%20sambac
correct, nom masculin
- jasmin double 3, fiche 4, Français, jasmin%20double
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Oleaceae. 4, fiche 4, Français, - jasmin%20d%27Arabie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Johnson grass
1, fiche 5, Anglais, Johnson%20grass
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Johnsongrass 2, fiche 5, Anglais, Johnsongrass
correct
- Aleppo grass 3, fiche 5, Anglais, Aleppo%20grass
correct
- evergreen millet 3, fiche 5, Anglais, evergreen%20millet
correct
- means grass 4, fiche 5, Anglais, means%20grass
correct
- Egyptian millet 5, fiche 5, Anglais, Egyptian%20millet
correct
- Arabian millet 5, fiche 5, Anglais, Arabian%20millet
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 6, fiche 5, Anglais, - Johnson%20grass
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sorgho d'Alep
1, fiche 5, Français, sorgho%20d%27Alep
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- houlque d'Alep 2, fiche 5, Français, houlque%20d%27Alep
correct, nom féminin
- herbe de Cuba 3, fiche 5, Français, herbe%20de%20Cuba
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Poaceae. 4, fiche 5, Français, - sorgho%20d%27Alep
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- sorgo d'Alep
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-04-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Arabian schismus
1, fiche 6, Anglais, Arabian%20schismus
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Arabian grass 2, fiche 6, Anglais, Arabian%20grass
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 6, Anglais, - Arabian%20schismus
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Schismus arabicus
1, fiche 6, Français, Schismus%20arabicus
correct, latin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 6, Français, - Schismus%20arabicus
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Schismus arabicus : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 6, Français, - Schismus%20arabicus
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-02-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Arabia
1, fiche 7, Anglais, Arabia
correct, Asie
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Arabian Peninsula 2, fiche 7, Anglais, Arabian%20Peninsula
correct, Asie
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A peninsula of southwestern Asia ... including Saudi Arabia, Oman, Yemen, and the Persian Gulf States ... 3, fiche 7, Anglais, - Arabia
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Arabie
1, fiche 7, Français, Arabie
correct, nom féminin, Asie
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- péninsule d'Arabie 2, fiche 7, Français, p%C3%A9ninsule%20d%27Arabie
correct, nom féminin, Asie
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Vaste péninsule constituant l'extrémité Sud-Ouest de l'Asie, entre la mer Rouge et le golfe Persique. 3, fiche 7, Français, - Arabie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Arabia
1, fiche 7, Espagnol, Arabia
correct, Asie
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- península arábiga 2, fiche 7, Espagnol, pen%C3%ADnsula%20ar%C3%A1biga
correct, nom féminin, Asie
- península arábica 2, fiche 7, Espagnol, pen%C3%ADnsula%20ar%C3%A1bica
à éviter, nom féminin, Asie
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Vasta península que constituye el extremo sudoeste de Asia, entre el mar Rojo y el golfo Pérsico, en el mar de Arabia (o mar de Omán). 1, fiche 7, Espagnol, - Arabia
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
península arábiga: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir la expresión "península arábiga", preferible a "península arábica", con iniciales minúsculas. 2, fiche 7, Espagnol, - Arabia
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-02-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Persian Gulf
1, fiche 8, Anglais, Persian%20Gulf
correct, Asie
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Arabian Gulf 2, fiche 8, Anglais, Arabian%20Gulf
correct, Asie
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An arm of the Arabian sea between southwestern Iran and Arabia. 2, fiche 8, Anglais, - Persian%20Gulf
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- golfe Persique
1, fiche 8, Français, golfe%20Persique
correct, nom masculin, Asie
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- golfe Arabo-Persique 2, fiche 8, Français, golfe%20Arabo%2DPersique
correct, nom masculin, Asie
- Golfe 3, fiche 8, Français, Golfe
correct, voir observation, nom masculin, Asie
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dépendance de l'océan Indien, entre l'Arabie et l'Iran. 4, fiche 8, Français, - golfe%20Persique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Golfe : On parle très souvent du «Golfe», tout court. Il est à noter que, dans ce cas, le mot «golfe» s'écrit avec un «G» majuscule. Par contre, si on utilise l'appellation complète, «golfe» s'écrit avec un «g» minuscule, tandis que les adjectifs «Persique» ou «Arabo-Persique» prennent une majuscule initiale. 5, fiche 8, Français, - golfe%20Persique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- golfo Pérsico
1, fiche 8, Espagnol, golfo%20P%C3%A9rsico
correct, nom masculin, Asie
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- golfo Arábigo 1, fiche 8, Espagnol, golfo%20Ar%C3%A1bigo
à éviter, nom masculin, Asie
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Parte del océano Índico, entre Arabia e Irán. 2, fiche 8, Espagnol, - golfo%20P%C3%A9rsico
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
golfo Arábigo: […] la Secretaría de las Naciones Unidas ha emitido directrices (1994 y 1999) que establecen "golfo Pérsico" como única forma en sus documentos, y el grupo de expertos sobre nombres geográficos también apoyan este último nombre como el oficial, además de rechazar el de "golfo Arábigo". 3, fiche 8, Espagnol, - golfo%20P%C3%A9rsico
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-07-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Arabian Horse Association of Eastern Canada
1, fiche 9, Anglais, Arabian%20Horse%20Association%20of%20Eastern%20Canada
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- AHAEC 2, fiche 9, Anglais, AHAEC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The club encourages and stimulates interest in the outstanding qualities of the Arabian horse by giving its members the opportunity to share and showcase their love of the Arabian while having fun. 3, fiche 9, Anglais, - Arabian%20Horse%20Association%20of%20Eastern%20Canada
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Arabian Horse Association of Eastern Canada
1, fiche 9, Français, Arabian%20Horse%20Association%20of%20Eastern%20Canada
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
- AHAEC 2, fiche 9, Français, AHAEC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-10-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Arabian waxbill
1, fiche 10, Anglais, Arabian%20waxbill
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Estrildidae. 2, fiche 10, Anglais, - Arabian%20waxbill
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 10, Anglais, - Arabian%20waxbill
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- astrild barbe-rousse
1, fiche 10, Français, astrild%20barbe%2Drousse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Estrildidae. 2, fiche 10, Français, - astrild%20barbe%2Drousse
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
astrild barbe-rousse : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 10, Français, - astrild%20barbe%2Drousse
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 10, Français, - astrild%20barbe%2Drousse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-10-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Yemen accentor
1, fiche 11, Anglais, Yemen%20accentor
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Arabian accentor 1, fiche 11, Anglais, Arabian%20accentor
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Prunellidae. 2, fiche 11, Anglais, - Yemen%20accentor
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 11, Anglais, - Yemen%20accentor
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- accenteur d'Arabie
1, fiche 11, Français, accenteur%20d%27Arabie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Prunellidae. 2, fiche 11, Français, - accenteur%20d%27Arabie
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
accenteur d'Arabie : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 11, Français, - accenteur%20d%27Arabie
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 11, Français, - accenteur%20d%27Arabie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-09-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Arabian golden sparrow
1, fiche 12, Anglais, Arabian%20golden%20sparrow
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Passeridae. 2, fiche 12, Anglais, - Arabian%20golden%20sparrow
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 12, Anglais, - Arabian%20golden%20sparrow
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- moineau d'Arabie
1, fiche 12, Français, moineau%20d%27Arabie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Passeridae. 2, fiche 12, Français, - moineau%20d%27Arabie
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
moineau d'Arabie : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 12, Français, - moineau%20d%27Arabie
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 12, Français, - moineau%20d%27Arabie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-08-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Yemen warbler
1, fiche 13, Anglais, Yemen%20warbler
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Arabian tit babbler 1, fiche 13, Anglais, Arabian%20tit%20babbler
correct
- Yemen tit warbler 1, fiche 13, Anglais, Yemen%20tit%20warbler
correct
- Arabian tit warbler 1, fiche 13, Anglais, Arabian%20tit%20warbler
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Sylviidae. 2, fiche 13, Anglais, - Yemen%20warbler
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 13, Anglais, - Yemen%20warbler
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- parisome du Yémen
1, fiche 13, Français, parisome%20du%20Y%C3%A9men
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Sylviidae. 2, fiche 13, Français, - parisome%20du%20Y%C3%A9men
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
parisome du Yémen : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 13, Français, - parisome%20du%20Y%C3%A9men
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 13, Français, - parisome%20du%20Y%C3%A9men
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-08-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Arabian babbler
1, fiche 14, Anglais, Arabian%20babbler
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- brown babbler 1, fiche 14, Anglais, brown%20babbler
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Timaliidae. 2, fiche 14, Anglais, - Arabian%20babbler
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 14, Anglais, - Arabian%20babbler
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cratérope écaillé
1, fiche 14, Français, crat%C3%A9rope%20%C3%A9caill%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Timaliidae. 2, fiche 14, Français, - crat%C3%A9rope%20%C3%A9caill%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
cratérope écaillé : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 14, Français, - crat%C3%A9rope%20%C3%A9caill%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 14, Français, - crat%C3%A9rope%20%C3%A9caill%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-08-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Red Sea warbler
1, fiche 15, Anglais, Red%20Sea%20warbler
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Arabian warbler 1, fiche 15, Anglais, Arabian%20warbler
correct
- Blandford’s warbler 1, fiche 15, Anglais, Blandford%26rsquo%3Bs%20warbler
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Sylviidae. 2, fiche 15, Anglais, - Red%20Sea%20warbler
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 15, Anglais, - Red%20Sea%20warbler
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fauvette d'Arabie
1, fiche 15, Français, fauvette%20d%27Arabie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Sylviidae. 2, fiche 15, Français, - fauvette%20d%27Arabie
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
fauvette d'Arabie : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 15, Français, - fauvette%20d%27Arabie
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 15, Français, - fauvette%20d%27Arabie
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-08-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- olive-rumped serin
1, fiche 16, Anglais, olive%2Drumped%20serin
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Arabian serin 1, fiche 16, Anglais, Arabian%20serin
correct
- Arabian yellow-rumped canary 1, fiche 16, Anglais, Arabian%20yellow%2Drumped%20canary
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Fringillidae. 2, fiche 16, Anglais, - olive%2Drumped%20serin
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 16, Anglais, - olive%2Drumped%20serin
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- serin d'Arabie
1, fiche 16, Français, serin%20d%27Arabie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Fringillidae. 2, fiche 16, Français, - serin%20d%27Arabie
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
serin d'Arabie : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 16, Français, - serin%20d%27Arabie
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 16, Français, - serin%20d%27Arabie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-08-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Finsch’s wheatear
1, fiche 17, Anglais, Finsch%26rsquo%3Bs%20wheatear
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Arabian wheatear 1, fiche 17, Anglais, Arabian%20wheatear
correct
- Barnes’s chat 1, fiche 17, Anglais, Barnes%26rsquo%3Bs%20chat
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Muscicapidae. 2, fiche 17, Anglais, - Finsch%26rsquo%3Bs%20wheatear
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 17, Anglais, - Finsch%26rsquo%3Bs%20wheatear
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- traquet de Finsch
1, fiche 17, Français, traquet%20de%20Finsch
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Muscicapidae. 2, fiche 17, Français, - traquet%20de%20Finsch
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
traquet de Finsch : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 17, Français, - traquet%20de%20Finsch
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 17, Français, - traquet%20de%20Finsch
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-08-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Arabian wheatear
1, fiche 18, Anglais, Arabian%20wheatear
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- South Arabian wheatear 1, fiche 18, Anglais, South%20Arabian%20wheatear
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Muscicapidae. 2, fiche 18, Anglais, - Arabian%20wheatear
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 18, Anglais, - Arabian%20wheatear
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- traquet d'Arabie
1, fiche 18, Français, traquet%20d%27Arabie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Muscicapidae. 2, fiche 18, Français, - traquet%20d%27Arabie
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
traquet d'Arabie : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 18, Français, - traquet%20d%27Arabie
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 18, Français, - traquet%20d%27Arabie
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-04-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Arabian bustard
1, fiche 19, Anglais, Arabian%20bustard
correct, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Sudan bustard 1, fiche 19, Anglais, Sudan%20bustard
correct, voir observation
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Otididae. 2, fiche 19, Anglais, - Arabian%20bustard
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 19, Anglais, - Arabian%20bustard
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- outarde arabe
1, fiche 19, Français, outarde%20arabe
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Otididae. 2, fiche 19, Français, - outarde%20arabe
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
outarde arabe : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 19, Français, - outarde%20arabe
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 19, Français, - outarde%20arabe
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-03-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Arabian chukar
1, fiche 20, Anglais, Arabian%20chukar
correct, voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Arabian partridge 1, fiche 20, Anglais, Arabian%20partridge
correct, voir observation
- Arabian red-legged partridge 1, fiche 20, Anglais, Arabian%20red%2Dlegged%20partridge
correct, voir observation
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phasianidae. 2, fiche 20, Anglais, - Arabian%20chukar
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 20, Anglais, - Arabian%20chukar
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- perdrix à tête noire
1, fiche 20, Français, perdrix%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20noire
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phasianidae. 2, fiche 20, Français, - perdrix%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20noire
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
perdrix à tête noire : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 20, Français, - perdrix%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20noire
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 20, Français, - perdrix%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20noire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Botany
- Cotton Industry
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- herbaceous cotton plant
1, fiche 21, Anglais, herbaceous%20cotton%20plant
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- levant cotton 2, fiche 21, Anglais, levant%20cotton
correct
- American short staple cotton 3, fiche 21, Anglais, American%20short%20staple%20cotton
- herbaceous cotton 3, fiche 21, Anglais, herbaceous%20cotton
- Arabian cotton 3, fiche 21, Anglais, Arabian%20cotton
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An annual Old World cotton (Gossypium herbaceum) that has heart shaped 5-lobed to 7-lobed leaves, yellow flowers with purplish centers, and small fruits with large seeds and short grayish lint and is sometimes considered to be one of the ancestors of modern short-staple commercial cottons. 4, fiche 21, Anglais, - herbaceous%20cotton%20plant
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Botanique
- Industrie cotonnière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cotonnier herbacé
1, fiche 21, Français, cotonnier%20herbac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Plante tropicale herbacée, à fleurs jaunes, dont le fruit est une capsule contenant des graines revêtues de longs poils cellulosiques (genre Gossypium, famille malvacées). 2, fiche 21, Français, - cotonnier%20herbac%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Industria algodonera
Entrada(s) universal(es) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- algodonero herbáceo
1, fiche 21, Espagnol, algodonero%20herb%C3%A1ceo
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- algodonero de Levante 2, fiche 21, Espagnol, algodonero%20de%20Levante
nom masculin
- algodón herbáceo 3, fiche 21, Espagnol, algod%C3%B3n%20herb%C3%A1ceo
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-01-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Arabian Sea saddleback dolphin
1, fiche 22, Anglais, Arabian%20Sea%20saddleback%20dolphin
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- dauphin commun de la mer d'Oman
1, fiche 22, Français, dauphin%20commun%20de%20la%20mer%20d%27Oman
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Canadian Arabian News
1, fiche 23, Anglais, Canadian%20Arabian%20News
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
published by the Canadian Arabian Horse Registry. Information confirmed by the association. 2, fiche 23, Anglais, - Canadian%20Arabian%20News
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Canadian Arabian News
1, fiche 23, Français, Canadian%20Arabian%20News
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par la Canadian Arabian Horse Registry. 2, fiche 23, Français, - Canadian%20Arabian%20News
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-09-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Drug and Beverage Crops
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Arabian coffee
1, fiche 24, Anglais, Arabian%20coffee
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Evergreen shrub to 5 m high [carrying] 1 1/2 cm berries containing the two seeds or "beans", which are roasted into coffee-Superior type of "Blue Mountain" coffee, grown at higher altitudes or cool climates. Coffea arabica is the "Brazilian coffee" grown in Sao Paulo state. 2, fiche 24, Anglais, - Arabian%20coffee
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Culture des plantes alcaloïfères
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- caféier d'Arabie
1, fiche 24, Français, caf%C3%A9ier%20d%27Arabie
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- caféier arabica 1, fiche 24, Français, caf%C3%A9ier%20arabica
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Habitat : Brésil, Afrique, Océanie. [taillé] en buisson de 5 m de haut [...] fleurs blanches, très odorantes [...] fruits charnus [...] contenant chacun une graine [...]. [Les fruits] sont cueillis mûrs, rouges, puis décortiqués et séchés. La torréfaction est apparue en Arabie vers 1550, [...] le café fut introduit en Europe au XVIIe siècle. [...] la torréfaction [...] colore les graines en marron et développe leur arôme. 2, fiche 24, Français, - caf%C3%A9ier%20d%27Arabie
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas que contienen alcaloides
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- cafeto arábica
1, fiche 24, Espagnol, cafeto%20ar%C3%A1bica
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- cafeto Arábica 2, fiche 24, Espagnol, cafeto%20Ar%C3%A1bica
correct, nom masculin
- café arábica 3, fiche 24, Espagnol, caf%C3%A9%20ar%C3%A1bica
correct, nom masculin
- café Arábica 4, fiche 24, Espagnol, caf%C3%A9%20Ar%C3%A1bica
correct, nom masculin
- arábica 1, fiche 24, Espagnol, ar%C3%A1bica
correct, nom masculin
- Arábica 5, fiche 24, Espagnol, Ar%C3%A1bica
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Arbusto [...] que alcanza una altura de 8 a 10 metros, cuando crece libremente, y de 2 a 2,50 metros, cuando es podado en plantación [...] Las flores son blancas y fragantes, axilares. Se agrupan de 2 a 12 flores por axila. [...] El fruto [...] es una drupa conocida como cereza, de forma elipsoidal, ligeramente aplanado, con un diámetro de unos 15 cm. 6, fiche 24, Espagnol, - cafeto%20ar%C3%A1bica
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Coffea arabica o cafeto arábica es el que se cultiva desde más antiguamente y representa el 75% de la producción mundial de café. Produce un café fino y aromático, y necesita un clima más fresco. El cultivo del arábica es más delicado, menos productivo y está reservado a tierras altas de montaña, entre 900 y 2.000 msnm. Originario de Etiopía, hoy en día se produce en países como: México, Brasil, Camerún, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, Guatemala, Haití, Jamaica, Java, Kenia, Perú, Puerto Rico, República Dominicana, El Salvador, Tanzania y Venezuela. 1, fiche 24, Espagnol, - cafeto%20ar%C3%A1bica
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Drug and Beverage Crops
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Arabian
1, fiche 25, Anglais, Arabian
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Arabica 2, fiche 25, Anglais, Arabica
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The overwhelming proportion of the world's coffee comes from a tree known as the Arabian or Arabica, scientifically catalogued as Coffea arabica. 1, fiche 25, Anglais, - Arabian
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Culture des plantes alcaloïfères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- arabica
1, fiche 25, Français, arabica
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Espèce de caféier originaire d'Arabie, la plus cultivée dans le monde. 1, fiche 25, Français, - arabica
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas que contienen alcaloides
Entrada(s) universal(es) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- café Arábica
1, fiche 25, Espagnol, caf%C3%A9%20Ar%C3%A1bica
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- Arábica 1, fiche 25, Espagnol, Ar%C3%A1bica
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
El café Arábica se cultiva en toda Latinoamérica, en Africa Central y Oriental, en India y, en cierta medida, en Indonesia. 1, fiche 25, Espagnol, - caf%C3%A9%20Ar%C3%A1bica
Fiche 26 - données d’organisme interne 2009-02-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Botany
- Drug and Beverage Crops
- Drugs and Drug Addiction
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Arabian tea
1, fiche 26, Anglais, Arabian%20tea
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
An evergreen shrub of the family Celastraceae. The plant has a stimulant effect; leaves are chewed fresh or used for tea by Moslems. 2, fiche 26, Anglais, - Arabian%20tea
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Abyssinian tea
- Somali tea
- Chat
- cafta
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes alcaloïfères
- Drogues et toxicomanie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- khât
1, fiche 26, Français, kh%C3%A2t
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Famille des Célastracées. [...] Catha edulis, arbre toujours vert, dont les feuilles aromatiques servent en Abyssinie et en Arabie à préparer une boisson appelée cat ou khat, excitante par la présence d'un alcaloïde, la catine, qui agit sur le système musculaire, et une autre substance voisine de l'éphédrine. 2, fiche 26, Français, - kh%C3%A2t
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de plantas que contienen alcaloides
- Drogas y toxicomanía
Entrada(s) universal(es) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- khat
1, fiche 26, Espagnol, khat
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- té de Arabia 2, fiche 26, Espagnol, t%C3%A9%20de%20Arabia
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Arbusto del norte de África y de la península arábiga cuyas hojas tienen propiedades estimulantes parecidas a las de la coca. 1, fiche 26, Espagnol, - khat
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-12-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Tectonics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Arabian shield
1, fiche 27, Anglais, Arabian%20shield
correct, Asie
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Arabian Shield 1, fiche 27, Anglais, Arabian%20Shield
correct, Asie
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Tectonique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- bouclier saoudien
1, fiche 27, Français, bouclier%20saoudien
correct, nom masculin, Asie
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- bouclier arabique 1, fiche 27, Français, bouclier%20arabique
correct, nom masculin, Asie
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-07-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- pure bred Arab
1, fiche 28, Anglais, pure%20bred%20Arab
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Arab 2, fiche 28, Anglais, Arab
correct
- Arabian 3, fiche 28, Anglais, Arabian
correct, nom
- Arabian horse 4, fiche 28, Anglais, Arabian%20horse
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A beautiful, delicate head characterizes the Arabian, often with a "dished" or concave profile below large, prominent eyes; a high-set, arched neck; and a naturally high tail carriage. The back is short and straight; the withers are pronounced and long; the chest is muscular, deep and broad; the shoulders long and sloping; the legs muscular with broad strong joints and clearly defined tendons; and the hooves small with very tough horn, wide at the heel. These points of "type" give the Arabian its distinctive beauty. The ideal height for an Arabian is between 14.2 and 15 hands and may be chestnut, gray, bay, and black. White markings on the face and legs are common. The coat is fine and silky and the skin is invariably black. The mane and tail are full. 5, fiche 28, Anglais, - pure%20bred%20Arab
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
The Arab is possibly the most beautiful and most noble of all breeds of horse. There is no other horse that has the perfect combination of courage, stamina and speed, along with loyalty and gentle affection. Its hot-blooded nature and stunning good looks have been admired for hundreds of years. Many of the world's breeds have been developed by crossing the Arab with more cold-blooded, docile horses with a heavier build. 6, fiche 28, Anglais, - pure%20bred%20Arab
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- pur-sang arabe
1, fiche 28, Français, pur%2Dsang%20arabe
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- arabe 2, fiche 28, Français, arabe
correct, nom masculin
- cheval arabe 3, fiche 28, Français, cheval%20arabe
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Cheval issu d'un père et d'une mère eux-mêmes de pur sang arabe. Son énergie, sa résistance et sa conformation en font un coursier remarquable. 4, fiche 28, Français, - pur%2Dsang%20arabe
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le Pur-sang arabe est le cheval le plus fin et le plus élégant au monde [...] C'est une des plus anciennes races, son origine est mal connue, mais on sait au moins qu'elle est orientale : cheval mongol selon les uns, arabe modifié selon les autres ou descendant des chevaux sauvages d'Asie ou d'Afrique. 1, fiche 28, Français, - pur%2Dsang%20arabe
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Sa taille varie de 1,40 à 1,55 mètre. 5, fiche 28, Français, - pur%2Dsang%20arabe
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- pura sangre árabe
1, fiche 28, Espagnol, pura%20sangre%20%C3%A1rabe
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- árabe 2, fiche 28, Espagnol, %C3%A1rabe
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Pura Sangre Árabe [...] se trata de una de las razas más antiguas que existen. Su origen se encuentra en el cruce entre el caballo del Sur de Oriente Medio con los caballos del norte de Mongolia. 1, fiche 28, Espagnol, - pura%20sangre%20%C3%A1rabe
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-05-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Arabian Sea
1, fiche 29, Anglais, Arabian%20Sea
correct, Asie
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The section of the Indian Ocean lying between India on the east and the Arabian Peninsula on the west. 2, fiche 29, Anglais, - Arabian%20Sea
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- mer d'Oman
1, fiche 29, Français, mer%20d%27Oman
correct, nom féminin, Asie
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- mer d'Arabie 2, fiche 29, Français, mer%20d%27Arabie
correct, nom féminin, Asie
- mer Arabique 3, fiche 29, Français, mer%20Arabique
correct, nom féminin, Asie
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Partie nord-ouest de l'océan Indien entre la Somalie, la péninsule arabique et la côte indienne, les archipels des Maldives et Laquedives. 4, fiche 29, Français, - mer%20d%27Oman
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-04-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Spacecraft
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Arabian Communication Satellite
1, fiche 30, Anglais, Arabian%20Communication%20Satellite
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- ARCOMSAT 1, fiche 30, Anglais, ARCOMSAT
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Arab Communications Satellite 2, fiche 30, Anglais, Arab%20Communications%20Satellite
correct
- ARCOMSAT 2, fiche 30, Anglais, ARCOMSAT
correct
- ARCOMSAT 2, fiche 30, Anglais, ARCOMSAT
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Arabian Communications Satellite
- Arab Communication Satellite
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Engins spatiaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Arab Communications Satellite 1, fiche 30, Français, Arab%20Communications%20Satellite
Fiche 30, Les abréviations, Français
- ARCOMSAT 1, fiche 30, Français, ARCOMSAT
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Arab Communication Satellite
- Arabian Communications Satellite
- Arabian Communication Satellite
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-03-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- International Relations
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Maghreb and Arabian Peninsula Division
1, fiche 31, Anglais, Maghreb%20and%20Arabian%20Peninsula%20Division
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- GMG 2, fiche 31, Anglais, GMG
correct, Canada
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Middle East and North Africa Bureau. 3, fiche 31, Anglais, - Maghreb%20and%20Arabian%20Peninsula%20Division
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Division of Maghreb and Arabian Peninsula Division
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Relations internationales
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Direction du Maghreb et de la Péninsule arabique
1, fiche 31, Français, Direction%20du%20Maghreb%20et%20de%20la%20P%C3%A9ninsule%20arabique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
- GMG 2, fiche 31, Français, GMG
correct, nom féminin, Canada
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord. 3, fiche 31, Français, - Direction%20du%20Maghreb%20et%20de%20la%20P%C3%A9ninsule%20arabique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-12-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Arabian Desert
1, fiche 32, Anglais, Arabian%20Desert
correct, Afrique
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Eastern Desert 2, fiche 32, Anglais, Eastern%20Desert
correct, Afrique
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- désert d'Arabie
1, fiche 32, Français, d%C3%A9sert%20d%27Arabie
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- désert oriental 2, fiche 32, Français, d%C3%A9sert%20oriental
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Vaste désert s'étendant dans la partie est du Nil en Égypte. 2, fiche 32, Français, - d%C3%A9sert%20d%27Arabie
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-03-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
- Crude Oil and Petroleum Products
- Market Prices
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- light Arabian crude
1, fiche 33, Anglais, light%20Arabian%20crude
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Saudi Arabian light crude oil 2, fiche 33, Anglais, Saudi%20Arabian%20light%20crude%20oil
correct
- Saudi Arabian light crude 3, fiche 33, Anglais, Saudi%20Arabian%20light%20crude
- Arabian Light 4, fiche 33, Anglais, Arabian%20Light
- Arabian light 5, fiche 33, Anglais, Arabian%20light
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The world's most prolific crude oil, frequently used as a marker crude in establishing the prices of other crudes. 3, fiche 33, Anglais, - light%20Arabian%20crude
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The price of Saudi Arabian light crude oil was previously fixed at $12.70 per barrel (34 degrees A.P.I. with 1.7 per cent sulphur) and this was used as the reference world oil price in calculating the substitution value of Canadian natural gas exports. 2, fiche 33, Anglais, - light%20Arabian%20crude
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Arabian light crude
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
- Pétroles bruts et dérivés
- Prix (Commercialisation)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- brut léger d'Arabie
1, fiche 33, Français, brut%20l%C3%A9ger%20d%27Arabie
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Arabie léger 2, fiche 33, Français, Arabie%20l%C3%A9ger
nom masculin
- Arabian Light 3, fiche 33, Français, Arabian%20Light
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Mélange de pétroles d'Arabie Saoudite dont le prix sert de référence sur le marché mondial. 4, fiche 33, Français, - brut%20l%C3%A9ger%20d%27Arabie
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[...] les Arabian Light sont des pétroles bruts légers provenant de la péninsule arabique [...] 3, fiche 33, Français, - brut%20l%C3%A9ger%20d%27Arabie
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Explotación comercial (Petróleo y gas natural)
- Petróleo bruto y derivados
- Precios (Comercialización)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- crudo liviano de Arabia Saudita
1, fiche 33, Espagnol, crudo%20liviano%20de%20Arabia%20Saudita
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- crudo liviano 2, fiche 33, Espagnol, crudo%20liviano
nom masculin
- ligero de Arabia Saudita 2, fiche 33, Espagnol, ligero%20de%20Arabia%20Saudita
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Arabian cartwheel
1, fiche 34, Anglais, Arabian%20cartwheel
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 34, La vedette principale, Français
- saut arabe
1, fiche 34, Français, saut%20arabe
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- salto árabe
1, fiche 34, Espagnol, salto%20%C3%A1rabe
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Arabian handspring
1, fiche 35, Anglais, Arabian%20handspring
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- forward handspring 2, fiche 35, Anglais, forward%20handspring
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 35, La vedette principale, Français
- twist suivi d'un renversement
1, fiche 35, Français, twist%20suivi%20d%27un%20renversement
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- rondada
1, fiche 35, Espagnol, rondada
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-06-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Arabian salto 1, fiche 36, Anglais, Arabian%20salto
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 1, fiche 36, Anglais, - Arabian%20salto
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 36, Anglais, - Arabian%20salto
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 36, La vedette principale, Français
- twist
1, fiche 36, Français, twist
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 1, fiche 36, Français, - twist
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 36, Français, - twist
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-06-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Arabian double salto 1, fiche 37, Anglais, Arabian%20double%20salto
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 1, fiche 37, Anglais, - Arabian%20double%20salto
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 37, Anglais, - Arabian%20double%20salto
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 37, La vedette principale, Français
- double twist
1, fiche 37, Français, double%20twist
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 1, fiche 37, Français, - double%20twist
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 37, Français, - double%20twist
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-04-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- International Relations
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Arabian Peninsula
1, fiche 38, Anglais, Arabian%20Peninsula
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Name of a section of the Department of Foreign Affairs and International Trade, Middle East and North Africa Bureau, Maghreb and Arabian Peninsula Division. 1, fiche 38, Anglais, - Arabian%20Peninsula
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Relations internationales
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Péninsule arabique
1, fiche 38, Français, P%C3%A9ninsule%20arabique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Nom d'une section du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord, Direction du Maghreb et de la Péninsule arabique. 1, fiche 38, Français, - P%C3%A9ninsule%20arabique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-07-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Canadian Arabian Horse Registry
1, fiche 39, Anglais, Canadian%20Arabian%20Horse%20Registry
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Canadian Arab Horse Association 2, fiche 39, Anglais, Canadian%20Arab%20Horse%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 3, fiche 39, Anglais, - Canadian%20Arabian%20Horse%20Registry
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Canadian Arabian Horse Registry
1, fiche 39, Français, Canadian%20Arabian%20Horse%20Registry
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme 2, fiche 39, Français, - Canadian%20Arabian%20Horse%20Registry
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economic Co-operation and Development
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Arabian Gulf Programme to Support United Nations Humanitarian and Development Programme 1, fiche 40, Anglais, Arabian%20Gulf%20Programme%20to%20Support%20United%20Nations%20Humanitarian%20and%20Development%20Programme
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Assistance by Saudi Arabia extended to the African States stricken by drought and famine. 1, fiche 40, Anglais, - Arabian%20Gulf%20Programme%20to%20Support%20United%20Nations%20Humanitarian%20and%20Development%20Programme
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Arabian Gulf Program to Support UN Humanitarian and Development Program
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Programme du Golfe arabique destiné à soutenir le Programme des Nations Unies pour l'aide humanitaire et le développement
1, fiche 40, Français, Programme%20du%20Golfe%20arabique%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20soutenir%20le%20Programme%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27aide%20humanitaire%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Programme du Golfe arabique destiné à soutenir le Programme de l'ONU pour l'aide humanitaire et le développement
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- Programa del Golfo Arabe de apoyo a los programas humanitarios y de desarrollo de las Naciones Unidas
1, fiche 40, Espagnol, Programa%20del%20Golfo%20Arabe%20de%20apoyo%20a%20los%20programas%20humanitarios%20y%20de%20desarrollo%20de%20las%20Naciones%20Unidas
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Programa del Golfo Arabe de apoyo a los programas humanitarios y de desarrollo de la ONU
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- International Relations
- Islamism
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Organization of the Islamic Revolution in the Arabian Peninsula 1, fiche 41, Anglais, Organization%20of%20the%20Islamic%20Revolution%20in%20the%20Arabian%20Peninsula
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Relations internationales
- Mahométisme
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Organisation de la révolution islamique dans la péninsule arabe
1, fiche 41, Français, Organisation%20de%20la%20r%C3%A9volution%20islamique%20dans%20la%20p%C3%A9ninsule%20arabe
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- ORIPA 1, fiche 41, Français, ORIPA
nom féminin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-04-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Saudi Arabian Monetary Agency 1, fiche 42, Anglais, Saudi%20Arabian%20Monetary%20Agency
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Agence monétaire de l'Arabie saoudite 1, fiche 42, Français, Agence%20mon%C3%A9taire%20de%20l%27Arabie%20saoudite
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Instituto Monetario de Arabia Saudita
1, fiche 42, Espagnol, Instituto%20Monetario%20de%20Arabia%20Saudita
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1995-03-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- International Arabian Horse Association
1, fiche 43, Anglais, International%20Arabian%20Horse%20Association
correct, États-Unis
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- IAHA 2, fiche 43, Anglais, IAHA
correct, États-Unis
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 43, La vedette principale, Français
- International Arabian Horse Association
1, fiche 43, Français, International%20Arabian%20Horse%20Association
correct, États-Unis
Fiche 43, Les abréviations, Français
- IAHA 2, fiche 43, Français, IAHA
correct, États-Unis
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1994-04-20
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Arabian Gulf University
1, fiche 44, Anglais, Arabian%20Gulf%20University
correct, Asie
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- AGU 1, fiche 44, Anglais, AGU
correct, Asie
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Arabian Gulf University
1, fiche 44, Français, Arabian%20Gulf%20University
correct, Asie
Fiche 44, Les abréviations, Français
- AGU 1, fiche 44, Français, AGU
correct, Asie
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1993-07-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Arabian Gulf Information Consulting Bureau
1, fiche 45, Anglais, Arabian%20Gulf%20Information%20Consulting%20Bureau
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Arabian Gulf Information Consulting Bureau
1, fiche 45, Français, Arabian%20Gulf%20Information%20Consulting%20Bureau
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1993-07-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Order Placing Members of the Canadian Forces on Active Service(Arabian Peninsula)
1, fiche 46, Anglais, Order%20Placing%20Members%20of%20the%20Canadian%20Forces%20on%20Active%20Service%28Arabian%20Peninsula%29
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
National Defence Act 1, fiche 46, Anglais, - Order%20Placing%20Members%20of%20the%20Canadian%20Forces%20on%20Active%20Service%28Arabian%20Peninsula%29
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Décret mettant en activité de service des membres des Forces canadiennes (Péninsule arabique)
1, fiche 46, Français, D%C3%A9cret%20mettant%20en%20activit%C3%A9%20de%20service%20des%20membres%20des%20Forces%20canadiennes%20%28P%C3%A9ninsule%20arabique%29
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la défense nationale 1, fiche 46, Français, - D%C3%A9cret%20mettant%20en%20activit%C3%A9%20de%20service%20des%20membres%20des%20Forces%20canadiennes%20%28P%C3%A9ninsule%20arabique%29
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- World Arabian Horse Organization
1, fiche 47, Anglais, World%20Arabian%20Horse%20Organization
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- WAHO 2, fiche 47, Anglais, WAHO
correct, international
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Organisation mondiale du cheval arabe
1, fiche 47, Français, Organisation%20mondiale%20du%20cheval%20arabe
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1991-09-25
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Transport
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Saudia
1, fiche 48, Anglais, Saudia
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Saudi Arabian Airlines Corporation 1, fiche 48, Anglais, Saudi%20Arabian%20Airlines%20Corporation
correct
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport aérien
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Saudia
1, fiche 48, Français, Saudia
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Saudi Arabian Airlines Corporation 1, fiche 48, Français, Saudi%20Arabian%20Airlines%20Corporation
correct
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1990-10-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- First Arabian Corporation
1, fiche 49, Anglais, First%20Arabian%20Corporation
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Coopération et développement économiques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- First Arabian Corporation
1, fiche 49, Français, First%20Arabian%20Corporation
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1987-02-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- arabian oryx
1, fiche 50, Anglais, arabian%20oryx
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Oryx Leucoryx 2, fiche 50, Anglais, Oryx%20Leucoryx
latin
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 50, La vedette principale, Français
- oryx d'Arabie
1, fiche 50, Français, oryx%20d%27Arabie
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Oryx Leucoryx 1, fiche 50, Français, Oryx%20Leucoryx
latin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Wool Industry
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Arabian wool 1, fiche 51, Anglais, Arabian%20wool
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Industrie lainière
Fiche 51, La vedette principale, Français
- laine d'Arabie
1, fiche 51, Français, laine%20d%27Arabie
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


