TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARABINOGALACTAN [2 fiches]

Fiche 1 2007-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

A polysaccharide constituent of some woods, particularly abundant in Larix species, which on acid hydrolysis yields arabinose (a pentose) and galactose (a hexose).

OBS

Use: Dispersing and emulsifying agent, lithography.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Polyholoside existant dans certains bois, particulièrement abondant chez certaines espèces de mélèzes et qui par hydrolyse acide donne un pentose (arabinose) et un hexose (galactose).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Chemical Elements and Compounds
DEF

... a relatively new polysaccharide gum with great potential. It is a complex, highly branched polymer of arabinose (1 part) and galactose (6 parts), found in the aqueous extract of the Western Larch tree, which is used for lumber production. The commercial source is Larix occidentalis, although other Larix species contain the polysaccharide.

CONT

Except for gum arabic, larch gum is the most readily water-dispersible, polysaccharide gum known. Concentrations of over 40% may be prepared. It, therefore, has the potential of substituting for gum arabic.

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Éléments et composés chimiques
DEF

Polyholoside existant dans certains bois, particulièrement abondant chez certaines espèces de mélèzes et qui, par hydrolyse acide, donne un pentose (arabinose) et un hexose (galactose).

OBS

[...] employé comme substitut de la gomme arabique pour bonbons, gelées et gomme à mâcher.

OBS

La source française ne précise pas le genre du terme «arabinogalactane», mais on peut déduire qu'il est masculin du fait que ses deux composants (arabinose et galactane) sont masculins.

OBS

Le «Lexique de la chimie alimentaire» (RLFCH, 1980) donne «arabinogalactanne».

Terme(s)-clé(s)
  • arabinogalactanne

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :