TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARAF [15 fiches]

Fiche 1 2016-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Headquarters Air Reserve Augmentation Flight Chief Clerk; HQ ARAF CC: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Commis-Chef de l'escadrille de renfort de la Réserve aérienne du quartier général; CC ERRA QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Title and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence

Français

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et titre officialisés par le ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility.

OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Headquarters Air Reserve Augmentation Flight Commander; HQ ARAF Comd: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité.

OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro.

OBS

Commandant de l'escadrille de renfort de la Réserve aérienne du quartier général; Cmdt ERRA QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

18 Air Reserve Augmentation Flight; 18 ARAF: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

18e Escadrille de renfort de la Réserve aérienne; 18 ERRA : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale (C Air, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Title and abbreviated form to be used by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et appellation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1995-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Independent certified public accounting firms practising on a regional or local basis

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1994-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

English title and abbreviated term officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et titre français uniformisés par le ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1992-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

English title and abbreviated term officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et titre français uniformisés par le ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1992-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

English title and abbreviated term officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et titre français uniformisés par le ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1992-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

English title and abbreviated term officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et titre français uniformisés par le ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1992-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

English title and abbreviated term officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et titre français uniformisés par le ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1992-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

English title and abbreviated term officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et titre français uniformisés par le ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1992-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

English title and abbreviated term officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et titre français uniformisés par le ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1992-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Title and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence

Français

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1992-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :