TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARAMAIC [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1995-07-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Samaritan Aramaic
1, fiche 1, Anglais, Samaritan%20Aramaic
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The dialect of Hebrew used by the Samaritans 1, fiche 1, Anglais, - Samaritan%20Aramaic
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- araméen samaritain
1, fiche 1, Français, aram%C3%A9en%20samaritain
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dialecte du hébreu utilisé par les Samaritains. 1, fiche 1, Français, - aram%C3%A9en%20samaritain
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-07-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Aramaic
1, fiche 2, Anglais, Aramaic
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A northwest Semitic language that from c300 B.C. - A.D. 650 was a lingua franca for nearly all of southwestern Asia and was the everyday speech of Syria, Mesopotamia, and Palestine. 1, fiche 2, Anglais, - Aramaic
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- araméen
1, fiche 2, Français, aram%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Langue sémitique du groupe nord-ouest parlée principalement pendant l'Antiquité. 1, fiche 2, Français, - aram%C3%A9en
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-07-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Biblical Aramaic
1, fiche 3, Anglais, Biblical%20Aramaic
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A semitic language that was the vernacular in Palestine in the time of Christ. In the 5th century, an alphabet was drawn up and used to compose translation of the Bible and other pious works. Up to the 19th century, it was the language used by Armenian scholar. 1, fiche 3, Anglais, - Biblical%20Aramaic
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- araméen biblique
1, fiche 3, Français, aram%C3%A9en%20biblique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dialecte parlé en Palestine à partir du III siècle avant Jésus-Christ et dans lequel furent rédigés certains passages de la Bible 1, fiche 3, Français, - aram%C3%A9en%20biblique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


