TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARB [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medication
- Cardiovascular System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- angiotensin II receptor blocker
1, fiche 1, Anglais, angiotensin%20II%20receptor%20blocker
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ARB 1, fiche 1, Anglais, ARB
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- angiotensin II receptor inhibitor 2, fiche 1, Anglais, angiotensin%20II%20receptor%20inhibitor
correct, nom
- ARB 2, fiche 1, Anglais, ARB
correct, nom
- ARB 2, fiche 1, Anglais, ARB
- angiotensin II receptor antagonist 3, fiche 1, Anglais, angiotensin%20II%20receptor%20antagonist
correct, nom
- ARA 4, fiche 1, Anglais, ARA
correct, nom
- ARA 4, fiche 1, Anglais, ARA
- angiotensin receptor blocker 5, fiche 1, Anglais, angiotensin%20receptor%20blocker
correct, nom
- ARB 5, fiche 1, Anglais, ARB
correct, nom
- ARB 5, fiche 1, Anglais, ARB
- angiotensin receptor inhibitor 6, fiche 1, Anglais, angiotensin%20receptor%20inhibitor
correct, nom
- ARB 6, fiche 1, Anglais, ARB
correct, nom
- ARB 6, fiche 1, Anglais, ARB
- angiotensin receptor antagonist 7, fiche 1, Anglais, angiotensin%20receptor%20antagonist
correct, nom
- ARA 7, fiche 1, Anglais, ARA
correct, nom
- ARA 7, fiche 1, Anglais, ARA
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Angiotensin II receptor blockers do not inhibit ACE [angiotensin-converting enzymes]. Instead, they block the vasoconstricting and aldosterone-secreting effects of angiotensin II by selectively blocking the binding of angiotensin II to the angiotensin I receptors in many tissues, especially in the vascular smooth muscle and adrenal gland tissues. 8, fiche 1, Anglais, - angiotensin%20II%20receptor%20blocker
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- angiotensin 2 receptor blocker
- angiotensin 2 receptor inhibitor
- angiotensin 2 receptor antagonist
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médicaments
- Système cardio-vasculaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- antagoniste des récepteurs de l'angiotensine II
1, fiche 1, Français, antagoniste%20des%20r%C3%A9cepteurs%20de%20l%27angiotensine%20II
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ARA II 2, fiche 1, Français, ARA%20II
correct, nom masculin
- ARA 3, fiche 1, Français, ARA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les antagonistes des récepteurs de l'angiotensine II (ARA II) s'opposent à l'action de l'angiotensine II, puissant vasoconstricteur favorisant en outre la rétention hydrosodée et la sécrétion d'aldostérone. 2, fiche 1, Français, - antagoniste%20des%20r%C3%A9cepteurs%20de%20l%27angiotensine%20II
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- antagoniste des récepteurs de l'angiotensine 2
- ARA 2
- ARAII
- ARA2
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-08-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- autosomal recessive bestrophinopathy
1, fiche 2, Anglais, autosomal%20recessive%20bestrophinopathy
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ARB 2, fiche 2, Anglais, ARB
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Autosomal recessive bestrophinopathy. ... Biaellic mutations in BEST1 are associated with a distinct retinopathy characterized by central visual loss, an absent EOG [electrooculogram] light-rise, and a reduced EOG. Yellowish blunt retinal deposits may be confused with an inflammatory uveitis-like condition, but FAF [fundus autofluorescence] reveals them to be hyperfluorescent. 3, fiche 2, Anglais, - autosomal%20recessive%20bestrophinopathy
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Autosomal recessive bestrophinopathy (ARB). Typical age of onset in ARB is in the first decade but can be as late as the fifth decade. 4, fiche 2, Anglais, - autosomal%20recessive%20bestrophinopathy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bestrophinopathie autosomique récessive
1, fiche 2, Français, bestrophinopathie%20autosomique%20r%C3%A9cessive
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Bestrophinopathie autosomique récessive. [...] une [...] entité associée à des mutations autosomiques récessives sur le gène BEST1 a été décrite sous le nom de bestrophinopathie autosomique récessive [...] L'âge de début est variable mais typiquement dans l'enfance. [...] L'examen du fond d'œil met en évidence de grossières taches jaunâtres au pôle postérieur avec des remaniements maculaires kystiques. Les dépôts jaunâtres sont mieux lisibles par imagerie en autofluorescence, laquelle souligne aussi l'aspect stellaire des remaniements maculaires kystiques. 1, fiche 2, Français, - bestrophinopathie%20autosomique%20r%C3%A9cessive
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- crowned tennis ball horny sponge
1, fiche 3, Anglais, crowned%20tennis%20ball%20horny%20sponge
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A sponge of the family Tetillidae. 2, fiche 3, Anglais, - crowned%20tennis%20ball%20horny%20sponge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- éponge couronnée
1, fiche 3, Français, %C3%A9ponge%20couronn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Éponge de la famille des Tetillidae. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9ponge%20couronn%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-05-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Architecture Review Board 1, fiche 4, Anglais, Architecture%20Review%20Board
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Comité d'examen de l'architecture
1, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20d%27examen%20de%20l%27architecture
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CEA 1, fiche 4, Français, CEA
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-02-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mediation-arbitration
1, fiche 5, Anglais, mediation%2Darbitration
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- mediation/arbitration 2, fiche 5, Anglais, mediation%2Farbitration
correct
- med-arb 1, fiche 5, Anglais, med%2Darb
correct
- med/arb 3, fiche 5, Anglais, med%2Farb
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Mediation/arbitration, known as med/arb, is a hybrid process. An arbitrator is chosen, and if both parties agree, he will mediate the case first and then if that does not resolve the case, he will arbitrate the case and make a decision. The advantage is that the same person can mediate and arbitrate. 2, fiche 5, Anglais, - mediation%2Darbitration
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 5, La vedette principale, Français
- médiation-arbitrage
1, fiche 5, Français, m%C3%A9diation%2Darbitrage
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- méd-arb 1, fiche 5, Français, m%C3%A9d%2Darb
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-09-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- arbitrageur
1, fiche 6, Anglais, arbitrageur
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- arbitrager 2, fiche 6, Anglais, arbitrager
correct
- arb 3, fiche 6, Anglais, arb
jargon
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A person who endeavors to profit from offsetting long and short security positions or from a disparity in market prices on different markets. 3, fiche 6, Anglais, - arbitrageur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Although the term can be used of private individuals, the term generally is used of broker-dealers or their employees who conduct the arbitrage operations. 3, fiche 6, Anglais, - arbitrageur
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- arbitragist
- arbitrage dealer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 6, La vedette principale, Français
- arbitragiste
1, fiche 6, Français, arbitragiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- arbitrageur 2, fiche 6, Français, arbitrageur
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Opérateur en Bourse dont l'activité, uniquement spéculative, consiste à tirer profit des écarts de prix du même produit sur plusieurs marchés, notamment entre des options concernant des actions négociées sur un marché à terme, et les actions elles-mêmes. 3, fiche 6, Français, - arbitragiste
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- arbitrajista
1, fiche 6, Espagnol, arbitrajista
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- arbitragista 2, fiche 6, Espagnol, arbitragista
nom masculin et féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-05-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- airworthiness review board
1, fiche 7, Anglais, airworthiness%20review%20board
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ARB 1, fiche 7, Anglais, ARB
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
airworthiness review board; ARB: term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 7, Anglais, - airworthiness%20review%20board
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
airworthiness review board; ARB: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 7, Anglais, - airworthiness%20review%20board
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- conseil d'examen de la navigabilité
1, fiche 7, Français, conseil%20d%27examen%20de%20la%20navigabilit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CEN 1, fiche 7, Français, CEN
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
conseil d'examen de la navigabilité; CEN : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, fiche 7, Français, - conseil%20d%27examen%20de%20la%20navigabilit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
conseil d'examen de la navigabilité; CEN : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 7, Français, - conseil%20d%27examen%20de%20la%20navigabilit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-06-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- statistical arbitrage
1, fiche 8, Anglais, statistical%20arbitrage
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- stat arb 2, fiche 8, Anglais, stat%20arb
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An investment strategy that uses mathematical models to identify pricing anomalies from which a profit is to be made. 3, fiche 8, Anglais, - statistical%20arbitrage
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Statistical arbitrage attempts to profit from the likelihood that prices will trend toward a historical norm. 4, fiche 8, Anglais, - statistical%20arbitrage
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 8, La vedette principale, Français
- arbitrage statistique
1, fiche 8, Français, arbitrage%20statistique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Stratégie de placement qui consiste à tirer profit d'anomalies de cours repérées à l'aide de modèles mathématiques. 2, fiche 8, Français, - arbitrage%20statistique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-08-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Operations Research and Management
- Personnel Management (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Applied Research Branch
1, fiche 9, Anglais, Applied%20Research%20Branch
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ARB 1, fiche 9, Anglais, ARB
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Component of the Strategic Policy group of Human Resources Development Canada. 1, fiche 9, Anglais, - Applied%20Research%20Branch
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Direction générale de la recherche appliquée
1, fiche 9, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20recherche%20appliqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- DGRA 1, fiche 9, Français, DGRA
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fait partie de Politique stratégique, Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 9, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20recherche%20appliqu%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Investigación y gestión operacionales
- Gestión del personal (Generalidades)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Dirección General de Investigación Aplicada
1, fiche 9, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20General%20de%20Investigaci%C3%B3n%20Aplicada
non officiel, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-01-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Testing and Debugging
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Architecture Review Board
1, fiche 10, Anglais, Architecture%20Review%20Board
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ARB 1, fiche 10, Anglais, ARB
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
One of the IM/IT interdepartmental committees managed by the Chief Information Officer Branch, Treasury Board of Canada Secretariat. 2, fiche 10, Anglais, - Architecture%20Review%20Board
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Test et débogage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Conseil d'examen de l'architecture
1, fiche 10, Français, Conseil%20d%27examen%20de%20l%27architecture
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CEA 1, fiche 10, Français, CEA
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Un des comités interministériels de GI-TI que gère la Direction du dirigeant principal de l'information, Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 10, Français, - Conseil%20d%27examen%20de%20l%27architecture
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Security Devices
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- avalanche transceiver
1, fiche 11, Anglais, avalanche%20transceiver
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- avalanche rescue beacon 2, fiche 11, Anglais, avalanche%20rescue%20beacon
correct, uniformisé
- ARB 3, fiche 11, Anglais, ARB
correct
- ARB 3, fiche 11, Anglais, ARB
- avalanche beacon 4, fiche 11, Anglais, avalanche%20beacon
correct, uniformisé
- rescue beacon 5, fiche 11, Anglais, rescue%20beacon
correct, uniformisé
- transceiver 6, fiche 11, Anglais, transceiver
correct, uniformisé
- beacon 7, fiche 11, Anglais, beacon
correct, uniformisé
- avalanche victim locator 8, fiche 11, Anglais, avalanche%20victim%20locator
correct, moins fréquent
- pieps 9, fiche 11, Anglais, pieps
voir observation, moins fréquent
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A portable transceiver carried by people in avalanche-proned areas and used to help locate the carrier in case he is buried in an avalanche. 10, fiche 11, Anglais, - avalanche%20transceiver
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Transceivers work in two modes: transmit and search. In transmit a signal is emitted by a transceiver and this can be detected by another transceiver set in search mode. Basic models emit a series of beeps, the frequency and volume can be used to localise a buried victim. 11, fiche 11, Anglais, - avalanche%20transceiver
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
There are two basic transceiver types, analogue and digital. ... Digital devices give a range and direction, analogue devices provide an audio indication of distance and direction and may also feature a flashing lamp showing signal strength. ... Digital devices can be further subdivided into single antenna (ARVA 9000), dual antenna (Tracker DTS, Barryvox) and even triple antenna (Pieps DSP). 11, fiche 11, Anglais, - avalanche%20transceiver
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
Check your avalanche transceiver to make sure it is working. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 12, fiche 11, Anglais, - avalanche%20transceiver
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The international frequency standard is now 457 kHz. At one time the US used a frequency of 2275 Hz. Old units using only that frequency are obsolete and should be replaced. 13, fiche 11, Anglais, - avalanche%20transceiver
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
pieps: According to different sources consulted on Internet, "Pieps" or "PIEPS" is a trademark for an "avalanche rescue beacon." However, the brand was once synonymous with the term "avalanche rescue beacon" and used accordingly. 10, fiche 11, Anglais, - avalanche%20transceiver
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
avalanche transceiver; avalanche beacon; beacon; transceiver; avalanche rescue beacon; rescue beacon: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 10, fiche 11, Anglais, - avalanche%20transceiver
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
avalanche beacon; avalanche victim locator; avalanche transceiver; pieps: terms used by Parks Canada. 14, fiche 11, Anglais, - avalanche%20transceiver
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- appareil de recherche de victime d'avalanche
1, fiche 11, Français, appareil%20de%20recherche%20de%20victime%20d%27avalanche
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- ARVA 1, fiche 11, Français, ARVA
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
- appareil de recherche de victimes en avalanche 2, fiche 11, Français, appareil%20de%20recherche%20de%20victimes%20en%20avalanche
correct, nom masculin
- ARVA 2, fiche 11, Français, ARVA
correct, voir observation, nom masculin
- ARVA 2, fiche 11, Français, ARVA
- détecteur de victimes d'avalanche 3, fiche 11, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20victimes%20d%27avalanche
correct, nom masculin
- DVA 4, fiche 11, Français, DVA
nom masculin
- DVA 4, fiche 11, Français, DVA
- balise individuelle de sécurité en montagne 5, fiche 11, Français, balise%20individuelle%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20montagne
correct, nom féminin
- balise radio-émetteur 5, fiche 11, Français, balise%20radio%2D%C3%A9metteur
correct, nom féminin
- pieps 6, fiche 11, Français, pieps
voir observation
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] dispositif électronique [porté par les personnes se déplaçant en terrain avalancheux et pouvant transmettre] une fréquence radio précise [norme internationale de 457 kHz] [et] recevoir les signaux de victimes ensevelies sous la neige après une avalanche, [permettant ainsi] de les repérer [plus] rapidement. 7, fiche 11, Français, - appareil%20de%20recherche%20de%20victime%20d%27avalanche
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'ARVA (Appareil de Recherche de Victimes en Avalanche) est un émetteur-récepteur porté sous les vêtements par tous les pratiquants de la montagne enneigée (skieurs hors pistes, randonneurs, raquettistes, glaciairistes...) Pendant une sortie il est en position émetteur en permanence. En cas d'avalanche, les témoins peuvent immédiatement commencer la recherche des victimes en commutant l'appareil en position réception. 8, fiche 11, Français, - appareil%20de%20recherche%20de%20victime%20d%27avalanche
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Vérifiez votre ARVA; assurez-vous qu'il fonctionne bien. Vérifiez votre appareil de recherche de victime d'avalanche; assurez-vous qu'il fonctionne bien. [Exemples entérinés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 11, Français, - appareil%20de%20recherche%20de%20victime%20d%27avalanche
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ARVA est l'acronyme de Appareil de Recherche des Victimes d'Avalanches. Il est utilisé plus souvent qu'autrement, comme nom. 9, fiche 11, Français, - appareil%20de%20recherche%20de%20victime%20d%27avalanche
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
ARVA est aussi une marque de commerce. 9, fiche 11, Français, - appareil%20de%20recherche%20de%20victime%20d%27avalanche
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
pieps : Selon la Fédération québécoise de la montagne, «Pieps» est une appellation commerciale qui, dans les années 80, était passée dans l'usage courant. 10, fiche 11, Français, - appareil%20de%20recherche%20de%20victime%20d%27avalanche
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
appareil de recherche de victime d'avalanche; ARVA : termes et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 9, fiche 11, Français, - appareil%20de%20recherche%20de%20victime%20d%27avalanche
Record number: 11, Textual support number: 5 OBS
balise individuelle de sécurité en montagne, balise radio-émetteur, détecteur de victimes d'avalanche, pieps : termes en usage à Parcs Canada. 11, fiche 11, Français, - appareil%20de%20recherche%20de%20victime%20d%27avalanche
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- balise individuelle de sécurité
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-03-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Electromagnetic Radiation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- atmospheric radiation budget
1, fiche 12, Anglais, atmospheric%20radiation%20budget
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ARB 2, fiche 12, Anglais, ARB
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- atmospheric radiation balance 3, fiche 12, Anglais, atmospheric%20radiation%20balance
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An accounting of radiant energy loss or gain by the atmosphere for some specified time and place. 4, fiche 12, Anglais, - atmospheric%20radiation%20budget
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Atmospheric aerosols affect climate directly, through absorption and scattering of solar radiation, and indirectly, altering clouds formation mechanisms and properties. The atmospheric radiation balance is a critical component of the Earth climate system, and an increase in atmospheric aerosol concentration causes a net change in the radiation budget, termed aerosol radiative forcing. 3, fiche 12, Anglais, - atmospheric%20radiation%20budget
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
This document describes a set of abbreviated, monthly averaged results of shortwave Surface Radiation Budget (SRB) and Atmospheric Radiation Budget (ARB), i.e. the shortwave radiative fluxes absorbed at the surface and in the atmosphere. 5, fiche 12, Anglais, - atmospheric%20radiation%20budget
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- atmosphere’s radiation balance
- atmosphere’s radiation budget
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bilan radiatif atmosphérique
1, fiche 12, Français, bilan%20radiatif%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- bilan du rayonnement atmosphérique 2, fiche 12, Français, bilan%20du%20rayonnement%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Répartition des diverses composantes du rayonnement selon qu'elles sont absorbées, réfléchies, transmises ou émises par l'atmosphère. 2, fiche 12, Français, - bilan%20radiatif%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les vents de sable contribuent au dessèchement et à la désertification des régions sources par perte en substances nutritives. Leur impact [...] n'est pas négligeable sur le bilan radiatif atmosphérique donc sur l'évapotranspiration. 3, fiche 12, Français, - bilan%20radiatif%20atmosph%C3%A9rique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Radiación electromagnética
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- balance de la radiación atmosférica
1, fiche 12, Espagnol, balance%20de%20la%20radiaci%C3%B3n%20atmosf%C3%A9rica
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Distribución de los diferentes componentes de la radiación atmosférica que son absorbidos, reflejados, transmitidos o emitidos por la atmósfera. 1, fiche 12, Espagnol, - balance%20de%20la%20radiaci%C3%B3n%20atmosf%C3%A9rica
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-06-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Water Distribution (Water Supply)
- Equipment and Tools (Water Supply)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- automatic reader box
1, fiche 13, Anglais, automatic%20reader%20box
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- ARB 1, fiche 13, Anglais, ARB
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- automatic reading box 1, fiche 13, Anglais, automatic%20reading%20box
correct
- ARB 1, fiche 13, Anglais, ARB
correct
- ARB 1, fiche 13, Anglais, ARB
- ARB box 2, fiche 13, Anglais, ARB%20box
correct
- meter automatic reading box 3, fiche 13, Anglais, meter%20automatic%20reading%20box
- meter ARB 3, fiche 13, Anglais, meter%20ARB
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The Water Department utilizes an electronic outside reading device to conveniently read water meters, without the need to interrupt residents or enter their homes. The outside reading device (ARB) is a small black rectangular box that is attached to a certain location on the exterior of the building. ... The ARB is electronically connected by a wire to the inside water meter. A special reading gun is used by the meter readers to read the inside meter, without the need to enter the home/business. The reading gun is inserted into the ARB and is given the water consumption reading electronically. ... Having the outside "automatic reading box (ARB) accessible at all times to meter reading personnel is vital. This allows the Water Department to bill you based on an actual reading, not an estimated reading. 1, fiche 13, Anglais, - automatic%20reader%20box
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The black box on the outside wall of your home allows our meter reader to read your meter electronically. 4, fiche 13, Anglais, - automatic%20reader%20box
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Distribution de l'eau
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- boîte de lecture automatique
1, fiche 13, Français, bo%C3%AEte%20de%20lecture%20automatique
proposition, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- boîte de lecture automatique du compteur 1, fiche 13, Français, bo%C3%AEte%20de%20lecture%20automatique%20du%20compteur
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La boîte noire située à l'extérieur de votre maison facilite la lecture électronique de votre compteur d'eau. 2, fiche 13, Français, - bo%C3%AEte%20de%20lecture%20automatique
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Invensys Metering Systems [...] est un leader mondial fournisseur de compteurs d'eau, gaz, électricité et chaleur, de produits de couplage et de serrage de circuits, et de systèmes de lecture automatique de compteurs AMR (Automatic Meter Reading) pour les utilitaires. 3, fiche 13, Français, - bo%C3%AEte%20de%20lecture%20automatique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-04-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Auditing (Accounting)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Audit Review Branch
1, fiche 14, Anglais, Audit%20Review%20Branch
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ARB 2, fiche 14, Anglais, ARB
correct, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 14, Anglais, - Audit%20Review%20Branch
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Direction générale de la vérification et de l'examen
1, fiche 14, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20v%C3%A9rification%20et%20de%20l%27examen
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
- DGVE 2, fiche 14, Français, DGVE
correct, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, fiche 14, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20v%C3%A9rification%20et%20de%20l%27examen
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-01-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Automation Review Board
1, fiche 15, Anglais, Automation%20Review%20Board
correct, international
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ARB 1, fiche 15, Anglais, ARB
correct, international
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Technical Sub-Committee on Automation Priorities 2, fiche 15, Anglais, Technical%20Sub%2DCommittee%20on%20Automation%20Priorities
ancienne désignation
- TSAP 2, fiche 15, Anglais, TSAP
ancienne désignation
- TSAP 2, fiche 15, Anglais, TSAP
- Automated Information Systems Committee 2, fiche 15, Anglais, Automated%20Information%20Systems%20Committee
ancienne désignation
- AISC 2, fiche 15, Anglais, AISC
ancienne désignation
- AISC 2, fiche 15, Anglais, AISC
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 3, fiche 15, Anglais, - Automation%20Review%20Board
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Comité d'examen de l'automatisation
1, fiche 15, Français, Comit%C3%A9%20d%27examen%20de%20l%27automatisation
correct, nom masculin, international
Fiche 15, Les abréviations, Français
- ARB 1, fiche 15, Français, ARB
correct, nom masculin, international
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Sous-comité technique des priorités d'automatisation 2, fiche 15, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20technique%20des%20priorit%C3%A9s%20d%27automatisation
ancienne désignation, nom masculin
- TSAP 2, fiche 15, Français, TSAP
ancienne désignation, nom masculin
- TSAP 2, fiche 15, Français, TSAP
- Comité des systèmes informatiques 3, fiche 15, Français, Comit%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes%20informatiques
ancienne désignation, nom masculin
- AISC 3, fiche 15, Français, AISC
ancienne désignation, nom masculin
- AISC 3, fiche 15, Français, AISC
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, fiche 15, Français, - Comit%C3%A9%20d%27examen%20de%20l%27automatisation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Junta de examen de la automatización
1, fiche 15, Espagnol, Junta%20de%20examen%20de%20la%20automatizaci%C3%B3n
correct, nom féminin, international
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- ARB 1, fiche 15, Espagnol, ARB
correct, nom féminin, international
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- Sub-comité técnico sobre prioridades de automatización 2, fiche 15, Espagnol, Sub%2Dcomit%C3%A9%20t%C3%A9cnico%20sobre%20prioridades%20de%20automatizaci%C3%B3n
ancienne désignation, nom masculin, international
- TSAP 2, fiche 15, Espagnol, TSAP
ancienne désignation, nom masculin, international
- TSAP 2, fiche 15, Espagnol, TSAP
- Comité sobre sistemas de informática 3, fiche 15, Espagnol, Comit%C3%A9%20sobre%20sistemas%20de%20inform%C3%A1tica
ancienne désignation, nom masculin
- AISC 3, fiche 15, Espagnol, AISC
ancienne désignation, nom masculin
- AISC 3, fiche 15, Espagnol, AISC
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Arab Bureau
1, fiche 16, Anglais, Arab%20Bureau
international
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ARB 1, fiche 16, Anglais, ARB
international
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Arab Countries Bureau 1, fiche 16, Anglais, Arab%20Countries%20Bureau
ancienne désignation, international
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[UNIDO/FOA]. United Nations Industrial Development Organization/Field Operations and Administration Division. 1, fiche 16, Anglais, - Arab%20Bureau
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Formerly: Arab Countries Bureau 1, fiche 16, Anglais, - Arab%20Bureau
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Bureau pour les pays arabes
1, fiche 16, Français, Bureau%20pour%20les%20pays%20arabes
international
Fiche 16, Les abréviations, Français
- ARB 1, fiche 16, Français, ARB
international
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-10-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Sociology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- ARB : Youth at Risk in Canada 1, fiche 17, Anglais, ARB%20%3A%20Youth%20at%20Risk%20in%20Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- ARB-Youth at Risk in Canada
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sociologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- DGRA - Jeunesse à risque au Canada
1, fiche 17, Français, DGRA%20%2D%20Jeunesse%20%C3%A0%20risque%20au%20Canada
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un document publié en mai 2000. 1, fiche 17, Français, - DGRA%20%2D%20Jeunesse%20%C3%A0%20risque%20au%20Canada
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- DGRA : Jeunesse à risque au Canada
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-08-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Auditing (Accounting)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Audit and Review Branch Strategic Planning Steering Committee 1, fiche 18, Anglais, Audit%20and%20Review%20Branch%20Strategic%20Planning%20Steering%20Committee
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- ARB Strategic Planning Steering Committee 1, fiche 18, Anglais, ARB%20Strategic%20Planning%20Steering%20Committee
- Audit and Review Branch SPSC 1, fiche 18, Anglais, Audit%20and%20Review%20Branch%20SPSC
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- ARB SPSC
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Comité directeur de planification stratégique de la Direction générale de la vérification et de l'examen
1, fiche 18, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20de%20planification%20strat%C3%A9gique%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20v%C3%A9rification%20et%20de%20l%27examen
non officiel, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Comité directeur de planification stratégique de la DGVE 1, fiche 18, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20de%20planification%20strat%C3%A9gique%20de%20la%20DGVE
non officiel, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-07-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Government Positions
- Auditing (Accounting)
- Informatics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- ARB Informatics Evolution 1, fiche 19, Anglais, ARB%20Informatics%20Evolution
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Vérification (Comptabilité)
- Informatique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Service chargé de l'évolution informatique à la DGVE
1, fiche 19, Français, Service%20charg%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9volution%20informatique%20%C3%A0%20la%20DGVE
non officiel, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Nouveau poste au sein de la Direction générale de la vérification et de l'examen (DGVE) 1, fiche 19, Français, - Service%20charg%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9volution%20informatique%20%C3%A0%20la%20DGVE
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Service chargé de l'evolution informatique à la Direction générale de la vérification et de l'examen
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1994-05-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Arab States Section
1, fiche 20, Anglais, Arab%20States%20Section
correct, international
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- BRX/RMS/ARB 1, fiche 20, Anglais, BRX%2FRMS%2FARB
correct, international
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Section États Arabes
1, fiche 20, Français, Section%20%C3%89tats%20Arabes
correct, international
Fiche 20, Les abréviations, Français
- BRX/RMS/ARB 1, fiche 20, Français, BRX%2FRMS%2FARB
correct, international
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 20, Français, - Section%20%C3%89tats%20Arabes
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Sección de los Estados Árabes
1, fiche 20, Espagnol, Secci%C3%B3n%20de%20los%20Estados%20%C3%81rabes
correct, nom féminin, international
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
- BRX/RMS/ARB 1, fiche 20, Espagnol, BRX%2FRMS%2FARB
correct, international
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 20, Espagnol, - Secci%C3%B3n%20de%20los%20Estados%20%C3%81rabes
Fiche 21 - données d’organisme interne 1993-12-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Arab States Unit
1, fiche 21, Anglais, Arab%20States%20Unit
correct, international
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- BRX/RMS/ARB 1, fiche 21, Anglais, BRX%2FRMS%2FARB
correct, international
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Unité États arabes
1, fiche 21, Français, Unit%C3%A9%20%C3%89tats%20arabes
correct, international
Fiche 21, Les abréviations, Français
- BRX/RMS/ARB 1, fiche 21, Français, BRX%2FRMS%2FARB
correct, international
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 21, Français, - Unit%C3%A9%20%C3%89tats%20arabes
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Unidad de los Estados Árabes
1, fiche 21, Espagnol, Unidad%20de%20los%20Estados%20%C3%81rabes
correct, nom féminin, international
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
- BRX/RMS/ARB 1, fiche 21, Espagnol, BRX%2FRMS%2FARB
correct, international
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 21, Espagnol, - Unidad%20de%20los%20Estados%20%C3%81rabes
Fiche 22 - données d’organisme interne 1990-03-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Navigation Aids
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- auxiliary reference burst
1, fiche 22, Anglais, auxiliary%20reference%20burst
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- ARB 1, fiche 22, Anglais, ARB
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Aides à la navigation aérienne
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- salve d'impulsions auxiliaires de référence
1, fiche 22, Français, salve%20d%27impulsions%20auxiliaires%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- salve auxiliaire de référence 1, fiche 22, Français, salve%20auxiliaire%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1989-07-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Emergency Management
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- advance rescue base
1, fiche 23, Anglais, advance%20rescue%20base
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- ARB 1, fiche 23, Anglais, ARB
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Gestion des urgences
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- base immédiate de secours
1, fiche 23, Français, base%20imm%C3%A9diate%20de%20secours
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Base installée à proximité ou sur les lieux d'un écrasement d'avion dans le but de secourir les survivants et d'organiser les opérations d'évacuation. 1, fiche 23, Français, - base%20imm%C3%A9diate%20de%20secours
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1982-05-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- battle damage repair ship
1, fiche 24, Anglais, battle%20damage%20repair%20ship
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- ARB 2, fiche 24, Anglais, ARB
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- bâtiment atelier polyvalent 1, fiche 24, Français, b%C3%A2timent%20atelier%20polyvalent
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


