TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARBITRAL AWARD [24 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Alternative Dispute Resolution
DEF

An award made by [an arbitration] board or an arbitrator appointed in respect of a dispute.

Terme(s)-clé(s)
  • award of arbitration

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Modes substitutifs de résolution des différends
DEF

[Sentence] rendue dans un litige porté devant un arbitre ou un conseil d'arbitrage.

OBS

adjudication : désignation à éviter au sens de décision.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Decisiones (Derecho procesal)
  • Medios alternativos de resolución de conflictos
DEF

Decisión final y de cumplimiento obligatorio emitida por un árbitro o tribunal de arbitraje.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Alternative Dispute Resolution
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Modes substitutifs de résolution des différends
  • Relations internationales
OBS

sentence arbitrale nationale; sentence nationale : désignations qui peuvent être justifiées pour les pays qui ne sont pas des fédérations, car dans un contexte fédéral l'adjectif «national» peut poser problème.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Alternative Dispute Resolution

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Modes substitutifs de résolution des différends
OBS

sentence arbitrale étrangère; sentence d'arbitrage étrangère; sentence étrangère : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2020-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Alternative Dispute Resolution
  • International Law
  • International Relations
CONT

Form, contents and effect of the award. The arbitral award shall be drawn up in writing and shall include: ... the de facto and de jure reasons for the award or, in case of an arbitral award made ex aequo et bono, the grounds on which the decision is based ...

Français

Domaine(s)
  • Modes substitutifs de résolution des différends
  • Droit international
  • Relations internationales

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2020-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Alternative Dispute Resolution

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Modes substitutifs de résolution des différends
CONT

La décision rendue par une arbitre ou un tribunal d'arbitrage est une sentence arbitrale.

OBS

sentence arbitrale; sentence d'arbitrage : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2020-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Alternative Dispute Resolution

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Modes substitutifs de résolution des différends
OBS

L'emploi du terme «sentence nationale» peut être justifié pour les pays qui ne sont pas des fédérations.

OBS

sentence arbitrale interne; sentence d'arbitrage interne; sentence interne : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2008-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Disputes
  • Labour Law
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Conflits du travail
  • Droit du travail
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Labour Disputes
CONT

Section 23 of the [Public Service Staff Relations] Act requires the Board to inquire into complaints of "unfair labour practices" as set out in sections 8, 9 and 10 of the Act, or of failure by the employer to give effect to decisions of adjudicators or a provision of an arbitral award.

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Conflits du travail
CONT

Aux termes de l'article 23 de la Loi, la Commission [des relations de travail dans la fonction publique] est tenue d'instruire toute plainte de «pratiques déloyales de travail», décrites aux articles 8, 9 et 10 de la Loi ou alléguant l'omission par l'employeur d'exécuter les décisions rendues par les arbitres ou de se conformer à une disposition d'une décision arbitrale.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Labour Disputes
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Conflits du travail
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Labour Disputes
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Conflits du travail
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2007-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Relations

Français

Domaine(s)
  • Relations du travail

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2006-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Labour Disputes
  • Special-Language Phraseology
CONT

If a policy grievance relates to a matter that was or could have been the subject of an individual grievance or a group grievance, an adjudicator's decision in respect of the policy grievance is limited to one or more of the following: (a) declaring the correct interpretation, application or administration of a collective agreement or an arbitral award ... [Public Service Modernization Act, 2003]

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Conflits du travail
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Dans sa décision sur un grief de principe qui porte sur une question qui a fait ou aurait pu faire l'objet d'un grief individuel ou d'un grief collectif, l'arbitre de grief ne peut prendre que les mesures suivantes : a) donner l'interprétation ou l'application exacte de la convention collective ou de la décision arbitrale [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2005-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Special-Language Phraseology
CONT

An adjudicator's decision may not have the effect of requiring the amendment of a collective agreement or an arbitral award. [Public Service Modernization Act, 2003]

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La décision de l'arbitre de grief ne peut avoir pour effet d'exiger la modification d'une convention collective ou d'une décision arbitrale. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2005-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Special-Language Phraseology
CONT

If a policy grievance relates to a matter that was or could have been the subject of an individual grievance or a group grievance, an adjudicator's decision in respect of the policy grievance is limited to one or more of the following: ... (c) requiring the employer or bargaining agent, as the case may be, to interpret, apply or administer the collective agreement or arbitral award in a specified manner. [Public Service Modernization Act, 2003]

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Dans sa décision sur un grief de principe qui porte sur une question qui a fait ou aurait pu faire l'objet d'un grief individuel ou d'un grief collectif, l'arbitre de grief ne peut prendre que les mesures suivantes : [...] c) enjoindre à l'employeur ou à l'agent négociateur, selon le cas, d'interpréter ou d'appliquer la convention collective ou la décision arbitrale selon les modalités qu'il fixe. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2005-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Special-Language Phraseology
CONT

The Board may, on the joint application of both parties to whom an arbitral award applies, amend any provision of the arbitral award if it considers that the amendment is warranted having regard to circumstances that have arisen since the making of the arbitral award, or of which the arbitration board did not have notice when the award was made, or to any other circumstances that the Board considers relevant. [Public Service Modernization Act, 2003]

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Sur demande conjointe des deux parties visées par la décision arbitrale, la Commission peut modifier toute disposition de celle-ci si elle estime que la modification est justifiée par les circonstances, notamment celles survenues depuis que la décision a été rendue ou dont le conseil d'arbitrage n'avait pas eu connaissance à ce moment. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Décisions (Droit judiciaire)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law

Français

Domaine(s)
  • Droit international public

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1995-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Law
  • Labour Relations

Français

Domaine(s)
  • Droit du travail
  • Relations du travail
OBS

Source : Lexique Relations de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1995-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Disputes
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Labour Law

Français

Domaine(s)
  • Conflits du travail
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Droit du travail
OBS

Source : Lexique Relations de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1995-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Labour Law

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Droit du travail

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1986-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Administrative Law
  • Social Law

Français

Domaine(s)
  • Droit administratif
  • Droit social

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1986-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Décisions (Droit judiciaire)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1979-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Public Service

Français

Domaine(s)
  • Fonction publique
OBS

(Loi sur les relations de travail dans la Fonction publique, résumé du par. 70(1].

Espagnol

Conserver la fiche 24

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :