TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARBITRARINESS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-12-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Relations
- The Judiciary (Public Administration)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- administrative arbitrariness
1, fiche 1, Anglais, administrative%20arbitrariness
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Made up of an informal assemblage of lawyers, legal scholars, journalists and nongovernmental organization (NGO) activists, the weiquan movement aims to uphold through legal activism and litigation the constitutional and legal rights of people who are victims of administrative arbitrariness, mostly by predatory and abusive local officials. 1, fiche 1, Anglais, - administrative%20arbitrariness
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Relations internationales
- Structures du pouvoir judiciaire (Admin. publ.)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arbitraire administratif
1, fiche 1, Français, arbitraire%20administratif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Composé d'un assemblage non officiel d'avocats, de juristes, de journalistes et de militants d'organisations non gouvernementales (ONG), le mouvement weiquan a pour objectif de faire respecter, par un militantisme juridique ainsi que par des poursuites devant les tribunaux, les droits constitutionnels et juridiques des personnes qui sont victimes de l'arbitraire administratif, perpétré surtout par des représentants locaux aux méthodes prédatrices et abusives 1, fiche 1, Français, - arbitraire%20administratif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- arbitrariness 1, fiche 2, Anglais, arbitrariness
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arbitraire
1, fiche 2, Français, arbitraire
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- arbitrariedad
1, fiche 2, Espagnol, arbitrariedad
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Parcialidad que] existe cuando, de manera caprichosa o por propia voluntad, se realiza un acto o conducta en contra de lo justo, legal o razonable. 1, fiche 2, Espagnol, - arbitrariedad
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-09-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Legal System
- Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- open the way to arbitrariness 1, fiche 3, Anglais, open%20the%20way%20to%20arbitrariness
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Phraséologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ouvrir la voie à l'arbitraire 1, fiche 3, Français, ouvrir%20la%20voie%20%C3%A0%20l%27arbitraire
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


