TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARC LENGTH [4 fiches]

Fiche 1 2017-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

arc length: term standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Entier positif exprimant la différence de niveaux entre un nœud fils et son nœud père.

OBS

longueur d'arc : terme et définition normalisés par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Parties des bateaux
OBS

Source(s) : Lexique de termes des Services à la navigation maritime.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
CONT

the distance between two points on a curve is commonly called arc length... CFP151-4.15(2)

CONT

Bernoulli's first task was to formulate the properties of various curves - their slopes, curvatures, length of arc, area and so on - in terms of polar coordinates.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
CONT

la distance entre deux points d'une courbe s'appelle communément la longueur de l'arc... ibid. temps de vol 106ac.28-5-74

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1989-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Arc Welding
DEF

The distance between the end of an electrode and the bottom of the arc crater when welding.

Français

Domaine(s)
  • Soudage à l'arc
OBS

Terme accepté par le Comité des lexiques des métiers (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :