TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARCH DAM [15 fiches]

Fiche 1 2013-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Dams and Causeways

Français

Domaine(s)
  • Barrages et chaussées

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Dams and Causeways

Français

Domaine(s)
  • Barrages et chaussées

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Dams and Causeways

Français

Domaine(s)
  • Barrages et chaussées

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Presas y calzadas elevadas
DEF

[Presa] a la vez de bóveda y de gravedad.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Dams and Causeways
DEF

A type of dam whose arch design enables the overall cross-section to be reduced as water pressure on the face of the dam is transmitted to the abutments.

CONT

Examples of arch dams are the Boulder Dam, Colorado, and in the UK the Galloway hydroelectric scheme.

Français

Domaine(s)
  • Barrages et chaussées
DEF

[...] ouvrage à courbure convexe tournée vers l'amont, permettant d'obtenir un effet de voûte [...]

CONT

Le barrage-voûte [...] peut être cylindrique (les consoles sont verticales) ou à double courbure (les consoles sont courbées).

OBS

Pluriel : barrages-voûtes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Presas y calzadas elevadas
DEF

[Presa] poco espesa y relativamente ligera, que trabaja como una bóveda de edificio y transmite el empuje a los apoyos laterales.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Dams and Causeways

Français

Domaine(s)
  • Barrages et chaussées
DEF

Barrage en béton formé d'une série de voûtes s'appuyant sur des contreforts.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1990-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Dams and Causeways

Français

Domaine(s)
  • Barrages et chaussées
OBS

Jones Falls.

OBS

officiel

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1985-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering

Français

Domaine(s)
  • Génie civil
OBS

BT-44

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering

Français

Domaine(s)
  • Génie civil
OBS

BT-44

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering

Français

Domaine(s)
  • Génie civil
OBS

BT-44

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering
OBS

(or structure)

Français

Domaine(s)
  • Génie civil
OBS

BT-44

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering

Français

Domaine(s)
  • Génie civil
OBS

BT-44

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering

Français

Domaine(s)
  • Génie civil
OBS

BT-44

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering

Français

Domaine(s)
  • Génie civil
OBS

BT-44

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering

Français

Domaine(s)
  • Génie civil
OBS

BT-44

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering

Français

Domaine(s)
  • Génie civil
OBS

BT-44

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :