TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARCHAEOLOGICAL DIVING [1 fiche]

Fiche 1 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
  • Underwater Diving (Sports)
CONT

During 1401 archaeological dives, the teams excavated 488 m² to an average depth of 67 cm below surface. In addition, divers surveyed 2880 m² of seafloor documenting the open spaces interspersed between the three loci.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
  • Plongée sous-marine (Sports)
CONT

Pour que l'opération puisse se dérouler de façon sécuritaire, une équipe d'au moins trois personnes doit être présente sur tout site de plongée archéologique. Cette équipe comprend un adjoint de sécurité (idéalement un plongeur) en surface et deux plongeurs en compagnonnage.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :