TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARCHAEOLOGICAL EXCAVATION [3 fiches]

Fiche 1 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
DEF

The exposure, processing and recording of archaeological remains.

OBS

archaeological excavation; archaeological dig: terms used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
DEF

Mise au jour, traitement et enregistrement de vestiges archéologiques.

OBS

fouille archéologique : terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Arqueología
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
  • Archaeology
OBS

Term used by Parks Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • underwater archeological excavation

Français

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
  • Archéologie
OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1989-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Unesco

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignement obtenu de la section de terminologie des Nations Unies (1981)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :