TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARCHER [10 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • General Conduct of Military Operations
OBS

Under Operation ARCHER, the Canadian contribution to OEF [Operation ENDURING FREEDOM], the PRT [Provincial Reconstruction Team] reinforces the authority of the Afghan government in Kandahar Province, assisting in the stabilization and development of the region. It monitors security, promotes Afghan government policies and priorities with local authorities ... and facilitates security sector reforms.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

Sous l’opération ARCHER, la contribution du Canada à [l'opération ENDURING FREEDOM], l'ÉPR [Équipe provinciale de reconstruction] renforce l'autorité du gouvernement afghan à Kandahar et dans les environs, et elle aide les autorités locales à stabiliser et à rebâtir la région. Son rôle consiste à maintenir la sécurité, à promouvoir les politiques et les priorités du gouvernement afghan auprès des autorités locales et à faciliter les réformes dans le domaine de la sécurité.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Zoarcidae.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Zoarcidae.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

published by the British Columbia Archery Association. Information confirmed by the association.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

Renseignement confirmé par la British Columbia Archery Association.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2009-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Astrology
OBS

November 23 to December 21.

Français

Domaine(s)
  • Astrologie
OBS

23 novembre au 21 décembre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Astrología
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Coordinates: 52°18' 120°15' (Colombie-Britannique).

OBS

Creek: Watercourse, usually smaller than a river.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Coordonnées : 52°18' 120°15' (Colombie-Britannique).

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

OBS

Crique : Cours d'eau généralement plus petit qu'une rivière.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

In Ellesmere Island a thick sequence of Ordovician (?) to Devonian clastic rocks extends in a belt from the head of Trold Fiord, through central Canyon Fiord, northeast to Archer Fiord.

OBS

Located in the Arctic Archipelago.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Dans l'île Ellesmere s'étend une épaisse succession de roches clastiques de l'Ordovicien (?) au Dévonien, le long d'une zone depuis le fond du fjord Trold, en passant par le fjord Canyon, et vers le nord-est jusqu'au fjord Archer.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Counter-Measures (Military operations)

Français

Domaine(s)
  • Contre-mesures (Opérations militaires)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1995-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Projet de loi C-310.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1994-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Missiles and Rockets
OBS

Russian air-to-air missile.

Terme(s)-clé(s)
  • Archer

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Missiles et roquettes
OBS

Missile air-air russe.

Terme(s)-clé(s)
  • Archer

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :