TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARCHIPELAGO [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-10-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Haida Gwaii
1, fiche 1, Anglais, Haida%20Gwaii
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Haida Gwaii archipelago 2, fiche 1, Anglais, Haida%20Gwaii%20archipelago
correct, Colombie-Britannique
- Queen Charlotte Islands 3, fiche 1, Anglais, Queen%20Charlotte%20Islands
ancienne désignation, correct, pluriel, Colombie-Britannique
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[In May 2010, the] islands known as the Queen Charlotte Islands in the English language and [îles] de la Reine-Charlotte in the French language [were] renamed as Haida Gwaii in both languages. 4, fiche 1, Anglais, - Haida%20Gwaii
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Haida Gwaii
1, fiche 1, Français, Haida%20Gwaii
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- archipel Haida Gwaii 2, fiche 1, Français, archipel%20Haida%20Gwaii
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
- îles de la Reine-Charlotte 3, fiche 1, Français, %C3%AEles%20de%20la%20Reine%2DCharlotte
ancienne désignation, correct, nom féminin, pluriel, Colombie-Britannique
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Haida Gwaii : désignation officielle à partir de 2010. 4, fiche 1, Français, - Haida%20Gwaii
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Haida Gwaii
1, fiche 1, Espagnol, Haida%20Gwaii
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- archipiélago Haida Gwaii 1, fiche 1, Espagnol, archipi%C3%A9lago%20Haida%20Gwaii
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
- Archipiélago de la Reina Carlota 2, fiche 1, Espagnol, Archipi%C3%A9lago%20de%20la%20Reina%20Carlota
ancienne désignation, correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Haida Gwaii: designación oficial en las lenguas oficiales de Canadá a partir de 2010. 3, fiche 1, Espagnol, - Haida%20Gwaii
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-05-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Alexander Archipelago
1, fiche 2, Anglais, Alexander%20Archipelago
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A group of islands off the southeastern coast of Alaska, United States. 2, fiche 2, Anglais, - Alexander%20Archipelago
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- archipel Alexander
1, fiche 2, Français, archipel%20Alexander
proposition, nom masculin, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Groupe d'îles au large de la côte sud-est de l'Alaska, aux États-Unis. 1, fiche 2, Français, - archipel%20Alexander
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Broughton Archipelago
1, fiche 3, Anglais, Broughton%20Archipelago
correct, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A group of islands on the northeast side of Vancouver Island, in British Columbia. 2, fiche 3, Anglais, - Broughton%20Archipelago
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 42' 0" N, 126° 30' 0" W (British Columbia). 3, fiche 3, Anglais, - Broughton%20Archipelago
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- archipel Broughton
1, fiche 3, Français, archipel%20Broughton
proposition, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Groupe d'îles dans le nord-est de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 1, fiche 3, Français, - archipel%20Broughton
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 42' 0" N, 126° 30' 0" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 3, Français, - archipel%20Broughton
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-09-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Aleutian Islands
1, fiche 4, Anglais, Aleutian%20Islands
correct, pluriel, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Aleutians 2, fiche 4, Anglais, Aleutians
correct, pluriel, États-Unis
- Catherine Archipelago 3, fiche 4, Anglais, Catherine%20Archipelago
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A chain of small islands that separate the Bering Sea from the main portion of the Pacific Ocean ... for about 1 100 miles (1 800 km) from the tip of the Alaska Peninsula to Attu Island, Alaska. 4, fiche 4, Anglais, - Aleutian%20Islands
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- îles Aléoutiennes
1, fiche 4, Français, %C3%AEles%20Al%C3%A9outiennes
correct, nom féminin, pluriel, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Aléoutiennes 2, fiche 4, Français, Al%C3%A9outiennes
correct, nom féminin, pluriel, États-Unis
- archipel des Aléoutiennes 2, fiche 4, Français, archipel%20des%20Al%C3%A9outiennes
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Long archipel du nord-ouest de l'Amérique qui prolonge la péninsule de l'Alaska vers le sud-ouest, et qui sert de limite entre la mer de Béring et le reste de l'océan Pacifique. 2, fiche 4, Français, - %C3%AEles%20Al%C3%A9outiennes
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 3, fiche 4, Français, - %C3%AEles%20Al%C3%A9outiennes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-07-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Mingan Archipelago
1, fiche 5, Anglais, Mingan%20Archipelago
correct, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An archipelago located in Québec. 2, fiche 5, Anglais, - Mingan%20Archipelago
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50º 12' 33'' N, 63º 35' 22'' W (Quebec). 3, fiche 5, Anglais, - Mingan%20Archipelago
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- archipel de Mingan
1, fiche 5, Français, archipel%20de%20Mingan
correct, nom masculin, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Archipel situé au Québec. 2, fiche 5, Français, - archipel%20de%20Mingan
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50º 12' 33'' N, 63º 35' 22'' O (Québec). 3, fiche 5, Français, - archipel%20de%20Mingan
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 2, fiche 5, Français, - archipel%20de%20Mingan
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-07-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Mingan Archipelago National Park Reserve of Canada
1, fiche 6, Anglais, Mingan%20Archipelago%20National%20Park%20Reserve%20of%20Canada
correct, voir observation, Québec
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Mingan Archipelago National Park Reserve 2, fiche 6, Anglais, Mingan%20Archipelago%20National%20Park%20Reserve
correct, voir observation, Québec
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A national park reserve managed by Parks Canada. 3, fiche 6, Anglais, - Mingan%20Archipelago%20National%20Park%20Reserve%20of%20Canada
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Named after "Mingan Archipelago," the name an archipelago in Québec. 3, fiche 6, Anglais, - Mingan%20Archipelago%20National%20Park%20Reserve%20of%20Canada
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is stylistically appropriate to omit the words "of Canada." 4, fiche 6, Anglais, - Mingan%20Archipelago%20National%20Park%20Reserve%20of%20Canada
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réserve de parc national du Canada de l'Archipel-de-Mingan
1, fiche 6, Français, r%C3%A9serve%20de%20parc%20national%20du%20Canada%20de%20l%27Archipel%2Dde%2DMingan
correct, voir observation, nom féminin, Québec
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- réserve de parc national de l'Archipel-de-Mingan 2, fiche 6, Français, r%C3%A9serve%20de%20parc%20national%20de%20l%27Archipel%2Dde%2DMingan
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Québec
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Réserve de parc national gérée par Parcs Canada. 3, fiche 6, Français, - r%C3%A9serve%20de%20parc%20national%20du%20Canada%20de%20l%27Archipel%2Dde%2DMingan
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Nommée d'après l'«archipel de Mingan», le nom d'un archipel au Québec. 3, fiche 6, Français, - r%C3%A9serve%20de%20parc%20national%20du%20Canada%20de%20l%27Archipel%2Dde%2DMingan
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 4, fiche 6, Français, - r%C3%A9serve%20de%20parc%20national%20du%20Canada%20de%20l%27Archipel%2Dde%2DMingan
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 3, fiche 6, Français, - r%C3%A9serve%20de%20parc%20national%20du%20Canada%20de%20l%27Archipel%2Dde%2DMingan
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-06-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Arctic Islands
1, fiche 7, Anglais, Arctic%20Islands
correct, pluriel, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Arctic Archipelago 2, fiche 7, Anglais, Arctic%20Archipelago
correct, Canada
- Canadian Arctic Islands 2, fiche 7, Anglais, Canadian%20Arctic%20Islands
correct, pluriel, Canada
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- îles de l'Arctique
1, fiche 7, Français, %C3%AEles%20de%20l%27Arctique
correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- archipel Arctique 2, fiche 7, Français, archipel%20Arctique
correct, nom masculin, Canada
- Archipel arctique 3, fiche 7, Français, Archipel%20arctique
nom masculin, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Archipel canadien compris entre le continent américain [l'Amérique du Nord] et le Groenland, et dépendant des Territoires du Nord-Ouest [et du Nunavut]. Les îles principales sont la terre de Baffin, [l'île] d'Ellesmere et l'île Victoria. 2, fiche 7, Français, - %C3%AEles%20de%20l%27Arctique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Comoro Islands
1, fiche 8, Anglais, Comoro%20Islands
correct, Afrique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Comoro Archipelago 2, fiche 8, Anglais, Comoro%20Archipelago
correct, Afrique
- Comoros 1, fiche 8, Anglais, Comoros
correct, voir observation, pluriel, Afrique
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Comoro Islands: An archipelago or group of islands in the Indian Ocean between Madagascar and Mozambique. On three of its four main islands is the Islamic Federal Republic of the Comoros, and on the fourth, the French Overseas Territory of Mayotte. The main islands are Ngazidja (Grande Comore), Ndzouani (Anjouan), Moili( Mohéli), and Mayotte, (containing the then capital, Dzaoudzi). All the islands except Mayotte voted to become independant (1974) [with Moroni, on Grande Comore Island, as the capital] and unilaterally declared independance (1975). Mayotte remained under French administration. 2, fiche 8, Anglais, - Comoro%20Islands
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Distinguish between the geographical entity, the islands or archipelago named the "Comoros" and the common name of the country officially the "Islamic Federal Republic of the Comoros." 2, fiche 8, Anglais, - Comoro%20Islands
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- îles Comores
1, fiche 8, Français, %C3%AEles%20Comores
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, Afrique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- archipel des Comores 1, fiche 8, Français, archipel%20des%20Comores
correct, nom masculin, Afrique
- Comores 1, fiche 8, Français, Comores
correct, nom féminin, pluriel, Afrique
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Groupe de quatre îles principales et de moindres îlots de l'océan Indien entre Madagascar et le Mozambique. Sur trois d'entre elles se trouve la République fédérale islamique des Comores; la quatrième, Mayotte, est territoire français d'outre-mer. 2, fiche 8, Français, - %C3%AEles%20Comores
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Distinguer entre l'entité géographique, les îles ou l'archipel formé de quatre îles principales et d'îlots adjacents qu'on appelle les «Comores» et le nom usuel du pays, la «République fédérale islamique des Comores», qui n'occupe que trois des quatre îles. 2, fiche 8, Français, - %C3%AEles%20Comores
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le générique du nom d'îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 2, fiche 8, Français, - %C3%AEles%20Comores
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-02-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Gwaii Haanas Archipelago
1, fiche 9, Anglais, Gwaii%20Haanas%20Archipelago
voir observation, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Governor in Council may authorize the Minister to enter into an agreement with the Council of the Haida Nation respecting the management and operation of the lands described in Schedule VI, referred to in this section as the Gwaii Haanas Archipelago. 1, fiche 9, Anglais, - Gwaii%20Haanas%20Archipelago
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Even if the law text states that is intended a "Reserve for a National Park on the Gwaii Haanas Archipelago", the entities referred to are: the "Queen Charlotte Islands" as the geographical entity is concerned, and the "Gwaii Haanas National Park Reserve and Haida Heritage Site" as the entity part of Canada's national parks and national park reserves is concerned. 2, fiche 9, Anglais, - Gwaii%20Haanas%20Archipelago
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- archipel de Gwaii Haanas
1, fiche 9, Français, archipel%20de%20Gwaii%20Haanas
voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le gouverneur en conseil peut autoriser le ministre à conclure un accord avec le Conseil de la Nation haïda [Council of the Haida Nation] concernant la gestion et l'exploitation des terres décrites à l'annexe VI- dans le présent article, l'archipel de Gwaii Haanas. 1, fiche 9, Français, - archipel%20de%20Gwaii%20Haanas
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Même si le texte de loi établit l'intention d'une «réserve foncière à vocation de parc national dans l'Archipel (SIC) Gwaii Haanas», les entités auxquelles il fait allusion ont nom : les «îles de la Reine-Charlotte» pour ce qui est de l'entité géographique, et la «réserve du parc national et site du patrimoine haïda Gwaii Haanas» pour ce qui est du nom de l'entité partie des parcs nationaux et réserves de parc national du Canada. 2, fiche 9, Français, - archipel%20de%20Gwaii%20Haanas
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-09-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Tuamotu Archipelago
1, fiche 10, Anglais, Tuamotu%20Archipelago
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Low Archipelago 2, fiche 10, Anglais, Low%20Archipelago
correct, France
- Paumotu 2, fiche 10, Anglais, Paumotu
correct, France
- Dangerous Archipelago 2, fiche 10, Anglais, Dangerous%20Archipelago
correct, France
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Group of about 80 small islands, French Polynesia, South Pacific Ocean 2, fiche 10, Anglais, - Tuamotu%20Archipelago
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- îles Tuamotu
1, fiche 10, Français, %C3%AEles%20Tuamotu
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- îles Touamotou 2, fiche 10, Français, %C3%AEles%20Touamotou
correct, nom féminin, pluriel, France
- archipel Tuamotou 3, fiche 10, Français, archipel%20Tuamotou
correct, nom masculin, France
- archipel Touamotou 2, fiche 10, Français, archipel%20Touamotou
correct, nom masculin, France
- îles basses 1, fiche 10, Français, %C3%AEles%20basses
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
- archipel dangereux 1, fiche 10, Français, archipel%20dangereux
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Archipel de la Polynésie française (Océanie) à l'est des îles de la Société. 3, fiche 10, Français, - %C3%AEles%20Tuamotu
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'archipel du Pacifique Sud, parti du territoire d'outre-mer de la Polynésie française [...] est constitué de 76 atolls alignés du nord-ouest au sud-est sur 1500 km et prolongés par les îles Gambier. Ces atolls émergent à pune de l'Océan, d'où les nom d'«îles basses» et d'«archipel dangereux» donnés autrefois. Les plus vastes anneaux de corail sont ceux de Rangiroa et de Fakarava. [...] Les atolls de Mururoa et de Fangataufa ont été les sites des expériences atomiques françaises. (Habitants : Polynésiens appelés Paumotus). 1, fiche 10, Français, - %C3%AEles%20Tuamotu
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le générique du nom d'îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 4, fiche 10, Français, - %C3%AEles%20Tuamotu
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-09-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Galápagos Islands
1, fiche 11, Anglais, Gal%C3%A1pagos%20Islands
correct, pluriel, Équateur
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Tortoise Islands 2, fiche 11, Anglais, Tortoise%20Islands
correct, pluriel, Équateur
- Colón Archipelago 2, fiche 11, Anglais, Col%C3%B3n%20Archipelago
correct, Équateur
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Island group constituting a province of Ecuador, in Pacific Ocean, on the equator. 2, fiche 11, Anglais, - Gal%C3%A1pagos%20Islands
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- îles Galápagos
1, fiche 11, Français, %C3%AEles%20Gal%C3%A1pagos
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, Équateur
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- province de Colón 2, fiche 11, Français, province%20de%20Col%C3%B3n
correct, nom féminin, Équateur
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Archipel de l'océan Pacifique, formant une province de la République de l'Équateur. [...] Chef-lieu: Puerto Baquerizo, dans l'île San Cristobal. Situé à 950 km de la côte, l'archipel est composé de 13 îles principales et de 47 îlots. L'archipel [...] a été transformé en parc national en 1959, et le tourisme y est contrôlé. 3, fiche 11, Français, - %C3%AEles%20Gal%C3%A1pagos
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
îles Galápagos : toponyme qui constitue le nom géographique de la province de Colón. 2, fiche 11, Français, - %C3%AEles%20Gal%C3%A1pagos
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le générique du nom d'îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 4, fiche 11, Français, - %C3%AEles%20Gal%C3%A1pagos
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Archipiélago de Colón
1, fiche 11, Espagnol, Archipi%C3%A9lago%20de%20Col%C3%B3n
correct, Équateur
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-09-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Chagos Archipelago
1, fiche 12, Anglais, Chagos%20Archipelago
correct, Asie
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Crown Colony of the Chagos Archipelago 1, fiche 12, Anglais, Crown%20Colony%20of%20the%20Chagos%20Archipelago
correct, Asie
- Chagos Islands 1, fiche 12, Anglais, Chagos%20Islands
correct, pluriel, Asie
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- colonie de la couronne de l'archipel Chagos
1, fiche 12, Français, colonie%20de%20la%20couronne%20de%20l%27archipel%20Chagos
correct, nom féminin, Asie
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- archipel Chagos 2, fiche 12, Français, archipel%20Chagos
correct, nom masculin, Asie
- îles Chagos 1, fiche 12, Français, %C3%AEles%20Chagos
correct, nom féminin, pluriel, Asie
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Archipel corallien de l'océan Indien [au sud des Maldives] sous mandat britannique depuis 1814. 1, fiche 12, Français, - colonie%20de%20la%20couronne%20de%20l%27archipel%20Chagos
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le générique du nom d'îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 3, fiche 12, Français, - colonie%20de%20la%20couronne%20de%20l%27archipel%20Chagos
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-04-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Bismarck Archipelago
1, fiche 13, Anglais, Bismarck%20Archipelago
correct, Australie
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- archipel Bismarck
1, fiche 13, Français, archipel%20Bismarck
correct, Australie
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Archipel de la Mélanésie, au nord-est de la Nouvelle-Guinée. 2, fiche 13, Français, - archipel%20Bismarck
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-02-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Lingga Archipelago
1, fiche 14, Anglais, Lingga%20Archipelago
correct, Asie
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Island group off the east coast of Sumatra, in Indonesia. 2, fiche 14, Anglais, - Lingga%20Archipelago
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- archipel de Lingga
1, fiche 14, Français, archipel%20de%20Lingga
correct, nom masculin, Asie
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Archipel d'Indonésie, au large de la côte est de Sumatra, sous l'équateur. 2, fiche 14, Français, - archipel%20de%20Lingga
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-09-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- archipelago
1, fiche 15, Anglais, archipelago
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Group or chain of islands. 2, fiche 15, Anglais, - archipelago
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Duke of York Archipelago. N.W.T. 2, fiche 15, Anglais, - archipelago
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Rare; used in B.C. and N.W.T. 2, fiche 15, Anglais, - archipelago
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
archipelago: term validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, fiche 15, Anglais, - archipelago
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- archipel
1, fiche 15, Français, archipel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'îles disposées en groupe sur une surface océanique plus ou moins étendue. 2, fiche 15, Français, - archipel
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Archipel de Blanc-Sablon, Québec. 3, fiche 15, Français, - archipel
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
À l'origine, le terme désignait une mer semée d'îles. Attesté au Québec. 3, fiche 15, Français, - archipel
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
archipel : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 4, fiche 15, Français, - archipel
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- archipiélago
1, fiche 15, Espagnol, archipi%C3%A9lago
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de islas. 2, fiche 15, Espagnol, - archipi%C3%A9lago
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-08-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Toponymy
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Canadian Archipelago
1, fiche 16, Anglais, Canadian%20Archipelago
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The installation of a sub-surface acoustic detection system to monitor movements at a number of strategic choke-points in the Canadian Archipelago, and to monitor activity in the Arctic basin, will give Canada an unprecedented detection and surveillance capability in the North. Plans to develop a facility in northern Quebec will also expand the Canadian Forces' presence in the North and facilitate training in Arctic conditions. 1, fiche 16, Anglais, - Canadian%20Archipelago
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Toponymie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- archipel canadien
1, fiche 16, Français, archipel%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
De la même façon, l'installation de moyens acoustiques sous-marins de détection permettra de contrôler un certain nombre de goulets stratégiques de l'archipel canadien ainsi que le bassin arctique. Le Canada sera donc mieux équipé que jamais pour ses missions de détection et de surveillance dans le Nord. 1, fiche 16, Français, - archipel%20canadien
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Arctic Archipelago
1, fiche 17, Anglais, Arctic%20Archipelago
correct, voir observation, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 17, Anglais, - Arctic%20Archipelago
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- archipel Arctique
1, fiche 17, Français, archipel%20Arctique
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 17, Français, - archipel%20Arctique
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 17, Français, - archipel%20Arctique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hydrology and Hydrography
- Commercial Fishing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Physical and chemical data collected in the Beaufort Sea and Canadian Archipelago, August-September, 1995
1, fiche 18, Anglais, Physical%20and%20chemical%20data%20collected%20in%20the%20Beaufort%20Sea%20and%20Canadian%20Archipelago%2C%20August%2DSeptember%2C%201995
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Series: Canadian data report of hydrography and ocean sciences, 147. 1, fiche 18, Anglais, - Physical%20and%20chemical%20data%20collected%20in%20the%20Beaufort%20Sea%20and%20Canadian%20Archipelago%2C%20August%2DSeptember%2C%201995
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hydrologie et hydrographie
- Pêche commerciale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Physical and chemical data collected in the Beaufort Sea and Canadian Archipelago, August-September, 1995
1, fiche 18, Français, Physical%20and%20chemical%20data%20collected%20in%20the%20Beaufort%20Sea%20and%20Canadian%20Archipelago%2C%20August%2DSeptember%2C%201995
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Joint Declaration on the Accession to Independence of the Comoro Archipelago 1, fiche 19, Anglais, Joint%20Declaration%20on%20the%20Accession%20to%20Independence%20of%20the%20Comoro%20Archipelago
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Déclaration conjointe sur l'accès à l'indépendance de l'archipel des Comores
1, fiche 19, Français, D%C3%A9claration%20conjointe%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27ind%C3%A9pendance%20de%20l%27archipel%20des%20Comores
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Declaración Conjunta sobre el acceso del Archipiélago de las Comoras a la independencia
1, fiche 19, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20Conjunta%20sobre%20el%20acceso%20del%20Archipi%C3%A9lago%20de%20las%20Comoras%20a%20la%20independencia
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-01-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Riau Archipelago
1, fiche 20, Anglais, Riau%20Archipelago
correct, Asie
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
or Dutch Riouw Archipelago. Group of islands in Indonesia, off southeast end of the Malay Peninsula. 1, fiche 20, Anglais, - Riau%20Archipelago
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Riouw Archipelago
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Riau
1, fiche 20, Français, Riau
correct, Asie
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Archipel d'indonésie, fermant au sud le détroit de Singapour. 2, fiche 20, Français, - Riau
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- oceanic archipelago 1, fiche 21, Anglais, oceanic%20archipelago
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- mid-ocean archipelago 1, fiche 21, Anglais, mid%2Docean%20archipelago
- outlying archipelago 1, fiche 21, Anglais, outlying%20archipelago
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- archipel océanique
1, fiche 21, Français, archipel%20oc%C3%A9anique
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1992-05-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Mingan Archipelago National Park Act
1, fiche 22, Anglais, Mingan%20Archipelago%20National%20Park%20Act
correct, voir observation
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish a National Park on the Mingan Archipelago 1, fiche 22, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20a%20National%20Park%20on%20the%20Mingan%20Archipelago
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
S.C. 1984, Vol. II, c.34, p. 1187. 2, fiche 22, Anglais, - Mingan%20Archipelago%20National%20Park%20Act
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
From the Toponymy and Terminology Committee of the Canadian Parks Service: The name of this park is "Mingan Archipelago National Park Reserve". 3, fiche 22, Anglais, - Mingan%20Archipelago%20National%20Park%20Act
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Loi sur le parc national de l'archipel de Mingan
1, fiche 22, Français, Loi%20sur%20le%20parc%20national%20de%20l%27archipel%20de%20Mingan
correct, voir observation
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Loi portant création du parc national de l'archipel de Mingan 1, fiche 22, Français, Loi%20portant%20cr%C3%A9ation%20du%20parc%20national%20de%20l%27archipel%20de%20Mingan
correct
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Du Comité de toponymie et de terminologie du Service canadien des parcs : Le nom de ce parc est "réserve de parc national de l'Archipel-de-Mingan". 2, fiche 22, Français, - Loi%20sur%20le%20parc%20national%20de%20l%27archipel%20de%20Mingan
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1991-07-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Canada-Quebec : memorandum of Intent for Exchange of Information and Technical Knowledge on the Montreal Archipelago Project
1, fiche 23, Anglais, Canada%2DQuebec%20%3A%20memorandum%20of%20Intent%20for%20Exchange%20of%20Information%20and%20Technical%20Knowledge%20on%20the%20Montreal%20Archipelago%20Project
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Canada-Québec : Protocole d'entente pour l'échange d'information et de connaissances techniques concernant le projet Archipel de Montréal
1, fiche 23, Français, Canada%2DQu%C3%A9bec%20%3A%20Protocole%20d%27entente%20pour%20l%27%C3%A9change%20d%27information%20et%20de%20connaissances%20techniques%20concernant%20le%20projet%20Archipel%20de%20Montr%C3%A9al
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1986-06-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Queen Elizabeth Archipelago 1, fiche 24, Anglais, Queen%20Elizabeth%20Archipelago
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
... Hudson Strait ... opens into Hudson Bay, and Parry Channil affords access ... to the islands of the Queen Elizabeth Archipelago. 1, fiche 24, Anglais, - Queen%20Elizabeth%20Archipelago
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- archipel de la Reine-Élisabeth 1, fiche 24, Français, archipel%20de%20la%20Reine%2D%C3%89lisabeth
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[...] le détroit d'Hudson [...] communique avec la mer du même nom et le détroit de Parry permet d'accéder aux îles de l'archipel de la Reine-Élisabeth. 1, fiche 24, Français, - archipel%20de%20la%20Reine%2D%C3%89lisabeth
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


