TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARCHITECT-PLANNER [1 fiche]

Fiche 1 2002-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Architecture
  • Urban Planning
CONT

The Resurgo and City members participating in the study group are Brian Murphy, Mayor; Ron LeBlanc, lawyer and member of the Resurgo board and Al Strang, City Manager. Also attending are: Chief Justice David Smith and local architect-planner, Edmond Koch.

CONT

The environment is a key element of Finnish planning. As a town planner-architect working in Finland, I have come to appreciate the importance of an urban environment with a unique sense of space - that of Finnish urbanity.

Français

Domaine(s)
  • Architecture
  • Aménagement urbain
CONT

Lorsque la liste des «locaux à prévoir» et le «cahier des charges» sont établis par écrit, l'on se demande quel architecte/planificateur est le mieux à même de faire l'avant-projet, le projet, les plans et la réalisation de la maison décrite. [...] l'important dans le choix du planificateur/architecte, c'est qu'il soit la «personne de confiance» du maître d'ouvrage.

CONT

La tradition de la planification territoriale consiste, pour l'architecte planificateur, à avoir une vision de ce qui est désirable et à pousser ses convictions avec autant de vigueurs que possible.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :