TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARCHITECTURAL WORK [3 fiches]

Fiche 1 2017-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)

Français

Domaine(s)
  • Symboles, motifs et ornements (Arts)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Residential Architecture
  • Civil Architecture
DEF

The design of a building as embodied in any tangible medium of expression, including a building, architectural plans, or drawings.

CONT

[...] "architectural work” means any building or structure or any model of a building or structure.

OBS

The work includes the overall form as well as the arrangement and composition of spaces and elements in the design, but does not include individual standard features.

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
  • Architecture civile
CONT

«œuvre architecturale». Tout bâtiment ou édifice ou tout modèle ou maquette de bâtiment ou d’édifice.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Civil Architecture
CONT

"architectural work of art" means any building or structure having an artistic character or design, or any model for such building or structure.

Français

Domaine(s)
  • Droits d'auteur
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Architecture civile
CONT

Une reproduction complète d'une œuvre artistique (y compris un dessin, une sculpture, une peinture, une gravure, une œuvre d'art architecturale ou une œuvre d'art artisanale) tirée d'un ouvrage ou d'un périodique comportant d'autres œuvres.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :