TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARCHIVAL [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-02-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- archival document manager
1, fiche 1, Anglais, archival%20document%20manager
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gestionnaire de documents d'archives
1, fiche 1, Français, gestionnaire%20de%20documents%20d%27archives
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- archival management technician
1, fiche 2, Anglais, archival%20management%20technician
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- archive technician 1, fiche 2, Anglais, archive%20technician
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technicien de services d'archives
1, fiche 2, Français, technicien%20de%20services%20d%27archives
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- technicienne de services d'archives 1, fiche 2, Français, technicienne%20de%20services%20d%27archives
correct, nom féminin
- technicien en archivistique 1, fiche 2, Français, technicien%20en%20archivistique
correct, nom masculin
- technicienne en archivistique 1, fiche 2, Français, technicienne%20en%20archivistique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- archival assistant
1, fiche 3, Anglais, archival%20assistant
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- archive assistant 1, fiche 3, Anglais, archive%20assistant
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aide aux archives
1, fiche 3, Français, aide%20aux%20archives
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- assistant dans les services d'archives 1, fiche 3, Français, assistant%20dans%20les%20services%20d%27archives
correct, nom masculin
- assistante dans les services d'archives 1, fiche 3, Français, assistante%20dans%20les%20services%20d%27archives
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-09-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- archival reference 1, fiche 4, Anglais, archival%20reference
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- référence archivistique
1, fiche 4, Français, r%C3%A9f%C3%A9rence%20archivistique
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-04-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Archival File Control System 1, fiche 5, Anglais, Archival%20File%20Control%20System
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Archival Files Control System
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Archival File Control System
1, fiche 5, Français, Archival%20File%20Control%20System
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- AFCS 1, fiche 5, Français, AFCS
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Système de contrôle des fichiers d'archives 1, fiche 5, Français, Syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20fichiers%20d%27archives
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Système de contrôle des fichiers d'archives : proposition fournie à titre d'information. 1, fiche 5, Français, - Archival%20File%20Control%20System
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Archival Files Control System
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-11-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- archival value
1, fiche 6, Anglais, archival%20value
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Information resources of business value (IRBV) that have been appraised as having enduring value for Canadian citizens based on meeting archival criteria. 1, fiche 6, Anglais, - archival%20value
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- valeur archivistique
1, fiche 6, Français, valeur%20archivistique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ressources documentaires à valeur opérationnelle (RDVO) qui, selon une évaluation fondée sur les critères d'archivage, ont une valeur continue pour les Canadiens. 1, fiche 6, Français, - valeur%20archivistique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-11-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- archival constraints
1, fiche 7, Anglais, archival%20constraints
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Guidelines that provide Information Management Functional Specialists (IMFSs) with additional information to assist with the identification of information resources of business value (IRBV) that may have archival value. 1, fiche 7, Anglais, - archival%20constraints
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- contraintes d'archivage
1, fiche 7, Français, contraintes%20d%27archivage
correct, nom féminin pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Lignes directrices qui fournissent aux spécialistes fonctionnels de la gestion de l'information des renseignements supplémentaires pour les aider à déterminer quelles ressources documentaires opérationnelles ont une valeur archivistique. 1, fiche 7, Français, - contraintes%20d%27archivage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-11-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- archival criteria
1, fiche 8, Anglais, archival%20criteria
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Criteria used to evaluate whether information resources of business value (IRBV) have long-term/historical value to Canadian citizens as identified in disposition authorities. 1, fiche 8, Anglais, - archival%20criteria
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- archival criterion
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- critères d'archivage
1, fiche 8, Français, crit%C3%A8res%20d%27archivage
correct, nom masculin pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Critères servant à déterminer si des ressources documentaires à valeur opérationnelle (RDVO) ont une valeur à long terme ou historique pour les Canadiens conformément aux autorisations de disposition. 1, fiche 8, Français, - crit%C3%A8res%20d%27archivage
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- critère d'archivage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-07-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Archival Information Disposition-Ops 1, fiche 9, Anglais, Archival%20Information%20Disposition%2DOps
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ops: Operations. 1, fiche 9, Anglais, - Archival%20Information%20Disposition%2DOps
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Archival Information Disposition-Operations
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Disposition de l'information d'archives - Opérations
1, fiche 9, Français, Disposition%20de%20l%27information%20d%27archives%20%2D%20Op%C3%A9rations
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Déclassement des archives opérationnelles 1, fiche 9, Français, D%C3%A9classement%20des%20archives%20op%C3%A9rationnelles
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Déclassement des archives opérationnelles : appellation à éviter, car «déclassement» est plutôt l'équivalent de «downgrading» et le terme «archives opérationnelles» équivaut plutôt à «operational archives». 1, fiche 9, Français, - Disposition%20de%20l%27information%20d%27archives%20%2D%20Op%C3%A9rations
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-07-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Archival Information Disposition-Admin 1, fiche 10, Anglais, Archival%20Information%20Disposition%2DAdmin
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Admin: Administration. 1, fiche 10, Anglais, - Archival%20Information%20Disposition%2DAdmin
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Archival Information Disposition-Administration
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Disposition de l'information d'archives - Administration
1, fiche 10, Français, Disposition%20de%20l%27information%20d%27archives%20%2D%20Administration
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Déclassement des archives administratives 1, fiche 10, Français, D%C3%A9classement%20des%20archives%20administratives
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Déclassement des archives administratives : appellation à éviter, car «déclassement» est plutôt l'équivalent de «downgrading» et le terme «archives administratives» équivaut plutôt à «administrative archives». 1, fiche 10, Français, - Disposition%20de%20l%27information%20d%27archives%20%2D%20Administration
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-07-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- archival storage
1, fiche 11, Anglais, archival%20storage
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- archival store 2, fiche 11, Anglais, archival%20store
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A storage for data that may not be actively needed but is kept for possible future use or for record-keeping purposes. 1, fiche 11, Anglais, - archival%20storage
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mémoire d'archivage
1, fiche 11, Français, m%C3%A9moire%20d%27archivage
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- mémoire d'archive 2, fiche 11, Français, m%C3%A9moire%20d%27archive
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] la mémoire d'archive permet de faire des sauvegardes; on utilise d'autres périphériques pour cela (bandes magnétiques par exemple). 2, fiche 11, Français, - m%C3%A9moire%20d%27archivage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-06-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Library Science (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- archival assistant
1, fiche 12, Anglais, archival%20assistant
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- archive assistant 2, fiche 12, Anglais, archive%20assistant
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Archive assistants are responsible for overseeing the holdings of archive collections. They must administer the acquisition, organizing, storage, disposal and retention of archived documents and records. 3, fiche 12, Anglais, - archival%20assistant
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- assistant dans les services d'archives
1, fiche 12, Français, assistant%20dans%20les%20services%20d%27archives
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- assistante dans les services d'archives 1, fiche 12, Français, assistante%20dans%20les%20services%20d%27archives
correct, nom féminin
- aide aux archives 1, fiche 12, Français, aide%20aux%20archives
correct, nom masculin et féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- archive administration
1, fiche 13, Anglais, archive%20administration
correct, spécifique
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- archives administration 2, fiche 13, Anglais, archives%20administration
correct, spécifique
- archival management 3, fiche 13, Anglais, archival%20management
correct, spécifique
- archivistics 4, fiche 13, Anglais, archivistics
correct, spécifique
- archivology 5, fiche 13, Anglais, archivology
correct, rare, spécifique
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The collection and conservation of Archives ..., their organization for use, and the theoretical and practical studies of such procedures. 1, fiche 13, Anglais, - archive%20administration
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- archivistique
1, fiche 13, Français, archivistique
correct, nom féminin, générique
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- administration des archives 2, fiche 13, Français, administration%20des%20archives
correct, nom féminin, générique
- gestion des archives 3, fiche 13, Français, gestion%20des%20archives
correct, nom féminin, générique
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] discipline qui traite de tout ce qui concerne la doctrine, les méthodes et les pratiques des archives. 1, fiche 13, Français, - archivistique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Selon Yves Pérotin, l'archivistique désigne aussi la pratique des archives. 4, fiche 13, Français, - archivistique
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
[...] en France, les Archives, fidèles en cela à leur origine même de 1789 et de l'an II, ont toujours eu à cœur de rester intimement liées à l'administration vivante. Il n'y a pas de solution de continuité entre fonds «historiques» et fonds «modernes» ou «administratifs»; pas de dépôts différents pour les uns et les autres; pas de règles distinctes applicables aux uns et aux autres. Pour cette raison, le contrôle des «archives en formation» et le pré-archivage sont du ressort des archivistes et le «Records Management» ne constitue pas une discipline autonome : ce n'est qu'une branche de l'archivistique. À ce titre, il est traité dans notre manuel, dans le chapitre consacré aux «archives en formation». 5, fiche 13, Français, - archivistique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Clasificación de documentos (Biblioteconomía)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- archivística
1, fiche 13, Espagnol, archiv%C3%ADstica
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- archivología 2, fiche 13, Espagnol, archivolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Disciplina que estudia los archivos en todos sus aspectos. 2, fiche 13, Espagnol, - archiv%C3%ADstica
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Document Classification (Library Science)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Working Group on Archival Descriptive Standards
1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Working%20Group%20on%20Archival%20Descriptive%20Standards
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Working Group on Archival Descriptive Standards 2, fiche 14, Anglais, Working%20Group%20on%20Archival%20Descriptive%20Standards
correct, Canada
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
of the Bureau of Canadian Archivists Report publ. in 1986. 1, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Working%20Group%20on%20Archival%20Descriptive%20Standards
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Groupe de travail canadien sur les normes de description en archivistique
1, fiche 14, Français, Groupe%20de%20travail%20canadien%20sur%20les%20normes%20de%20description%20en%20archivistique
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Groupe de travail sur les normes de description en archivistique 2, fiche 14, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20normes%20de%20description%20en%20archivistique
correct, Canada
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Photography
- Types of Documentation (Library Science)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- archival record film
1, fiche 15, Anglais, archival%20record%20film
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- permanent record film 2, fiche 15, Anglais, permanent%20record%20film
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A photographic film composed and treated so that under optimum storage conditions it is suitable for the preservation of records having permanent value. 3, fiche 15, Anglais, - archival%20record%20film
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Photographie
- Documentation (Bibliothéconomie)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- film pour document d'archive
1, fiche 15, Français, film%20pour%20document%20d%27archive
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- film pour document d'archives 2, fiche 15, Français, film%20pour%20document%20d%27archives
correct
- film pour la conservation d'archives 3, fiche 15, Français, film%20pour%20la%20conservation%20d%27archives
correct
- film d'archives 4, fiche 15, Français, film%20d%27archives
- film d'archive 5, fiche 15, Français, film%20d%27archive
- film permanent 6, fiche 15, Français, film%20permanent
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Film photographique traité de telle façon que, dans des conditions d'archivage, il convienne à la conservation de documents de valeur (...) 7, fiche 15, Français, - film%20pour%20document%20d%27archive
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Photography
- Document Classification (Library Science)
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- archival
1, fiche 16, Anglais, archival
correct, adjectif
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- permanent 2, fiche 16, Anglais, permanent
correct, adjectif
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Archival and Permanent. Essentially these terms are synonymous and are frequently used interchangeably. To us they have the same meaning: that is, forever. To say that we are going to keep forever everything that is now classified as archival or permanent is a rather positive statement and one which none of us can guarantee. Yet it does express our intention in relation to records which have been appraised as being of permanent value, or archival. 2, fiche 16, Anglais, - archival
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Photographie
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- d'archive
1, fiche 16, Français, d%27archive
adjectif
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- d'archives 2, fiche 16, Français, d%27archives
adjectif
- permanent 1, fiche 16, Français, permanent
adjectif
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Document d'archive et document permanent. Fondamentalement, ces deux expressions sont synonymes et sont souvent employées indifféremment. Pour nous, elles veulent dire la même chose: à conserver pour toujours. Affirmer que nous conserverons indéfiniment toutes les pièces qui ont été classées comme document d'archive ou document permanent est une attestation pour le moins catégorique mais dont personne ne peut garantir la certitude. Néanmoins, elle précise nos intentions concernant les documents qui, d'après nos critères, ont une valeur permanente ou d'archive. 1, fiche 16, Français, - d%27archive
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
- Clasificación de documentos (Biblioteconomía)
- Tipos de documentación (Biblioteconomía)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- archivamiento 1, fiche 16, Espagnol, archivamiento
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
- Records Management (Management)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- archival sampling
1, fiche 17, Anglais, archival%20sampling
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
... the selection of some part of the body of homogeneous records so that some aspect of the Government's work or of the information received or developed by the Government may be represented, or illustrated thereby. 1, fiche 17, Anglais, - archival%20sampling
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
This definition is broader than the ordinary definition in that it envisages an archival sample as one that may illustrate some aspect of Government work, rather than represent it; and it is broader than the statistical definition in that it requires no measurable reliability of the sample. Our definition also distinguishes archival sampling from other techniques of archival selection by limiting archival sampling to the selection of some part of the body of homogeneous records. 1, fiche 17, Anglais, - archival%20sampling
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- échantillonnage
1, fiche 17, Français, %C3%A9chantillonnage
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- choix de spécimens 1, fiche 17, Français, choix%20de%20sp%C3%A9cimens
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[...] opération par laquelle au cours d'un triage l'on retient en vue de leur conservation certains documents d'un caractère soit typique, soit spécial ou bien pour des années ou des groupes d'années. 1, fiche 17, Français, - %C3%A9chantillonnage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- provenance
1, fiche 18, Anglais, provenance
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- respect des fonds 1, fiche 18, Anglais, respect%20des%20fonds
correct
- Principle of Sanctity of the Original Order 1, fiche 18, Anglais, Principle%20of%20Sanctity%20of%20the%20Original%20Order
correct
- Registry principle 1, fiche 18, Anglais, Registry%20principle
correct
- principle of provenance 2, fiche 18, Anglais, principle%20of%20provenance
- principle of respect of funds 2, fiche 18, Anglais, principle%20of%20respect%20of%20funds
- principle of respect of archival structure 2, fiche 18, Anglais, principle%20of%20respect%20of%20archival%20structure
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
... In archival theory, the principle that archives of a given records creator must not be intermingled with those of other records creators. The principle is frequently referred to by the French expression, respect des fonds. A corollary, frequently designated as a separate principle, is the Principle of Sanctity of the Original Order (or respect pour l'ordre primitif, Registratur Prinzip, or Registry Principle). 1, fiche 18, Anglais, - provenance
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- respect des fonds
1, fiche 18, Français, respect%20des%20fonds
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- principe du respect des fonds 2, fiche 18, Français, principe%20du%20respect%20des%20fonds
correct, nom masculin
- principe de provenance 2, fiche 18, Français, principe%20de%20provenance
correct, nom masculin
- respect pour l'ordre primitif 3, fiche 18, Français, respect%20pour%20l%27ordre%20primitif
correct, nom masculin
- principe du respect de la structure interne 2, fiche 18, Français, principe%20du%20respect%20de%20la%20structure%20interne
correct, nom masculin
- principe du respect de l'ordre initial 4, fiche 18, Français, principe%20du%20respect%20de%20l%27ordre%20initial
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[...]non-séparation des documents provenant d'un organisme donné et [...] non-mélange de documents, tout au moins dans sa version primitive, du classement interne des documents. 1, fiche 18, Français, - respect%20des%20fonds
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Un principe corollaire, celui du respect de la structure interne, est souvent utilisé comme synonyme pour respect des fonds. 5, fiche 18, Français, - respect%20des%20fonds
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-01-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
- Museums
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- large archival material
1, fiche 19, Anglais, large%20archival%20material
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Large archival materials include posters, architectural drawings, and maps. 1, fiche 19, Anglais, - large%20archival%20material
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
large archival material: term usually used in the plural. 2, fiche 19, Anglais, - large%20archival%20material
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- large archival materials
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Muséologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- document d'archives de grande dimension
1, fiche 19, Français, document%20d%27archives%20de%20grande%20dimension
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les documents d’archives de grande dimension comprennent les affiches, les dessins d’architecture et les cartes. 1, fiche 19, Français, - document%20d%27archives%20de%20grande%20dimension
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
document d'archives de grande dimension : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 19, Français, - document%20d%27archives%20de%20grande%20dimension
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- documents d'archives de grande dimension
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-01-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
- Museums
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- bound archival material
1, fiche 20, Anglais, bound%20archival%20material
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
bound archival material: term usually used in the plural. 2, fiche 20, Anglais, - bound%20archival%20material
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- bound archival materials
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Muséologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- document d'archives relié
1, fiche 20, Français, document%20d%27archives%20reli%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
document d'archives relié : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 20, Français, - document%20d%27archives%20reli%C3%A9
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- documents d'archives reliés
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-12-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- archival value
1, fiche 21, Anglais, archival%20value
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- historical value 2, fiche 21, Anglais, historical%20value
correct
- continuing value 2, fiche 21, Anglais, continuing%20value
correct
- enduring value 1, fiche 21, Anglais, enduring%20value
correct
- secondary value 3, fiche 21, Anglais, secondary%20value
correct
- long-term value 4, fiche 21, Anglais, long%2Dterm%20value
correct
- permanent value 4, fiche 21, Anglais, permanent%20value
correct
- indefinite value 4, fiche 21, Anglais, indefinite%20value
correct
- lasting value 5, fiche 21, Anglais, lasting%20value
correct
- research value 6, fiche 21, Anglais, research%20value
correct
- evidential-archival value 7, fiche 21, Anglais, evidential%2Darchival%20value
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The determination in appraisal that records are worthy of indefinite or permanent preservation by an archival agency. 2, fiche 21, Anglais, - archival%20value
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The archival value of a document is often identical with its informational or evidential value. 8, fiche 21, Anglais, - archival%20value
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- valeur archivistique
1, fiche 21, Français, valeur%20archivistique
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- valeur historique 2, fiche 21, Français, valeur%20historique
correct, nom féminin
- valeur durable 3, fiche 21, Français, valeur%20durable
correct, nom féminin
- valeur permanente 4, fiche 21, Français, valeur%20permanente
correct, nom féminin
- valeur secondaire 5, fiche 21, Français, valeur%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[La] valeur informative que possède le document pour le ministère qui en est propriétaire et l'aspect recherche-historique de sa valeur pour l'utilisateur du secteur privé se fusionnent à la phase finale pour constituer la valeur archivistique de cette minime partie des documents publics qui doit être conservée indéfiniment. 6, fiche 21, Français, - valeur%20archivistique
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La valeur archivistique d'un document est souvent identique à sa valeur informative ou à sa valeur de témoignage. 7, fiche 21, Français, - valeur%20archivistique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Climatology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Archival Climate History Survey
1, fiche 22, Anglais, Archival%20Climate%20History%20Survey
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- ARCHISS 1, fiche 22, Anglais, ARCHISS
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Archival Climate History Survey (ARCHISS) was launched jointly by the International Council of Archives (ICA), the International Council of Scientific Unions (ICSU), UNESCO and the World Meteorological Organization (WMO) with some support from the United Nations Environment Programme (UNEP). The main objective of the ARCHISS project is to locate and retrieve, through improved cooperation between archivists and climatologists, relevant measured and proxy meteorological information, then to digitize them and to make them available to the international community. 2, fiche 22, Anglais, - Archival%20Climate%20History%20Survey
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Climatologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Enquête archivistique sur l'histoire du climat
1, fiche 22, Français, Enqu%C3%AAte%20archivistique%20sur%20l%27histoire%20du%20climat
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- ARCHISS 1, fiche 22, Français, ARCHISS
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'étude des incidences de la variabilité climatique a conduit à mettre en œuvre, dans le but d'améliorer les possibilités de prévisions hydrologiques, un projet intitulé «Collecte de donnés sur l'histoire du climat à partir de sources d'archives» (ARCHISS, Enquête archivistique sur l'histoire du climat), en collaboration avec l'OMM et le CIA (Conseil international des archives); un premier essai a été réalisé en Europe puis étendu à Cuba et au Mexique. Il a contribué à faire progresser la connaissance des climats passés du monde. 2, fiche 22, Français, - Enqu%C3%AAte%20archivistique%20sur%20l%27histoire%20du%20climat
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Climatología
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Estudio de archivos sobre la historia del clima
1, fiche 22, Espagnol, Estudio%20de%20archivos%20sobre%20la%20historia%20del%20clima
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- ARCHISS 1, fiche 22, Espagnol, ARCHISS
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Con el fin de mejorar las posibilidades de efectuar predicciones hidrológicas, el estudio de las consecuencias de la variabilidad del clima llevó a que se estableciera un proyecto titulado: "Estudio de archivos sobre la historia del clima" (ARCHISS), que se llevó a cabo en colaboración con la OMM y la ICA (Consejo Internacional de Archivos). Experimentado por primera vez en Europa y ampliado luego a Cuba y México, este proyecto contribuyó a incrementar el conocimiento del clima del mundo en el pasado. 1, fiche 22, Espagnol, - Estudio%20de%20archivos%20sobre%20la%20historia%20del%20clima
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
ARCHISS por sus siglas en inglés. 2, fiche 22, Espagnol, - Estudio%20de%20archivos%20sobre%20la%20historia%20del%20clima
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-10-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- archiving
1, fiche 23, Anglais, archiving
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- archival storage 2, fiche 23, Anglais, archival%20storage
correct, normalisé
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The storage of a document either by electronic or optical means or as a hard copy. 2, fiche 23, Anglais, - archiving
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
archiving; archival storage: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 23, Anglais, - archiving
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- archivage
1, fiche 23, Français, archivage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Stockage d'un document soit par des moyens électroniques ou optiques, soit sous forme de copie papier. 2, fiche 23, Français, - archivage
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
archivage : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 23, Français, - archivage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Gestión de documentos (Gestión)
- Clasificación de documentos (Biblioteconomía)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento
1, fiche 23, Espagnol, almacenamiento
proposition, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-08-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- archival record
1, fiche 24, Anglais, archival%20record
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- archival document 2, fiche 24, Anglais, archival%20document
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A record designated by the librarian and archivist through the appraisal and RDA [records disposition authority] process, for permanent preservation in order to: document administrative continuity and legal and proprietary rights of government institutions; protect rights of individuals; and facilitate government and other research. 3, fiche 24, Anglais, - archival%20record
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- document archivistique
1, fiche 24, Français, document%20archivistique
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- document d'archives 2, fiche 24, Français, document%20d%27archives
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Document désigné par le bibliothécaire et archiviste du Canada dans le cadre du processus d'évaluation et d'autorisation de disposer des documents pour être conservé en permanence afin de : documenter le suivi administratif ainsi que les droits juridiques et de propriété des institutions fédérales; de protéger les droits individuels; de faciliter la recherche gouvernementale et les autres types de recherche. 3, fiche 24, Français, - document%20archivistique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-07-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- archival description
1, fiche 25, Anglais, archival%20description
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The creation of an accurate representation of a unit of description and its component parts, if any, by capturing, analyzing, organizing and recording information that serves to identify, manage, locate and explain archival materials and the context and records systems which produced it. 2, fiche 25, Anglais, - archival%20description
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- description archivistique
1, fiche 25, Français, description%20archivistique
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Représentation précise d'une unité de description, et de ses composantes éventuelles, obtenue en sélectionnant, en analysant et en ordonnant toute information permettant d'identifier, de gérer et de localiser les documents d'archives et d'expliquer leur contenu et le contexte de leur production. 2, fiche 25, Français, - description%20archivistique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-07-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Document Classification (Library Science)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Canadian Committee on Archival Description
1, fiche 26, Anglais, Canadian%20Committee%20on%20Archival%20Description
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CCAD 2, fiche 26, Anglais, CCAD
correct, Canada
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Planning Committee on Descriptive Standards 3, fiche 26, Anglais, Planning%20Committee%20on%20Descriptive%20Standards
ancienne désignation, correct, Canada
- PCDS 4, fiche 26, Anglais, PCDS
ancienne désignation, correct, Canada
- PCDS 4, fiche 26, Anglais, PCDS
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Part of the Canadian Council of Archives. 4, fiche 26, Anglais, - Canadian%20Committee%20on%20Archival%20Description
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
of the Bureau of Canadian Archivists. 5, fiche 26, Anglais, - Canadian%20Committee%20on%20Archival%20Description
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Comité canadien de description archivistique
1, fiche 26, Français, Comit%C3%A9%20canadien%20de%20description%20archivistique
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- CCDA 2, fiche 26, Français, CCDA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Comité de planification sur les normes de description 3, fiche 26, Français, Comit%C3%A9%20de%20planification%20sur%20les%20normes%20de%20description
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Fait partie du Conseil canadien des archives. 2, fiche 26, Français, - Comit%C3%A9%20canadien%20de%20description%20archivistique
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Bureau canadien des archivistes. 4, fiche 26, Français, - Comit%C3%A9%20canadien%20de%20description%20archivistique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-06-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Library Operations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- archival authority
1, fiche 27, Anglais, archival%20authority
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Exploitation (Bibliothéconomie)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- autorité archivistique
1, fiche 27, Français, autorit%C3%A9%20archivistique
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-06-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Library Operations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for the Transfer of Textual Archival Records to the National Archives of Canada
1, fiche 28, Anglais, Guidelines%20for%20the%20Transfer%20of%20Textual%20Archival%20Records%20to%20the%20National%20Archives%20of%20Canada
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Library and Archives Canada. 1, fiche 28, Anglais, - Guidelines%20for%20the%20Transfer%20of%20Textual%20Archival%20Records%20to%20the%20National%20Archives%20of%20Canada
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Exploitation (Bibliothéconomie)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Lignes directrices pour le transfert des documents d'archives textuelles aux Archives nationales du Canada
1, fiche 28, Français, Lignes%20directrices%20pour%20le%20transfert%20des%20documents%20d%27archives%20textuelles%20aux%20Archives%20nationales%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Bibliothèque et Archives Canada. 1, fiche 28, Français, - Lignes%20directrices%20pour%20le%20transfert%20des%20documents%20d%27archives%20textuelles%20aux%20Archives%20nationales%20du%20Canada
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-06-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- encoded archival description
1, fiche 29, Anglais, encoded%20archival%20description
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- EAD 1, fiche 29, Anglais, EAD
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- description archivistique encodée
1, fiche 29, Français, description%20archivistique%20encod%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-06-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- archival master
1, fiche 30, Anglais, archival%20master
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A copy that has been designated as the record that most closely approximates the archival record or the original record insofar as it is known. 2, fiche 30, Anglais, - archival%20master
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
archival master: term used at Library and Archives Canada. 3, fiche 30, Anglais, - archival%20master
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- exemplaire principal
1, fiche 30, Français, exemplaire%20principal
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Copie qui est considérée comme le document qui ressemble le plus au document d’archives ou au document original dans la mesure où il est connu. 2, fiche 30, Français, - exemplaire%20principal
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
exemplaire principal : terme en usage à Bibliothèque et Archives Canada. 3, fiche 30, Français, - exemplaire%20principal
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-05-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Security
- Records Management (Management)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- restricted archival record
1, fiche 31, Anglais, restricted%20archival%20record
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Identify the restricted archival records as precisely as possible, by the [bank] or record group number, the accession number or the container number (volume or box) or the microfilm number, and the file or item number. 2, fiche 31, Anglais, - restricted%20archival%20record
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Sécurité
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- document d'archives à diffusion restreinte
1, fiche 31, Français, document%20d%27archives%20%C3%A0%20diffusion%20restreinte
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] dans le but de traiter plus rapidement et plus efficacement les demandes de consultation portant sur des documents d’archives à diffusion restreinte. 2, fiche 31, Français, - document%20d%27archives%20%C3%A0%20diffusion%20restreinte
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Senior Archival Clerk 1, fiche 32, Anglais, Senior%20Archival%20Clerk
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- agent principal des archives
1, fiche 32, Français, agent%20principal%20des%20archives
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- agente principale des archives 2, fiche 32, Français, agente%20principale%20des%20archives
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Genealogical and Archival Research Section
1, fiche 33, Anglais, Genealogical%20and%20Archival%20Research%20Section
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Department of Indian Affairs and Northern Development. 1, fiche 33, Anglais, - Genealogical%20and%20Archival%20Research%20Section
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Section des recherches généalogiques et archivistiques
1, fiche 33, Français, Section%20des%20recherches%20g%C3%A9n%C3%A9alogiques%20et%20archivistiques
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 1, fiche 33, Français, - Section%20des%20recherches%20g%C3%A9n%C3%A9alogiques%20et%20archivistiques
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-04-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- archival program
1, fiche 34, Anglais, archival%20program
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A computer program for compressing and decompressing files in order to minimize the disk storage space or intercomputer transmittal time required for a file. 2, fiche 34, Anglais, - archival%20program
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- archival programme
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- programme d'archivage
1, fiche 34, Français, programme%20d%27archivage
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- programme archiveur 2, fiche 34, Français, programme%20archiveur
correct, nom masculin
- archiveur 3, fiche 34, Français, archiveur
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Programme destiné à comprimer des fichiers afin d'augmenter l'espace mémoire disponible. 4, fiche 34, Français, - programme%20d%27archivage
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les archiveurs sont des programmes réalisant des compressions de fichiers en archives. WinZip est sans aucun doute l'archiveur le plus connu dans le monde. En fait, nombreux sont ceux qui associent le fait de zipper un fichier et [de] l'archiver, même lorsqu'ils utilisent un autre archiveur que WinZip. 5, fiche 34, Français, - programme%20d%27archivage
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
archiveur : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 34, Français, - programme%20d%27archivage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2010-09-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Library Science
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Archival Services 1, fiche 35, Anglais, Archival%20Services
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Reference and Information Processing Section/Federal Archives Branch 1, fiche 35, Anglais, Reference%20and%20Information%20Processing%20Section%2FFederal%20Archives%20Branch
ancienne désignation
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Bibliothéconomie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Services archivistiques
1, fiche 35, Français, Services%20archivistiques
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Remplace la Reference and Information Processing Section/Federal Archives Branch. 1, fiche 35, Français, - Services%20archivistiques
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2008-08-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Library Science (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Canadian Archival Information Network
1, fiche 36, Anglais, Canadian%20Archival%20Information%20Network
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- CAIN 1, fiche 36, Anglais, CAIN
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Réseau canadien d'information archivistique
1, fiche 36, Français, R%C3%A9seau%20canadien%20d%27information%20archivistique
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- RCIA 1, fiche 36, Français, RCIA
correct, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-11-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Document Classification (Library Science)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- International Archival Development Fund
1, fiche 37, Anglais, International%20Archival%20Development%20Fund
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
International Council on Archives. 1, fiche 37, Anglais, - International%20Archival%20Development%20Fund
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Fonds international pour le développement des archives
1, fiche 37, Français, Fonds%20international%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20archives
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- FIDA 1, fiche 37, Français, FIDA
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Conseil international des Archives. 1, fiche 37, Français, - Fonds%20international%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20archives
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2006-06-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- archives group 1, fiche 38, Anglais, archives%20group
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- archival group 1, fiche 38, Anglais, archival%20group
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- archive group
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- fonds d'archives
1, fiche 38, Français, fonds%20d%27archives
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Clasificación de documentos (Biblioteconomía)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- fondo de archivos
1, fiche 38, Espagnol, fondo%20de%20archivos
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- fondo en papel 2, fiche 38, Espagnol, fondo%20en%20papel
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2005-07-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Archival Unit
1, fiche 39, Anglais, Archival%20Unit
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Department of Indian Affairs and Northern Development. 1, fiche 39, Anglais, - Archival%20Unit
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Sous-section des archives
1, fiche 39, Français, Sous%2Dsection%20des%20archives
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 1, fiche 39, Français, - Sous%2Dsection%20des%20archives
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2005-06-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Medical Imaging
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- picture archiving and communication system
1, fiche 40, Anglais, picture%20archiving%20and%20communication%20system
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- PACS 2, fiche 40, Anglais, PACS
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- picture archival and communication system 3, fiche 40, Anglais, picture%20archival%20and%20communication%20system
- PACS 3, fiche 40, Anglais, PACS
correct
- PACS 3, fiche 40, Anglais, PACS
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A filmless method of communicating and storing radiographs. 2, fiche 40, Anglais, - picture%20archiving%20and%20communication%20system
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Images are recorded onto an imaging plate by a laser, quality assured by a RT, and stored on a server. Through the PACS system, radiographs are made available for viewing immediately. There is no chemical processing involved. Moreover, the images can be viewed by a radiologist from a local office, a remote office, or home using a web browser, a program called RadWeb1000, and a secure Virtual Private Network. 2, fiche 40, Anglais, - picture%20archiving%20and%20communication%20system
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- picture archiving & communication system
- picture archival & communication system
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Infographie
- Imagerie médicale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- système d'archivage et de transmission d'images
1, fiche 40, Français, syst%C3%A8me%20d%27archivage%20et%20de%20transmission%20d%27images
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- PACS 1, fiche 40, Français, PACS
correct, nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
- système d'archivage et de transmission des images 2, fiche 40, Français, syst%C3%A8me%20d%27archivage%20et%20de%20transmission%20des%20images
correct, nom masculin
- PACS 2, fiche 40, Français, PACS
correct, nom masculin
- PACS 2, fiche 40, Français, PACS
- système d'archivage et de communication d'images 3, fiche 40, Français, syst%C3%A8me%20d%27archivage%20et%20de%20communication%20d%27images
correct, nom masculin
- PACS 3, fiche 40, Français, PACS
correct, nom masculin
- PACS 3, fiche 40, Français, PACS
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Système électronique ayant recours à un ordinateur et une technologie de télécommunication hautement sophistiqués en vue de l'acquisition, de la récupération et de la transmission d'images numériques et d'informations connexes sur le patient/client à l'aide de diverses modalités d'imagerie et pour la communication de l'information en réseau. 1, fiche 40, Français, - syst%C3%A8me%20d%27archivage%20et%20de%20transmission%20d%27images
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Bien que l'abréviation «PACS» soit l'abréviation du terme anglais «picture archiving and communication system», elle est couramment utilisée dans les textes français. 4, fiche 40, Français, - syst%C3%A8me%20d%27archivage%20et%20de%20transmission%20d%27images
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- système d'archivage et de communication des images
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-12-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Library Science (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Conservation Plan for Canadian Archival Records
1, fiche 41, Anglais, Conservation%20Plan%20for%20Canadian%20Archival%20Records
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- CPCAR 1, fiche 41, Anglais, CPCAR
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Canadian Council of Archives. 1, fiche 41, Anglais, - Conservation%20Plan%20for%20Canadian%20Archival%20Records
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Plan de conservation des documents d'archives canadiens
1, fiche 41, Français, Plan%20de%20conservation%20des%20documents%20d%27archives%20canadiens
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- PCDAC 1, fiche 41, Français, PCDAC
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Conseil canadien des archives. 1, fiche 41, Français, - Plan%20de%20conservation%20des%20documents%20d%27archives%20canadiens
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2004-03-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- archival disk
1, fiche 42, Anglais, archival%20disk
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- disque d'archivage
1, fiche 42, Français, disque%20d%27archivage
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2004-03-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- archive file
1, fiche 43, Anglais, archive%20file
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- archival file 2, fiche 43, Anglais, archival%20file
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A file made from a collection of files set aside for later research or verification for security or any other purposes. 3, fiche 43, Anglais, - archive%20file
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
archive file: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 4, fiche 43, Anglais, - archive%20file
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- storage file
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- fichier d'archives
1, fiche 43, Français, fichier%20d%27archives
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- fichier d'archive 2, fiche 43, Français, fichier%20d%27archive
correct, nom masculin
- fichier archive 2, fiche 43, Français, fichier%20archive
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Fichier constitué à partir d'un ensemble de fichiers et conservé en vue de recherches ou de vérifications ultérieures, ou par mesure de sécurité ou pour tout autre besoin [Définition uniformisée par la CSA]. 3, fiche 43, Français, - fichier%20d%27archives
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
fichier d'archives : terme reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 4, fiche 43, Français, - fichier%20d%27archives
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2004-02-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Archival and Micrographic Services
1, fiche 44, Anglais, Archival%20and%20Micrographic%20Services
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Department of Indian Affairs and Northern Development. 1, fiche 44, Anglais, - Archival%20and%20Micrographic%20Services
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Services archivistiques et micrographiques
1, fiche 44, Français, Services%20archivistiques%20et%20micrographiques
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 1, fiche 44, Français, - Services%20archivistiques%20et%20micrographiques
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2003-12-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Photography
- Museums
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- archival photograph
1, fiche 45, Anglais, archival%20photograph
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- archival photography 2, fiche 45, Anglais, archival%20photography
correct
- archival photo 3, fiche 45, Anglais, archival%20photo
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
An annotated photograph that is part of a large collection, used by organizations such as police departments, press services, museums, libraries, etc., for specific purposes. 4, fiche 45, Anglais, - archival%20photograph
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
In the case of museums, archival photographs are generally old prints which are stored and restored under strict conditions. 4, fiche 45, Anglais, - archival%20photograph
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Photographie
- Muséologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- photo d'archives
1, fiche 45, Français, photo%20d%27archives
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- photographie d'archives 2, fiche 45, Français, photographie%20d%27archives
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Photographie référencée faisant partie de la collection d'une institution (bibliothèque, service de presse, services policiers, musée, etc.) que l'on conserve en vue d'une exploitation éventuelle. 3, fiche 45, Français, - photo%20d%27archives
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Les photographies d'archives qui font partie de la collection des musées sont en général de très vieux clichés dont la conservation et la restauration se font dans des conditions strictes. 3, fiche 45, Français, - photo%20d%27archives
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- photo d'archive
- photographie d'archive
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2003-09-02
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Photography
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- archival image
1, fiche 46, Anglais, archival%20image
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- archival digital image 1, fiche 46, Anglais, archival%20digital%20image
correct
- master image 2, fiche 46, Anglais, master%20image
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[A gidital] image kept off-line in a safe place ... often of higher quality than the digital image delivered to the user. 1, fiche 46, Anglais, - archival%20image
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Infographie
- Photographie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- image d'archives
1, fiche 46, Français, image%20d%27archives
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- image maîtresse 1, fiche 46, Français, image%20ma%C3%AEtresse
correct, nom féminin
- image numérique d'archives 2, fiche 46, Français, image%20num%C3%A9rique%20d%27archives
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Image numérique [...] saisie avec la qualité ou la résolution la plus grande possible en pratique et stockée en vue d'une utilisation à long terme. 1, fiche 46, Français, - image%20d%27archives
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Les images d'archives sont normalement stockées hors ligne sur bande ou sur disque optique compact, et l'on y accède uniquement pour produire des images dérivées. 1, fiche 46, Français, - image%20d%27archives
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2003-04-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Library Science
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Rules for Archival Description
1, fiche 47, Anglais, Rules%20for%20Archival%20Description
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- RAD 2, fiche 47, Anglais, RAD
correct, Canada
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Bureau of Canadian Archivists, 1990. 2, fiche 47, Anglais, - Rules%20for%20Archival%20Description
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
prepared under the directions of the Planning Committee on Descriptive Standards, of the Bureau of Canadian Archivists, 1990. 1, fiche 47, Anglais, - Rules%20for%20Archival%20Description
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- RAD
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Bibliothéconomie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Règles pour la description des documents d'archives
1, fiche 47, Français, R%C3%A8gles%20pour%20la%20description%20des%20documents%20d%27archives
correct, nom féminin, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
- RDDA 2, fiche 47, Français, RDDA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Bureau canadien des archivistes, 1990. 2, fiche 47, Français, - R%C3%A8gles%20pour%20la%20description%20des%20documents%20d%27archives
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Règles de description archivistique
- RDA
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2003-03-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Document Classification (Library Science)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- The Archival Funds : from Theory to Practice
1, fiche 48, Anglais, The%20Archival%20Funds%20%3A%20from%20Theory%20to%20Practice
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Bureau of Canadian Archivists (BCA). 2, fiche 48, Anglais, - The%20Archival%20Funds%20%3A%20from%20Theory%20to%20Practice
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Le fonds d'archives : de la théorie à la pratique
1, fiche 48, Français, Le%20fonds%20d%27archives%20%3A%20de%20la%20th%C3%A9orie%20%C3%A0%20la%20pratique
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Publication du Bureau canadien des archivistes (BCA). 1, fiche 48, Français, - Le%20fonds%20d%27archives%20%3A%20de%20la%20th%C3%A9orie%20%C3%A0%20la%20pratique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-04-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- IT Security
- Computer Memories
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- archiving
1, fiche 49, Anglais, archiving
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- archival storage 2, fiche 49, Anglais, archival%20storage
correct, normalisé
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The storage of backup files and any associated journals, usually for a given period of time. 2, fiche 49, Anglais, - archiving
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The storage of information in such a way that this information is not readily or immediately accessible to a computer system. Magnetic tape is generally used for archival storage because of its low cost. For security reasons, this data is often kept to a site remote from the data processing location. 3, fiche 49, Anglais, - archiving
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
e.g. archiving of data on an optical digital disk. 4, fiche 49, Anglais, - archiving
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
archiving; archival storage: terms and definition standardized by CSA. 5, fiche 49, Anglais, - archiving
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Mémoires (Informatique)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- archivage
1, fiche 49, Français, archivage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Stockage de fichiers de sauvegarde et des journaux associés à ces fichiers, généralement pendant une période déterminée. 2, fiche 49, Français, - archivage
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Constitution et tenue à jour d'un fichier organisé qui contient suffisamment de données pour permettre la reconstitution de l'original à partir duquel il a été créé. 3, fiche 49, Français, - archivage
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Par exemple, l'archivage de données sur un disque optique numérique. 4, fiche 49, Français, - archivage
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
archivage : terme et définition normalisés par la CSA. 5, fiche 49, Français, - archivage
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Memorias (Computadoras)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento
1, fiche 49, Espagnol, almacenamiento
proposition, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2001-11-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Library Science (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- archival data
1, fiche 50, Anglais, archival%20data
correct, pluriel
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
archival data: term rarely used in the singular (archival datum). 2, fiche 50, Anglais, - archival%20data
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Term taken from documentation consulted to prepare the terminology of PRISM, the new computer system to be used by Parliament of Canada employees and other federal government employees, (e.g. Parliamentary Translation). 2, fiche 50, Anglais, - archival%20data
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- archival datum
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- données d'archives
1, fiche 50, Français, donn%C3%A9es%20d%27archives
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
données d'archives : terme rarement utilisé au singulier (donnée d'archives). 2, fiche 50, Français, - donn%C3%A9es%20d%27archives
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Terme relevé à partir de la documentation consultée dans le but d'établir la terminologie reliée à PRISME, le nouveau système informatique qui sera utilisé par les employés du Parlement du Canada et autres employés du gouvernement fédéral (la Traduction parlementaire, par exemple). 2, fiche 50, Français, - donn%C3%A9es%20d%27archives
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- donnée d'archives
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2001-11-08
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Computer Memories
- Computer Graphics
- Artificial Intelligence
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- archival interchange
1, fiche 51, Anglais, archival%20interchange
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
a form in which the information owner may store hypertext in a system independent fashion .... 1, fiche 51, Anglais, - archival%20interchange
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Infographie
- Intelligence artificielle
Fiche 51, La vedette principale, Français
- échange d'archives
1, fiche 51, Français, %C3%A9change%20d%27archives
proposition, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2000-02-03
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- archival pop-up satellite tag 1, fiche 52, Anglais, archival%20pop%2Dup%20satellite%20tag
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
One of two types of pop-up satellite tags, the other one being the point location pop-up satellite tag. 1, fiche 52, Anglais, - archival%20pop%2Dup%20satellite%20tag
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- étiquette satellitaire d'archivage
1, fiche 52, Français, %C3%A9tiquette%20satellitaire%20d%27archivage
proposition, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Un des deux genres d'étiquettes auto-détachables - l'autre est l'étiquette de localisation. 2, fiche 52, Français, - %C3%A9tiquette%20satellitaire%20d%27archivage
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1999-08-13
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Document Classification (Library Science)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Archival Science Bibliography, 1986-1988
1, fiche 53, Anglais, Archival%20Science%20Bibliography%2C%201986%2D1988
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
National Archives of Canada. 1, fiche 53, Anglais, - Archival%20Science%20Bibliography%2C%201986%2D1988
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Bibliographie en archivistique, 1986-1988
1, fiche 53, Français, Bibliographie%20en%20archivistique%2C%201986%2D1988
correct, nom féminin, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Archives nationales du Canada. 1, fiche 53, Français, - Bibliographie%20en%20archivistique%2C%201986%2D1988
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1999-08-13
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Library Science (General)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Catalogue of Archival Fonds and Collections of the Music Division
1, fiche 54, Anglais, Catalogue%20of%20Archival%20Fonds%20and%20Collections%20of%20the%20Music%20Division
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Bibliothèque nationale du Canada. 1, fiche 54, Anglais, - Catalogue%20of%20Archival%20Fonds%20and%20Collections%20of%20the%20Music%20Division
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Catalogue des fonds et collections d'archives de la Division de la musique
1, fiche 54, Français, Catalogue%20des%20fonds%20et%20collections%20d%27archives%20de%20la%20Division%20de%20la%20musique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Bibliothèque nationale du Canada. 1, fiche 54, Français, - Catalogue%20des%20fonds%20et%20collections%20d%27archives%20de%20la%20Division%20de%20la%20musique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1999-06-01
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- archive
1, fiche 55, Anglais, archive
correct, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- archival records 2, fiche 55, Anglais, archival%20records
pluriel
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A copy of one or more files, or a copy of a database, that is saved for future reference or for recovery purposes in case the original data are damaged or lost. 3, fiche 55, Anglais, - archive
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Archives are often compressed due to their size or limited use, and thus are more difficult to use than plain information (Glossary - CAM User's Manual). 2, fiche 55, Anglais, - archive
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
archive: term standardized by CSA. 2, fiche 55, Anglais, - archive
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- archival record
- archive record
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- archives
1, fiche 55, Français, archives
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Copie d'un ou de plusieurs fichiers, ou copie d'une base de données, établie à des fins de consultation ou de récupération ultérieures au cas où les données d'origine seraient endommagées ou perdues. 2, fiche 55, Français, - archives
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
archives : terme normalisé par la CSA. 3, fiche 55, Français, - archives
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Photography
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- archival quality
1, fiche 56, Anglais, archival%20quality
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- archival standards 2, fiche 56, Anglais, archival%20standards
correct, pluriel
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The degree to which a processed print or film, or an electronic file will retain its integrity and characteristics during a period of use and storage. 2, fiche 56, Anglais, - archival%20quality
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Photographie
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- qualité archives
1, fiche 56, Français, qualit%C3%A9%20archives
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- valeur d'archives 2, fiche 56, Français, valeur%20d%27archives
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Si dit des films qui, par traitement à l'issue du développement, peuvent conserver les mêmes caractéristiques d'image pendant une longue période de temps. 1, fiche 56, Français, - qualit%C3%A9%20archives
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le texte de l'ONGC écrit archives entre guillemets : qualité «archives». 3, fiche 56, Français, - qualit%C3%A9%20archives
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1999-03-05
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- History (General)
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Kings County Historical and Archival Society Inc.
1, fiche 57, Anglais, Kings%20County%20Historical%20and%20Archival%20Society%20Inc%2E
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Hampton. 2, fiche 57, Anglais, - Kings%20County%20Historical%20and%20Archival%20Society%20Inc%2E
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Kings County Historical and Archival Society
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Histoire (Généralités)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Kings County Historical and Archival Society Inc.
1, fiche 57, Français, Kings%20County%20Historical%20and%20Archival%20Society%20Inc%2E
Nouveau-Brunswick
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 57, Français, - Kings%20County%20Historical%20and%20Archival%20Society%20Inc%2E
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Kings County Historical and Archival Society
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1999-02-16
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Records Management (Management)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Guide for Managing Electronic Records from an Archival Perspective 1, fiche 58, Anglais, Guide%20for%20Managing%20Electronic%20Records%20from%20an%20Archival%20Perspective
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Guide for Managing Electronic Records from an Archival Perspective 1, fiche 58, Français, Guide%20for%20Managing%20Electronic%20Records%20from%20an%20Archival%20Perspective
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Rapport non traduit du «Committee on Electronic Records». 1, fiche 58, Français, - Guide%20for%20Managing%20Electronic%20Records%20from%20an%20Archival%20Perspective
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1998-12-22
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Library Science
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- archival reference number 1, fiche 59, Anglais, archival%20reference%20number
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- numéro de référence archivistique
1, fiche 59, Français, num%C3%A9ro%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20archivistique
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- NRA 1, fiche 59, Français, NRA
nom masculin
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Division des manuscrits, Archives nationales. 1, fiche 59, Français, - num%C3%A9ro%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20archivistique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1998-09-16
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Library Science
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- National Archival Appraisal Board
1, fiche 60, Anglais, National%20Archival%20Appraisal%20Board
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- NAAB 2, fiche 60, Anglais, NAAB
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Bibliothéconomie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Conseil national d'évaluation des archives
1, fiche 60, Français, Conseil%20national%20d%27%C3%A9valuation%20des%20archives
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
- CNEA 2, fiche 60, Français, CNEA
correct
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1998-04-29
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- archival paper
1, fiche 61, Anglais, archival%20paper
correct, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- permanent paper 2, fiche 61, Anglais, permanent%20paper
correct
- paper for long storage documents 3, fiche 61, Anglais, paper%20for%20long%20storage%20documents
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A paper which can be stored for a long period of time without discolouration or change in texture. 4, fiche 61, Anglais, - archival%20paper
Record number: 61, Textual support number: 2 DEF
Paper having a high resistance to ageing intended for documents which have to be stored for a long time. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 61, Anglais, - archival%20paper
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
This paper is generally acid-free with alkaline reserve and a reasonably high initial strength. 5, fiche 61, Anglais, - archival%20paper
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
archival paper: term standardized by ISO. 6, fiche 61, Anglais, - archival%20paper
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 61, La vedette principale, Français
- papier pour documents de longue conservation
1, fiche 61, Français, papier%20pour%20documents%20de%20longue%20conservation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- papier permanent 2, fiche 61, Français, papier%20permanent
correct, nom masculin
- papier pour archives 3, fiche 61, Français, papier%20pour%20archives
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Papier qui peut être entreposé pendant une longue période de temps sans décoloration ou sans changement de texture. 4, fiche 61, Français, - papier%20pour%20documents%20de%20longue%20conservation
Record number: 61, Textual support number: 2 DEF
Papier à haute résistance au vieillissement destiné à l'établissement de documents devant être stockés pendant longtemps. 1, fiche 61, Français, - papier%20pour%20documents%20de%20longue%20conservation
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
papier pour documents de longue conservation : terme normalisé par l'AFNOR; papier pour archives : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 5, fiche 61, Français, - papier%20pour%20documents%20de%20longue%20conservation
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1997-06-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Security
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- secure archival storage 1, fiche 62, Anglais, secure%20archival%20storage
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 62, La vedette principale, Français
- archivage sécuritaire
1, fiche 62, Français, archivage%20s%C3%A9curitaire
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Manuel des instructions de sécurité. 1, fiche 62, Français, - archivage%20s%C3%A9curitaire
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1997-02-06
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Reprography
- Micrographics
- Records Management (Management)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for Microfilming Records of Archival Value 1, fiche 63, Anglais, Guidelines%20for%20Microfilming%20Records%20of%20Archival%20Value
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Reprographie
- Micrographie
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Lignes directrices sur le microfilmage des documents de valeur archivistique
1, fiche 63, Français, Lignes%20directrices%20sur%20le%20microfilmage%20des%20documents%20de%20valeur%20archivistique
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Publication des Archives nationales. 1, fiche 63, Français, - Lignes%20directrices%20sur%20le%20microfilmage%20des%20documents%20de%20valeur%20archivistique
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1996-11-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Agreement for the Transfer of Archival Records 1, fiche 64, Anglais, Agreement%20for%20the%20Transfer%20of%20Archival%20Records
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Accord sur le transfert de documents archivistiques
1, fiche 64, Français, Accord%20sur%20le%20transfert%20de%20documents%20archivistiques
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Document des Archives nationales. 1, fiche 64, Français, - Accord%20sur%20le%20transfert%20de%20documents%20archivistiques
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Santé Canada. 1, fiche 64, Français, - Accord%20sur%20le%20transfert%20de%20documents%20archivistiques
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1996-10-22
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- ArchiVIA 2
1, fiche 65, Anglais, ArchiVIA%202
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The ArchiVIA 2 contains three databases with descriptions of millions of archival documents. These databases are : Archival Holdings; Inventories of Government Record Groups; Microform Holdings. Ottawa : National Archives of Canada, 1995. 1, fiche 65, Anglais, - ArchiVIA%202
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Archival Holdings
- Inventories of Government Record Groups
- Microform Holdings
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 65, La vedette principale, Français
- ArchiVIA 2
1, fiche 65, Français, ArchiVIA%202
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
ArchiVIA 2 comprend trois bases de données qui contiennent des millions de descriptions de documents d'archives . Ces bases de données sont : Les fonds d'archives; Les inventaires des groupes d'archives gouvernementales; Les fonds sur microforme. Ottawa, Archives nationales du Canada, 1995. 1, fiche 65, Français, - ArchiVIA%202
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Les fonds d'archives
- Les inventaires des groupes d'archives gouvernementales
- Les fonds sur microforme
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1995-11-29
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Restaurator
1, fiche 66, Anglais, Restaurator
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Copenhagen, Munksgaard etc., 1969- . v. English, French or German. 2, fiche 66, Anglais, - Restaurator
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- International Journal for the Preservation of Library and Archival Material
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Restaurator
1, fiche 66, Français, Restaurator
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1995-10-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Document Classification (Library Science)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Elementary Terms in Archival Automation
1, fiche 67, Anglais, Elementary%20Terms%20in%20Archival%20Automation
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Text in English, French, Spanish and German. Koblenz, s.n., 1983. 2, fiche 67, Anglais, - Elementary%20Terms%20in%20Archival%20Automation
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Information found in AMICUS (formerly DOBIS) Database of the National Library of Canada 2, fiche 67, Anglais, - Elementary%20Terms%20in%20Archival%20Automation
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Termes élémentaires d'informatique appliqué aux archives
1, fiche 67, Français, Termes%20%C3%A9l%C3%A9mentaires%20d%27informatique%20appliqu%C3%A9%20aux%20archives
correct
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Renseignements trouvés dans la base de données AMICUS (anc. DOBIS) de la Bibliothèque nationale du Canada 2, fiche 67, Français, - Termes%20%C3%A9l%C3%A9mentaires%20d%27informatique%20appliqu%C3%A9%20aux%20archives
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Clasificación de documentos (Biblioteconomía)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- Terminología elemental para la automatización de archivos
1, fiche 67, Espagnol, Terminolog%C3%ADa%20elemental%20para%20la%20automatizaci%C3%B3n%20de%20archivos
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1994-11-30
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Cartography
- Remote Sensing
- Information Processing (Informatics)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Data Archival and Management System
1, fiche 68, Anglais, Data%20Archival%20and%20Management%20System
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Cartographie
- Télédétection
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Système d'archivage et de gestion des données
1, fiche 68, Français, Syst%C3%A8me%20d%27archivage%20et%20de%20gestion%20des%20donn%C3%A9es
correct
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1994-07-15
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Social Psychology
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- archival method
1, fiche 69, Anglais, archival%20method
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A research procedure that depends on historical documents and records for data. This method is particularly useful in studying the unfolding of social patterns over a period of time or the effects of particular historical conditions. 1, fiche 69, Anglais, - archival%20method
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- étude d'archives
1, fiche 69, Français, %C3%A9tude%20d%27archives
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Stratégie de recherche dans laquelle les données reposent sur des documents et des rapports historiques. Cette méthode est particulièrement utile pour étudier le développement des patterns sociaux durant une certaine période ou pour étudier les effets de conditions historiques particulières. 1, fiche 69, Français, - %C3%A9tude%20d%27archives
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1994-05-31
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Archival Citations : Suggestions for the Citation of Documents at the Public Archives of Canada
1, fiche 70, Anglais, Archival%20Citations%20%3A%20Suggestions%20for%20the%20Citation%20of%20Documents%20at%20the%20Public%20Archives%20of%20Canada
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- Archival Citations 2, fiche 70, Anglais, Archival%20Citations
correct, Canada
- Suggestions for the Citation of Documents at the Public Archives of Canada 2, fiche 70, Anglais, Suggestions%20for%20the%20Citation%20of%20Documents%20at%20the%20Public%20Archives%20of%20Canada
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Public Archives Canada, 1983 2, fiche 70, Anglais, - Archival%20Citations%20%3A%20Suggestions%20for%20the%20Citation%20of%20Documents%20at%20the%20Public%20Archives%20of%20Canada
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Information found in the library's catalog of the Translation Services, Public Works and Government Services Canada 2, fiche 70, Anglais, - Archival%20Citations%20%3A%20Suggestions%20for%20the%20Citation%20of%20Documents%20at%20the%20Public%20Archives%20of%20Canada
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Références aux documents d'archives : Comment établir les références aux documents conservés aux Archives publiques du Canada
1, fiche 70, Français, R%C3%A9f%C3%A9rences%20aux%20documents%20d%27archives%20%3A%20Comment%20%C3%A9tablir%20les%20r%C3%A9f%C3%A9rences%20aux%20documents%20conserv%C3%A9s%20aux%20Archives%20publiques%20du%20Canada
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- Références aux documents d'archives 2, fiche 70, Français, R%C3%A9f%C3%A9rences%20aux%20documents%20d%27archives
correct, Canada
- Comment établir les références aux documents conservés aux Archives publiques du Canada 2, fiche 70, Français, Comment%20%C3%A9tablir%20les%20r%C3%A9f%C3%A9rences%20aux%20documents%20conserv%C3%A9s%20aux%20Archives%20publiques%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
(Service des publications/APC). 3, fiche 70, Français, - R%C3%A9f%C3%A9rences%20aux%20documents%20d%27archives%20%3A%20Comment%20%C3%A9tablir%20les%20r%C3%A9f%C3%A9rences%20aux%20documents%20conserv%C3%A9s%20aux%20Archives%20publiques%20du%20Canada
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Révision de : Comment établir ... du Canada 2, fiche 70, Français, - R%C3%A9f%C3%A9rences%20aux%20documents%20d%27archives%20%3A%20Comment%20%C3%A9tablir%20les%20r%C3%A9f%C3%A9rences%20aux%20documents%20conserv%C3%A9s%20aux%20Archives%20publiques%20du%20Canada
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1994-01-28
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Museums
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Survey of Archival Holdings in Canadian Repositories 1, fiche 71, Anglais, Survey%20of%20Archival%20Holdings%20in%20Canadian%20Repositories
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Muséologie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Enquête sur les fonds et collections des dépôts d'archives canadiens 1, fiche 71, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20fonds%20et%20collections%20des%20d%C3%A9p%C3%B4ts%20d%27archives%20canadiens
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1994-01-28
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Document Classification (Library Science)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- An Appraisal Methodology : Guidelines for Performing an Archival Appraisal 1, fiche 72, Anglais, An%20Appraisal%20Methodology%20%3A%20Guidelines%20for%20Performing%20an%20Archival%20Appraisal
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Méthodologie d'évaluation : Lignes directrices en matière d'évaluation archivistique 1, fiche 72, Français, M%C3%A9thodologie%20d%27%C3%A9valuation%20%3A%20Lignes%20directrices%20en%20mati%C3%A8re%20d%27%C3%A9valuation%20archivistique
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1994-01-28
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Document Classification (Library Science)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for Performing an Archival Appraisal 1, fiche 73, Anglais, Guidelines%20for%20Performing%20an%20Archival%20Appraisal
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Lignes directrices en matière d'évaluation archivistique 1, fiche 73, Français, Lignes%20directrices%20en%20mati%C3%A8re%20d%27%C3%A9valuation%20archivistique
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Titres complets : An Appraisal Methodology: Guidelines for Performing an Archival Appraisal; Méthodologie d'évaluation : Lignes directrices en matière d'évaluation archivistique 1, fiche 73, Français, - Lignes%20directrices%20en%20mati%C3%A8re%20d%27%C3%A9valuation%20archivistique
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1994-01-28
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Document Classification (Library Science)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Requirements for Submissions, Archival Appraisal and Authorities 1, fiche 74, Anglais, Requirements%20for%20Submissions%2C%20Archival%20Appraisal%20and%20Authorities
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Exigences en matière de demandes, d'évaluations archivistiques et d'autorisations 1, fiche 74, Français, Exigences%20en%20mati%C3%A8re%20de%20demandes%2C%20d%27%C3%A9valuations%20archivistiques%20et%20d%27autorisations
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1993-09-29
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Archival Community Program
1, fiche 75, Anglais, Archival%20Community%20Program
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
National Archives of Canada. 1, fiche 75, Anglais, - Archival%20Community%20Program
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Programme à la communauté archivistique
1, fiche 75, Français, Programme%20%C3%A0%20la%20communaut%C3%A9%20archivistique
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1993-06-09
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- International Association for Conservation of Books, Paper and Archival Material
1, fiche 76, Anglais, International%20Association%20for%20Conservation%20of%20Books%2C%20Paper%20and%20Archival%20Material
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- IADA 2, fiche 76, Anglais, IADA
correct, international
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 76, La vedette principale, Français
- International Association for Conservation of Books, Paper and Archival Material
1, fiche 76, Français, International%20Association%20for%20Conservation%20of%20Books%2C%20Paper%20and%20Archival%20Material
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
- IADA 2, fiche 76, Français, IADA
correct, international
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Communauté internationale de travail pour la conservation des livres, papier et matériel d'archives (non officiel) 1, fiche 76, Français, - International%20Association%20for%20Conservation%20of%20Books%2C%20Paper%20and%20Archival%20Material
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Communauté internationale de travail pour conservation des livres, papier et matériel d'archives
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Document Classification (Library Science)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Museum and Archival Supplies Handbook 1, fiche 77, Anglais, Museum%20and%20Archival%20Supplies%20Handbook
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Museum and Archival Supplies Handbook 1, fiche 77, Français, Museum%20and%20Archival%20Supplies%20Handbook
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
N'existe qu'en anglais 1, fiche 77, Français, - Museum%20and%20Archival%20Supplies%20Handbook
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Publication de l'Association des musées de l'Ontario et de Toronto Area Archivists Group 1, fiche 77, Français, - Museum%20and%20Archival%20Supplies%20Handbook
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
Source : Association des musées de l'Ontario 1, fiche 77, Français, - Museum%20and%20Archival%20Supplies%20Handbook
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Library Science (General)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Archival Holdings System Steering Committee 1, fiche 78, Anglais, Archival%20Holdings%20System%20Steering%20Committee
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Comité de direction du système de gestion des fonds d'archives
1, fiche 78, Français, Comit%C3%A9%20de%20direction%20du%20syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20fonds%20d%27archives
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Source(s): DSTM [Direction des services de traduction ministériels]. 1, fiche 78, Français, - Comit%C3%A9%20de%20direction%20du%20syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20fonds%20d%27archives
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- System Names
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Archival Holding System 1, fiche 79, Anglais, Archival%20Holding%20System
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Source: Departmental Translation Services Directorate 1, fiche 79, Anglais, - Archival%20Holding%20System
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Système de gestion des fonds d'archives
1, fiche 79, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20fonds%20d%27archives
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Source: Direction des services de traduction ministériels 1, fiche 79, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20fonds%20d%27archives
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1993-01-31
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Document Classification (Library Science)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Survey of Archival Holdings 1, fiche 80, Anglais, Survey%20of%20Archival%20Holdings
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Enquête sur les fonds et collections d'archives 1, fiche 80, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20fonds%20et%20collections%20d%27archives
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1993-01-11
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Archival Services
1, fiche 81, Anglais, Archival%20Services
Canada
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Services des archives
1, fiche 81, Français, Services%20des%20archives
Canada
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 81, Français, - Services%20des%20archives
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1992-10-31
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Document Classification (Library Science)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Archival Standards Implementation Office 1, fiche 82, Anglais, Archival%20Standards%20Implementation%20Office
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Bureau de mise en application des normes archivistiques 1, fiche 82, Français, Bureau%20de%20mise%20en%20application%20des%20normes%20archivistiques
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Semble relever de la Direction des ressources historiques des Archives nationales 1, fiche 82, Français, - Bureau%20de%20mise%20en%20application%20des%20normes%20archivistiques
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Source : Documentation 1, fiche 82, Français, - Bureau%20de%20mise%20en%20application%20des%20normes%20archivistiques
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1992-07-31
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Business and Administrative Documents
- Records Management (Management)
- Inventory and Material Management
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Archival Appraisal Report 1, fiche 83, Anglais, Archival%20Appraisal%20Report
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des documents (Gestion)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Rapport d'évaluation des archives 1, fiche 83, Français, Rapport%20d%27%C3%A9valuation%20des%20archives
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1992-07-30
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Archival Community Programs Division
1, fiche 84, Anglais, Archival%20Community%20Programs%20Division
correct, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
National Archives of Canada 1, fiche 84, Anglais, - Archival%20Community%20Programs%20Division
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Division des programmes à la communauté archivistique
1, fiche 84, Français, Division%20des%20programmes%20%C3%A0%20la%20communaut%C3%A9%20archivistique
correct, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Archives nationales du Canada 1, fiche 84, Français, - Division%20des%20programmes%20%C3%A0%20la%20communaut%C3%A9%20archivistique
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1991-12-31
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Library Science (General)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Submissions, Archival Appraisals, and Authorities 1, fiche 85, Anglais, Submissions%2C%20Archival%20Appraisals%2C%20and%20Authorities
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Demandes d'évaluations archivistiques et d'autorisations 1, fiche 85, Français, Demandes%20d%27%C3%A9valuations%20archivistiques%20et%20d%27autorisations
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Source : Archives nationales du Canada. 1, fiche 85, Français, - Demandes%20d%27%C3%A9valuations%20archivistiques%20et%20d%27autorisations
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1991-01-22
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Basic conservation of archival materials : a guide
1, fiche 86, Anglais, Basic%20conservation%20of%20archival%20materials%20%3A%20a%20guide
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Canadian Council of Archives, 1990. Information found in DOBIS. 1, fiche 86, Anglais, - Basic%20conservation%20of%20archival%20materials%20%3A%20a%20guide
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Manuel de conservation des documents d'archives
1, fiche 86, Français, Manuel%20de%20conservation%20des%20documents%20d%27archives
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Conseil canadien des archives, 1990. Renseignement retrouvé dans DOBIS. 1, fiche 86, Français, - Manuel%20de%20conservation%20des%20documents%20d%27archives
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1990-11-15
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- A Guide to the preservation of archival materials
1, fiche 87, Anglais, A%20Guide%20to%20the%20preservation%20of%20archival%20materials
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Information found in DOBIS. 1, fiche 87, Anglais, - A%20Guide%20to%20the%20preservation%20of%20archival%20materials
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Guide pour la préservation des documents archivistiques
1, fiche 87, Français, Guide%20pour%20la%20pr%C3%A9servation%20des%20documents%20archivistiques
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Archives nationales du Canada. Renseignement retrouvé dans DOBIS. 1, fiche 87, Français, - Guide%20pour%20la%20pr%C3%A9servation%20des%20documents%20archivistiques
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1990-10-02
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- National Archival Conservation Strategy
1, fiche 88, Anglais, National%20Archival%20Conservation%20Strategy
Canada
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Stratégie nationale de conservation
1, fiche 88, Français, Strat%C3%A9gie%20nationale%20de%20conservation
Canada
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du Conseil canadien des archives. 1, fiche 88, Français, - Strat%C3%A9gie%20nationale%20de%20conservation
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1990-10-01
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Office of Archival Descriptive Standards
1, fiche 89, Anglais, Office%20of%20Archival%20Descriptive%20Standards
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
National Archives of Canada. 1, fiche 89, Anglais, - Office%20of%20Archival%20Descriptive%20Standards
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Bureau des normes de description en archivistique
1, fiche 89, Français, Bureau%20des%20normes%20de%20description%20en%20archivistique
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Archives nationales du Canada. 1, fiche 89, Français, - Bureau%20des%20normes%20de%20description%20en%20archivistique
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1990-07-09
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Government Positions
- Document Classification (Library Science)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Supervisor, Archival Services
1, fiche 90, Anglais, Supervisor%2C%20Archival%20Services
correct, voir observation
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 90, Anglais, - Supervisor%2C%20Archival%20Services
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- Archival Services Supervisor
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Superviseur des services archivistiques
1, fiche 90, Français, Superviseur%20des%20services%20archivistiques
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 90, Français, - Superviseur%20des%20services%20archivistiques
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1990-07-05
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Micrographic and Archival Unit
1, fiche 91, Anglais, Micrographic%20and%20Archival%20Unit
correct, voir observation
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 91, Anglais, - Micrographic%20and%20Archival%20Unit
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Sous-section des services microphotographiques et archivistiques
1, fiche 91, Français, Sous%2Dsection%20des%20services%20microphotographiques%20et%20archivistiques
correct, voir observation
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 91, Français, - Sous%2Dsection%20des%20services%20microphotographiques%20et%20archivistiques
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1989-02-09
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- archival document
1, fiche 92, Anglais, archival%20document
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- document d'archives
1, fiche 92, Français, document%20d%27archives
correct
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Les documents d'archives sont des pièces destinées par leur nature à être conservées à titre de preuve ou d'information par l'administration ou la personne qui les a reçues ou établies. 2, fiche 92, Français, - document%20d%27archives
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1988-08-24
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- National Archival Survey
1, fiche 93, Anglais, National%20Archival%20Survey
Canada
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Inventaire national des Archives
1, fiche 93, Français, Inventaire%20national%20des%20Archives
Canada
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la section de traduction des Archives (1985). 1, fiche 93, Français, - Inventaire%20national%20des%20Archives
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1988-02-08
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- archival collection 1, fiche 94, Anglais, archival%20collection
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- collection archivistique
1, fiche 94, Français, collection%20archivistique
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1987-06-02
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- archival bond paper 1, fiche 95, Anglais, archival%20bond%20paper
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 95, La vedette principale, Français
- papier bond pour archives
1, fiche 95, Français, papier%20bond%20pour%20archives
proposition, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1986-10-31
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- System Names
- Library Science
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Canadian Archival System
1, fiche 96, Anglais, Canadian%20Archival%20System
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Bibliothéconomie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Système canadien d'archives
1, fiche 96, Français, Syst%C3%A8me%20canadien%20d%27archives
correct
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1986-04-01
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- archival work 1, fiche 97, Anglais, archival%20work
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- archivistique
1, fiche 97, Français, archivistique
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1986-03-10
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- archival science
1, fiche 98, Anglais, archival%20science
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Although there had been a chair of archival science at the University of Mainz as early as 1790, modern specialized training of archivists may be said to begin with the establishment in 1821 of the Ecole Nationale des Chartres in Paris, the first of three internationally famous schools. 1, fiche 98, Anglais, - archival%20science
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- archivistique
1, fiche 98, Français, archivistique
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Science des archives. 1, fiche 98, Français, - archivistique
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1986-02-07
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Micrographics
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- archival storage condition
1, fiche 99, Anglais, archival%20storage%20condition
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
condition suitable for the preservation of a photographic print or film having permanent value. 1, fiche 99, Anglais, - archival%20storage%20condition
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Micrographie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- condition d'archivage
1, fiche 99, Français, condition%20d%27archivage
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
condition favorable à la conservation d'une épreuve ou d'un film photographique ayant une valeur permanente. 1, fiche 99, Français, - condition%20d%27archivage
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1985-08-29
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- System Names
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- National Archival System 1, fiche 100, Anglais, National%20Archival%20System
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Système national d'archives 1, fiche 100, Français, Syst%C3%A8me%20national%20d%27archives
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


