TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARCHIVAL HOLDINGS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-10-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ArchiVIA 2
1, fiche 1, Anglais, ArchiVIA%202
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The ArchiVIA 2 contains three databases with descriptions of millions of archival documents. These databases are : Archival Holdings; Inventories of Government Record Groups; Microform Holdings. Ottawa : National Archives of Canada, 1995. 1, fiche 1, Anglais, - ArchiVIA%202
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Archival Holdings
- Inventories of Government Record Groups
- Microform Holdings
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ArchiVIA 2
1, fiche 1, Français, ArchiVIA%202
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ArchiVIA 2 comprend trois bases de données qui contiennent des millions de descriptions de documents d'archives . Ces bases de données sont : Les fonds d'archives; Les inventaires des groupes d'archives gouvernementales; Les fonds sur microforme. Ottawa, Archives nationales du Canada, 1995. 1, fiche 1, Français, - ArchiVIA%202
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Les fonds d'archives
- Les inventaires des groupes d'archives gouvernementales
- Les fonds sur microforme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-01-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Museums
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Survey of Archival Holdings in Canadian Repositories 1, fiche 2, Anglais, Survey%20of%20Archival%20Holdings%20in%20Canadian%20Repositories
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Muséologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Enquête sur les fonds et collections des dépôts d'archives canadiens 1, fiche 2, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20fonds%20et%20collections%20des%20d%C3%A9p%C3%B4ts%20d%27archives%20canadiens
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Library Science (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Archival Holdings System Steering Committee 1, fiche 3, Anglais, Archival%20Holdings%20System%20Steering%20Committee
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Comité de direction du système de gestion des fonds d'archives
1, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20de%20direction%20du%20syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20fonds%20d%27archives
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s): DSTM [Direction des services de traduction ministériels]. 1, fiche 3, Français, - Comit%C3%A9%20de%20direction%20du%20syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20fonds%20d%27archives
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Document Classification (Library Science)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Survey of Archival Holdings 1, fiche 4, Anglais, Survey%20of%20Archival%20Holdings
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Enquête sur les fonds et collections d'archives 1, fiche 4, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20fonds%20et%20collections%20d%27archives
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


