TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARCHIVAL RECORDS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-06-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Library Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for the Transfer of Textual Archival Records to the National Archives of Canada
1, fiche 1, Anglais, Guidelines%20for%20the%20Transfer%20of%20Textual%20Archival%20Records%20to%20the%20National%20Archives%20of%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Library and Archives Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Guidelines%20for%20the%20Transfer%20of%20Textual%20Archival%20Records%20to%20the%20National%20Archives%20of%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Exploitation (Bibliothéconomie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Lignes directrices pour le transfert des documents d'archives textuelles aux Archives nationales du Canada
1, fiche 1, Français, Lignes%20directrices%20pour%20le%20transfert%20des%20documents%20d%27archives%20textuelles%20aux%20Archives%20nationales%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bibliothèque et Archives Canada. 1, fiche 1, Français, - Lignes%20directrices%20pour%20le%20transfert%20des%20documents%20d%27archives%20textuelles%20aux%20Archives%20nationales%20du%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-12-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Library Science (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Conservation Plan for Canadian Archival Records
1, fiche 2, Anglais, Conservation%20Plan%20for%20Canadian%20Archival%20Records
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CPCAR 1, fiche 2, Anglais, CPCAR
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canadian Council of Archives. 1, fiche 2, Anglais, - Conservation%20Plan%20for%20Canadian%20Archival%20Records
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Plan de conservation des documents d'archives canadiens
1, fiche 2, Français, Plan%20de%20conservation%20des%20documents%20d%27archives%20canadiens
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PCDAC 1, fiche 2, Français, PCDAC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Conseil canadien des archives. 1, fiche 2, Français, - Plan%20de%20conservation%20des%20documents%20d%27archives%20canadiens
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-06-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- archive
1, fiche 3, Anglais, archive
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- archival records 2, fiche 3, Anglais, archival%20records
pluriel
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A copy of one or more files, or a copy of a database, that is saved for future reference or for recovery purposes in case the original data are damaged or lost. 3, fiche 3, Anglais, - archive
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Archives are often compressed due to their size or limited use, and thus are more difficult to use than plain information (Glossary - CAM User's Manual). 2, fiche 3, Anglais, - archive
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
archive: term standardized by CSA. 2, fiche 3, Anglais, - archive
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- archival record
- archive record
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- archives
1, fiche 3, Français, archives
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Copie d'un ou de plusieurs fichiers, ou copie d'une base de données, établie à des fins de consultation ou de récupération ultérieures au cas où les données d'origine seraient endommagées ou perdues. 2, fiche 3, Français, - archives
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
archives : terme normalisé par la CSA. 3, fiche 3, Français, - archives
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-02-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Records Management (Management)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Guide for Managing Electronic Records from an Archival Perspective 1, fiche 4, Anglais, Guide%20for%20Managing%20Electronic%20Records%20from%20an%20Archival%20Perspective
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Guide for Managing Electronic Records from an Archival Perspective 1, fiche 4, Français, Guide%20for%20Managing%20Electronic%20Records%20from%20an%20Archival%20Perspective
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Rapport non traduit du «Committee on Electronic Records». 1, fiche 4, Français, - Guide%20for%20Managing%20Electronic%20Records%20from%20an%20Archival%20Perspective
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-02-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Reprography
- Micrographics
- Records Management (Management)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for Microfilming Records of Archival Value 1, fiche 5, Anglais, Guidelines%20for%20Microfilming%20Records%20of%20Archival%20Value
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Reprographie
- Micrographie
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Lignes directrices sur le microfilmage des documents de valeur archivistique
1, fiche 5, Français, Lignes%20directrices%20sur%20le%20microfilmage%20des%20documents%20de%20valeur%20archivistique
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Publication des Archives nationales. 1, fiche 5, Français, - Lignes%20directrices%20sur%20le%20microfilmage%20des%20documents%20de%20valeur%20archivistique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-11-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Agreement for the Transfer of Archival Records 1, fiche 6, Anglais, Agreement%20for%20the%20Transfer%20of%20Archival%20Records
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Accord sur le transfert de documents archivistiques
1, fiche 6, Français, Accord%20sur%20le%20transfert%20de%20documents%20archivistiques
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Document des Archives nationales. 1, fiche 6, Français, - Accord%20sur%20le%20transfert%20de%20documents%20archivistiques
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Santé Canada. 1, fiche 6, Français, - Accord%20sur%20le%20transfert%20de%20documents%20archivistiques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


