TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARCHIVAL VALUE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-11-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- archival value
1, fiche 1, Anglais, archival%20value
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Information resources of business value (IRBV) that have been appraised as having enduring value for Canadian citizens based on meeting archival criteria. 1, fiche 1, Anglais, - archival%20value
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- valeur archivistique
1, fiche 1, Français, valeur%20archivistique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ressources documentaires à valeur opérationnelle (RDVO) qui, selon une évaluation fondée sur les critères d'archivage, ont une valeur continue pour les Canadiens. 1, fiche 1, Français, - valeur%20archivistique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- archival value
1, fiche 2, Anglais, archival%20value
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- historical value 2, fiche 2, Anglais, historical%20value
correct
- continuing value 2, fiche 2, Anglais, continuing%20value
correct
- enduring value 1, fiche 2, Anglais, enduring%20value
correct
- secondary value 3, fiche 2, Anglais, secondary%20value
correct
- long-term value 4, fiche 2, Anglais, long%2Dterm%20value
correct
- permanent value 4, fiche 2, Anglais, permanent%20value
correct
- indefinite value 4, fiche 2, Anglais, indefinite%20value
correct
- lasting value 5, fiche 2, Anglais, lasting%20value
correct
- research value 6, fiche 2, Anglais, research%20value
correct
- evidential-archival value 7, fiche 2, Anglais, evidential%2Darchival%20value
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The determination in appraisal that records are worthy of indefinite or permanent preservation by an archival agency. 2, fiche 2, Anglais, - archival%20value
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The archival value of a document is often identical with its informational or evidential value. 8, fiche 2, Anglais, - archival%20value
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- valeur archivistique
1, fiche 2, Français, valeur%20archivistique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- valeur historique 2, fiche 2, Français, valeur%20historique
correct, nom féminin
- valeur durable 3, fiche 2, Français, valeur%20durable
correct, nom féminin
- valeur permanente 4, fiche 2, Français, valeur%20permanente
correct, nom féminin
- valeur secondaire 5, fiche 2, Français, valeur%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[La] valeur informative que possède le document pour le ministère qui en est propriétaire et l'aspect recherche-historique de sa valeur pour l'utilisateur du secteur privé se fusionnent à la phase finale pour constituer la valeur archivistique de cette minime partie des documents publics qui doit être conservée indéfiniment. 6, fiche 2, Français, - valeur%20archivistique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La valeur archivistique d'un document est souvent identique à sa valeur informative ou à sa valeur de témoignage. 7, fiche 2, Français, - valeur%20archivistique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-02-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Reprography
- Micrographics
- Records Management (Management)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for Microfilming Records of Archival Value 1, fiche 3, Anglais, Guidelines%20for%20Microfilming%20Records%20of%20Archival%20Value
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Reprographie
- Micrographie
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Lignes directrices sur le microfilmage des documents de valeur archivistique
1, fiche 3, Français, Lignes%20directrices%20sur%20le%20microfilmage%20des%20documents%20de%20valeur%20archivistique
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication des Archives nationales. 1, fiche 3, Français, - Lignes%20directrices%20sur%20le%20microfilmage%20des%20documents%20de%20valeur%20archivistique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


