TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARCHIVES DEPARTMENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Archives Ontario
1, fiche 1, Anglais, Archives%20Ontario
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Department of Public Records and Archives 1, fiche 1, Anglais, Department%20of%20Public%20Records%20and%20Archives
ancienne désignation, correct, Ontario
- Department of Archives 1, fiche 1, Anglais, Department%20of%20Archives
ancienne désignation, correct, Ontario
- Bureau of Archives 1, fiche 1, Anglais, Bureau%20of%20Archives
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Name changed 1920? from Bureau of Archives to Department of Archives. Name changed again in March 1927 to Department of Public Records and Archives and again in April 1972 to Archives of Ontario 1, fiche 1, Anglais, - Archives%20Ontario
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Archives publiques de l'Ontario
1, fiche 1, Français, Archives%20publiques%20de%20l%27Ontario
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Department of Public Records and Archives 2, fiche 1, Français, Department%20of%20Public%20Records%20and%20Archives
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
- Department of Archives 2, fiche 1, Français, Department%20of%20Archives
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
- Bureau of Archives 2, fiche 1, Français, Bureau%20of%20Archives
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Document Classification (Library Science)
- Records Management (Management)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Archives Department 1, fiche 2, Anglais, Archives%20Department
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ICJ [International Court of Justice]. 2, fiche 2, Anglais, - Archives%20Department
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Département des archives
1, fiche 2, Français, D%C3%A9partement%20des%20archives
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Clasificación de documentos (Biblioteconomía)
- Gestión de documentos (Gestión)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Departamento de Archivos
1, fiche 2, Espagnol, Departamento%20de%20Archivos
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


