TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARCHIVES SCIENCE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Council for European Social Science Data Archives
1, fiche 1, Anglais, Council%20for%20European%20Social%20Science%20Data%20Archives
correct, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CESSDA 1, fiche 1, Anglais, CESSDA
correct, Europe
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Welcome to the CESSDA (Council of European Social Science Data Archives) home pages. CESSDA promotes the acquisition, archiving and distribution of electronic data for social science teaching and research in Europe. It encourages the exchange of data and technology and fosters the development of new organisations in sympathy with its aims. It associates and cooperates with other international organisations sharing similar objectives. 1, fiche 1, Anglais, - Council%20for%20European%20Social%20Science%20Data%20Archives
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Council for European Social Science Data Archives
1, fiche 1, Français, Council%20for%20European%20Social%20Science%20Data%20Archives
correct, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CESSDA 1, fiche 1, Français, CESSDA
correct, Europe
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bienvenue sur les pages du CESSDA (Council of European Social Science Data Archives). Le CESSDA fédère l'ensemble des archives de données pour les sciences sociales en Europe. A ce titre, il soutient les archives membres dans leurs efforts d'acquisition, d'archivage et de distribution de données pour l'enseignement et la recherche. Il facilite les échanges de données et de technologie entre archives et stimule le développement de nouveaux organismes d'archivage et de diffusion de données. Il coopère avec d'autres organisations internationales qui poursuivent les mêmes objectifs de coordination et de coopération. 1, fiche 1, Français, - Council%20for%20European%20Social%20Science%20Data%20Archives
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-04-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Order Designating the Minister of Communications as Appropriate Minister with Respect to the National Archives, the National Film Board, The National Library, the National Gallery, the Canadian Museum of Nature, the Canadian Museum of Civilization and the National Museum of Science and Technology
1, fiche 2, Anglais, Order%20Designating%20the%20Minister%20of%20Communications%20as%20Appropriate%20Minister%20with%20Respect%20to%20the%20National%20Archives%2C%20the%20National%20Film%20Board%2C%20The%20National%20Library%2C%20the%20National%20Gallery%2C%20the%20Canadian%20Museum%20of%20Nature%2C%20the%20Canadian%20Museum%20of%20Civilization%20and%20the%20National%20Museum%20of%20Science%20and%20Technology
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Décret nommant le ministre des Communications ministre de tutelle des Archives nationales, de la Bibliothèque nationale, de l'Office national du Film, du Musée des beaux-arts, du Musée canadien de la nature, du Musée canadien des civilisations et du Musée national des sciences et de la technologie
1, fiche 2, Français, D%C3%A9cret%20nommant%20le%20ministre%20des%20Communications%20ministre%20de%20tutelle%20des%20Archives%20nationales%2C%20de%20la%20Biblioth%C3%A8que%20nationale%2C%20de%20l%27Office%20national%20du%20Film%2C%20du%20Mus%C3%A9e%20des%20beaux%2Darts%2C%20du%20Mus%C3%A9e%20canadien%20de%20la%20nature%2C%20du%20Mus%C3%A9e%20canadien%20des%20civilisations%20et%20du%20Mus%C3%A9e%20national%20des%20sciences%20et%20de%20la%20technologie
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-08-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Order Designating the Secretary of State of Canada as Appropriate Minister with Respect to the National Archives, the National Film Board, the National Library, the National Gallery, the National Museum of Science and Technology, the Canadian Museum of Civilization, and the Canadian Museum of Nature
1, fiche 3, Anglais, Order%20Designating%20the%20Secretary%20of%20State%20of%20Canada%20as%20Appropriate%20Minister%20with%20Respect%20to%20the%20National%20Archives%2C%20the%20National%20Film%20Board%2C%20the%20National%20Library%2C%20the%20National%20Gallery%2C%20the%20National%20Museum%20of%20Science%20and%20Technology%2C%20the%20Canadian%20Museum%20of%20Civilization%2C%20and%20the%20Canadian%20Museum%20of%20Nature
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Décret nommant le secrétaire d'État du Canada ministre de tutelle des Archives nationales, de l'Office national du film, de la Bibliothèque nationale, du Musée des beaux-arts, du Musée canadien de la nature, du Musé canadien des civilisations et du Musée national des sciences et de la technologie
1, fiche 3, Français, D%C3%A9cret%20nommant%20le%20secr%C3%A9taire%20d%27%C3%89tat%20du%20Canada%20ministre%20de%20tutelle%20des%20Archives%20nationales%2C%20de%20l%27Office%20national%20du%20film%2C%20de%20la%20Biblioth%C3%A8que%20nationale%2C%20du%20Mus%C3%A9e%20des%20beaux%2Darts%2C%20du%20Mus%C3%A9e%20canadien%20de%20la%20nature%2C%20du%20Mus%C3%A9%20canadien%20des%20civilisations%20et%20du%20Mus%C3%A9e%20national%20des%20sciences%20et%20de%20la%20technologie
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-04-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- archives science 1, fiche 4, Anglais, archives%20science
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- archivistique
1, fiche 4, Français, archivistique
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


