TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARCHIVISTS [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Association of Manitoba Archivists
1, fiche 1, Anglais, Association%20of%20Manitoba%20Archivists
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AMA 2, fiche 1, Anglais, AMA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association of Manitoba Archivists
1, fiche 1, Français, Association%20of%20Manitoba%20Archivists
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AMA 2, fiche 1, Français, AMA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Library Science (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Association of Canadian Archivists
1, fiche 2, Anglais, Association%20of%20Canadian%20Archivists
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ACA 2, fiche 2, Anglais, ACA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Canadian Historical Association, Archives Section 3, fiche 2, Anglais, Canadian%20Historical%20Association%2C%20Archives%20Section
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Association of Canadian Archivists (ACA) is a federally incorporated, not-for-profit association ... The ACA was established in 1975, and incorporated in 1978, after operating for a number of years as the Archives Section of the Canadian Historical Association (CHA). 4, fiche 2, Anglais, - Association%20of%20Canadian%20Archivists
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Mission: To ensure the preservation and accessibility of Canada's documentary heritage; to provide professional leadership among persons engaged in the discipline and practice of archival science; to promote the development of archives and archivists in Canada; [and] to encourage cooperation of archivists with all those interested in the preservation and use of documents of human experience. 5, fiche 2, Anglais, - Association%20of%20Canadian%20Archivists
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Association of Canadian Archivists
1, fiche 2, Français, Association%20of%20Canadian%20Archivists
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ACA 2, fiche 2, Français, ACA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Canadian Historical Association, Archives Section 3, fiche 2, Français, Canadian%20Historical%20Association%2C%20Archives%20Section
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-12-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- law archivists supervisor
1, fiche 3, Anglais, law%20archivists%20supervisor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- superviseur d'archivistes en droit
1, fiche 3, Français, superviseur%20d%27archivistes%20en%20droit
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- superviseure d'archivistes en droit 1, fiche 3, Français, superviseure%20d%27archivistes%20en%20droit
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-09-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Library Science
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- National Archivist's Council 1, fiche 4, Anglais, National%20Archivist%27s%20Council
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Bibliothéconomie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Conseil de l'Archiviste national
1, fiche 4, Français, Conseil%20de%20l%27Archiviste%20national
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Analytical Chemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pH testing pen
1, fiche 5, Anglais, pH%20testing%20pen
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- pH tester pen 2, fiche 5, Anglais, pH%20tester%20pen
correct
- pH indicator pen 3, fiche 5, Anglais, pH%20indicator%20pen
correct
- pH pen 4, fiche 5, Anglais, pH%20pen
correct
- archivist's pen 5, fiche 5, Anglais, archivist%27s%20pen
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A pen whose color-changing ink indicates if a paper or a paperboard is acidic or alkaline. 6, fiche 5, Anglais, - pH%20testing%20pen
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The pH testing pen is easy to use; simply draw a small line on the material you wish to test. The Chlorophenol red indicator solution in the pen will turn purple on any paper with a pH of 6.8 and above. A clear or yellow colour indicates the material is probably unsuitable for conservation purposes. 7, fiche 5, Anglais, - pH%20testing%20pen
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- archivist pen
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Chimie analytique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- stylo pH
1, fiche 5, Français, stylo%20pH
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Stylo] à embout de feutre [permettant] de déterminer rapidement et à sec si le pH d'un papier ou d'un carton est acide ou alcalin. 2, fiche 5, Français, - stylo%20pH
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Même s'il s'agit de deux notions différentes, certains auteurs utilisent les termes «crayon indicateur de pH» et «crayon testeur de pH» pour désigner le stylo pH. 3, fiche 5, Français, - stylo%20pH
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Library Science (General)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Archivists
1, fiche 6, Anglais, Archivists
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Archivists manage, process, store and disseminate information contained in an organization's archives. They acquire, store and research textual material, pictures, maps, architectural documents, electronic materials, films and videos, and sound recordings and multimedia materials. Archivists are employed in archives, in the public and para-public sectors and in private-sector organizations. 1, fiche 6, Anglais, - Archivists
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
5113: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 6, Anglais, - Archivists
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Bibliothéconomie (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Archivistes
1, fiche 6, Français, Archivistes
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les archivistes gèrent, traitent, conservent et diffusent l'information contenue dans les archives produites par des organisations. Ils acquièrent, conservent et dépouillent des documents textuels, iconographiques, cartographiques, architecturaux et électroniques, des films et des vidéos, ainsi que des enregistrements sonores et des documents multimédias. Les archivistes travaillent dans des services d'archives, des secteurs gouvernementaux et paragouvernementaux, et dans des organisations du secteur privé. 1, fiche 6, Français, - Archivistes
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
5113 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 6, Français, - Archivistes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-02-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Association of Commonwealth Archivists and Records Managers
1, fiche 7, Anglais, Association%20of%20Commonwealth%20Archivists%20and%20Records%20Managers
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ACARM 1, fiche 7, Anglais, ACARM
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Commonwealth Archivists Association 2, fiche 7, Anglais, Commonwealth%20Archivists%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Association of Commonwealth Archivists and Records Managers (ACARM) was founded in 1984 to provide a link for archival institutions, archivists and records managers across the Commonwealth. What makes this link especially important is the common heritage of legal and administrative systems, and hence of record keeping practices, which the countries of the Commonwealth share with each other and with the United Kingdom. 1, fiche 7, Anglais, - Association%20of%20Commonwealth%20Archivists%20and%20Records%20Managers
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Association of Commonwealth Archivists and Records Managers
1, fiche 7, Français, Association%20of%20Commonwealth%20Archivists%20and%20Records%20Managers
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ACARM 1, fiche 7, Français, ACARM
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Commonwealth Archivists Association 1, fiche 7, Français, Commonwealth%20Archivists%20Association
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-10-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Library Science (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Northwestern Ontario Archivist's Association
1, fiche 8, Anglais, Northwestern%20Ontario%20Archivist%27s%20Association
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- NOAA 1, fiche 8, Anglais, NOAA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Northwestern Ontario Archivist's Association (NOAA) was established in 1988 by a small but dedicated group of individuals with interests in archival studies. Representing archives and archivists throughout the region. Our main objective is to care for the needs of archivists and users of archives. To this end we promote the preservation and public use of historical records in Ontario and hold meetings, workshops and lectures to improve archival standards and practices in the field. 1, fiche 8, Anglais, - Northwestern%20Ontario%20Archivist%27s%20Association
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Northwestern Ontario Archivist's Association
1, fiche 8, Français, Northwestern%20Ontario%20Archivist%27s%20Association
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- NOAA 1, fiche 8, Français, NOAA
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-05-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Library Science
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Archivists Society
1, fiche 9, Anglais, Saskatchewan%20Archivists%20Society
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SAS 2, fiche 9, Anglais, SAS
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation confirmed by the Association. 3, fiche 9, Anglais, - Saskatchewan%20Archivists%20Society
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Archivists Society of Saskatchewan
- Saskatchewan Society of Archivists
- Society of Archivists of Saskatchewan
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Bibliothéconomie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Archivists Society
1, fiche 9, Français, Saskatchewan%20Archivists%20Society
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SAS 2, fiche 9, Français, SAS
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 9, Français, - Saskatchewan%20Archivists%20Society
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Société des archivistes de la Saskatchewan
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-04-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Library Science
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Council of Archives and Archivists
1, fiche 10, Anglais, Saskatchewan%20Council%20of%20Archives%20and%20Archivists
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
To provide a forum for the exchange of information and interested in archives; To encourage the development of a cooperative archival system within the province; To encourage the establishment of new archival institutions within the province; To develop and promote standard archival policies and practices; To assist members to obtain funding through granting and other funding agencies and, where necessary to, adjudicate grant requests on behalf of members; To assist in the education of archivists and others with interests in the field of archives; To represent the provincial archival community in a national archival network, and; To promote public understanding and use of archives and historical resources in the province. 1, fiche 10, Anglais, - Saskatchewan%20Council%20of%20Archives%20and%20Archivists
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Council of Archives of Saskatchewan
- Saskatchewan Archives Council
- Archives Council of Saskatchewan
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Bibliothéconomie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Council of Archives and Archivists
1, fiche 10, Français, Saskatchewan%20Council%20of%20Archives%20and%20Archivists
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Conseil des archives de la Saskatchewan
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-01-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Document Classification (Library Science)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Archives Association of British Columbia
1, fiche 11, Anglais, Archives%20Association%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- AABC 1, fiche 11, Anglais, AABC
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Association of British Columbia Archivists 2, fiche 11, Anglais, Association%20of%20British%20Columbia%20Archivists
ancienne désignation, correct
- British Columbia Archives Council 2, fiche 11, Anglais, British%20Columbia%20Archives%20Council
ancienne désignation, correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Archives Association of British Columbia (AABC) serves and represents archivists and archival institutions across the province. 1, fiche 11, Anglais, - Archives%20Association%20of%20British%20Columbia
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Archives Association of British Columbia
1, fiche 11, Français, Archives%20Association%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
- AABC 1, fiche 11, Français, AABC
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Association of British Columbia Archivists 2, fiche 11, Français, Association%20of%20British%20Columbia%20Archivists
ancienne désignation, correct
- British Columbia Archives Council 2, fiche 11, Français, British%20Columbia%20Archives%20Council
ancienne désignation, correct
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-12-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Library Science
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Academy of Certified Archivists
1, fiche 12, Anglais, Academy%20of%20Certified%20Archivists
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ACA 1, fiche 12, Anglais, ACA
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Bibliothéconomie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Academy of Certified Archivists
1, fiche 12, Français, Academy%20of%20Certified%20Archivists
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Français
- ACA 1, fiche 12, Français, ACA
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-12-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Library Science
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- National Association of Government Archivists and Records Administrators
1, fiche 13, Anglais, National%20Association%20of%20Government%20Archivists%20and%20Records%20Administrators
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- NAGARA 1, fiche 13, Anglais, NAGARA
correct, États-Unis
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The NAGARA is a professional organization dedicated to the effective use and management of government information and publicly recognizing their efforts and accomplishments. 1, fiche 13, Anglais, - National%20Association%20of%20Government%20Archivists%20and%20Records%20Administrators
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
New York, USA. 1, fiche 13, Anglais, - National%20Association%20of%20Government%20Archivists%20and%20Records%20Administrators
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Bibliothéconomie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- National Association of Government Archivists and Records Administrators
1, fiche 13, Français, National%20Association%20of%20Government%20Archivists%20and%20Records%20Administrators
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Français
- NAGARA 1, fiche 13, Français, NAGARA
correct, États-Unis
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-11-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Library Science (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Toronto Area Archivists’ Group
1, fiche 14, Anglais, Toronto%20Area%20Archivists%26rsquo%3B%20Group
correct, Ontario
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Toronto Area Archivists' Group
1, fiche 14, Français, Toronto%20Area%20Archivists%27%20Group
correct, Ontario
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme. 2, fiche 14, Français, - Toronto%20Area%20Archivists%27%20Group
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-04-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Library Science
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Bureau of Canadian Archivists
1, fiche 15, Anglais, Bureau%20of%20Canadian%20Archivists
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- BCA 1, fiche 15, Anglais, BCA
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Bibliothéconomie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Bureau canadien des archivistes
1, fiche 15, Français, Bureau%20canadien%20des%20archivistes
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- BCA 1, fiche 15, Français, BCA
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-03-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Document Classification (Library Science)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Authority Control : A Manual for Archivists
1, fiche 16, Anglais, Authority%20Control%20%3A%20A%20Manual%20for%20Archivists
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Bureau of Canadian Archivists (BCA). 2, fiche 16, Anglais, - Authority%20Control%20%3A%20A%20Manual%20for%20Archivists
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Le contrôle d'autorité : un manuel destiné aux archivistes
1, fiche 16, Français, Le%20contr%C3%B4le%20d%27autorit%C3%A9%20%3A%20un%20manuel%20destin%C3%A9%20aux%20archivistes
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Publication du Bureau canadien des archivistes (BCA). 2, fiche 16, Français, - Le%20contr%C3%B4le%20d%27autorit%C3%A9%20%3A%20un%20manuel%20destin%C3%A9%20aux%20archivistes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-03-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Document Classification (Library Science)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- An Introduction to Authorities Control for Archivists
1, fiche 17, Anglais, An%20Introduction%20to%20Authorities%20Control%20for%20Archivists
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Bureau of Canadian Archivists (BCA). 2, fiche 17, Anglais, - An%20Introduction%20to%20Authorities%20Control%20for%20Archivists
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Une introduction au contrôle d'autorité
1, fiche 17, Français, Une%20introduction%20au%20contr%C3%B4le%20d%27autorit%C3%A9
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Publication du Bureau canadien des archivistes (BCA). 1, fiche 17, Français, - Une%20introduction%20au%20contr%C3%B4le%20d%27autorit%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-10-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Document Classification (Library Science)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Archives Association of Ontario
1, fiche 18, Anglais, Archives%20Association%20of%20Ontario
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- AAO 2, fiche 18, Anglais, AAO
correct, Ontario
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Ontario Association of Archivists 1, fiche 18, Anglais, Ontario%20Association%20of%20Archivists
ancienne désignation, correct
- Ontario Council of Archives 1, fiche 18, Anglais, Ontario%20Council%20of%20Archives
ancienne désignation, correct
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Association des archives de l'Ontario
1, fiche 18, Français, Association%20des%20archives%20de%20l%27Ontario
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Ontario Association of Archivists 2, fiche 18, Français, Ontario%20Association%20of%20Archivists
ancienne désignation, correct
- Ontario Council of Archives 2, fiche 18, Français, Ontario%20Council%20of%20Archives
ancienne désignation, correct
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-04-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Archives Society of Alberta
1, fiche 19, Anglais, Archives%20Society%20of%20Alberta
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- ASA 2, fiche 19, Anglais, ASA
correct, Alberta
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Alberta Society of Archivists 1, fiche 19, Anglais, Alberta%20Society%20of%20Archivists
ancienne désignation, correct
- ASA 2, fiche 19, Anglais, ASA
ancienne désignation, correct, Alberta
- ASA 2, fiche 19, Anglais, ASA
- Alberta Archives Council 1, fiche 19, Anglais, Alberta%20Archives%20Council
ancienne désignation, correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Archives Society of Alberta
1, fiche 19, Français, Archives%20Society%20of%20Alberta
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
- ASA 2, fiche 19, Français, ASA
correct, Alberta
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Alberta Society of Archivists 1, fiche 19, Français, Alberta%20Society%20of%20Archivists
ancienne désignation, correct
- ASA 3, fiche 19, Français, ASA
ancienne désignation, correct, Alberta
- ASA 3, fiche 19, Français, ASA
- Alberta Archives Council 1, fiche 19, Français, Alberta%20Archives%20Council
ancienne désignation, correct
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 4, fiche 19, Français, - Archives%20Society%20of%20Alberta
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Société des archivistes de l'Alberta
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1994-03-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Ecole de bibliothécaires, archivistes et documentalistes
1, fiche 20, Anglais, Ecole%20de%20biblioth%C3%A9caires%2C%20archivistes%20et%20documentalistes
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- EBAD 1, fiche 20, Anglais, EBAD
correct, international
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Centre régional de formation de bibliothécaires des pays d’Afrique d’expression française 1, fiche 20, Anglais, Centre%20r%C3%A9gional%20de%20formation%20de%20biblioth%C3%A9caires%20des%20pays%20d%26rsquo%3BAfrique%20d%26rsquo%3Bexpression%20fran%C3%A7aise
ancienne désignation, correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
School for Librarians, Archivists and Documentalists is not an official english translation 1, fiche 20, Anglais, - Ecole%20de%20biblioth%C3%A9caires%2C%20archivistes%20et%20documentalistes
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- School for Librarians, Archivists and Documentalists
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 20, La vedette principale, Français
- École de bibliothécaires, archivistes et documentalistes
1, fiche 20, Français, %C3%89cole%20de%20biblioth%C3%A9caires%2C%20archivistes%20et%20documentalistes
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
- EBAD 1, fiche 20, Français, EBAD
correct, international
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Centre régional de formation de bibliothécaires des pays d'Afrique d'expression française 1, fiche 20, Français, Centre%20r%C3%A9gional%20de%20formation%20de%20biblioth%C3%A9caires%20des%20pays%20d%27Afrique%20d%27expression%20fran%C3%A7aise
ancienne désignation, correct
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1993-05-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Document Classification (Library Science)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- National Provincial and Territorial Archivists 1, fiche 21, Anglais, National%20Provincial%20and%20Territorial%20Archivists
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Archivistes nationaux provinciaux et territoriaux 1, fiche 21, Français, Archivistes%20nationaux%20provinciaux%20et%20territoriaux
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1990-02-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Regional Training Centre for Archivists
1, fiche 22, Anglais, Regional%20Training%20Centre%20for%20Archivists
correct, international
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
United Nations 1, fiche 22, Anglais, - Regional%20Training%20Centre%20for%20Archivists
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Centre régional de formation d'archivistes
1, fiche 22, Français, Centre%20r%C3%A9gional%20de%20formation%20d%27archivistes
correct, international
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies 1, fiche 22, Français, - Centre%20r%C3%A9gional%20de%20formation%20d%27archivistes
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1985-10-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Library Science
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Society of American Archivists
1, fiche 23, Anglais, Society%20of%20American%20Archivists
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- SAA 1, fiche 23, Anglais, SAA
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Bibliothéconomie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Society of American Archivists
1, fiche 23, Français, Society%20of%20American%20Archivists
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
- SAA 1, fiche 23, Français, SAA
correct
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1984-11-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Dominion, Provincial and Territorial Archivists(Committee) 1, fiche 24, Anglais, Dominion%2C%20Provincial%20and%20Territorial%20Archivists%28Committee%29
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Dominion, Provincial and Territorial Archivists
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Comité des archivistes fédéraux, provinciaux et territoriaux 1, fiche 24, Français, Comit%C3%A9%20des%20archivistes%20f%C3%A9d%C3%A9raux%2C%20provinciaux%20et%20territoriaux
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1984-10-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Document Classification (Library Science)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Section of Archivists of International Organisations 1, fiche 25, Anglais, Section%20of%20Archivists%20of%20International%20Organisations
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Section of Archivists of International Organizations
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- section des archivistes des organisations internationales 1, fiche 25, Français, section%20des%20archivistes%20des%20organisations%20internationales
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
(ICA/SIO) (Section du CIA). 1, fiche 25, Français, - section%20des%20archivistes%20des%20organisations%20internationales
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


