TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARCTIC BAY [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-12-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Arctic Bay
1, fiche 1, Anglais, Arctic%20Bay
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic entity or to a geologic entity as in this case. It is, however, important to notice carefully the variant in spelling or writing that applies sometimes and to write each correctly according to the given context. 2, fiche 1, Anglais, - Arctic%20Bay
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Bay located in the Arctic Archipelago. 2, fiche 1, Anglais, - Arctic%20Bay
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- baie de l'Arctique
1, fiche 1, Français, baie%20de%20l%27Arctique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique comme c'est le cas ici. Il importe,cependant, de remarquer la variante orthographique qui s'applique parfois et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 1, Français, - baie%20de%20l%27Arctique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Baie située dans l'archipel Arctique. 2, fiche 1, Français, - baie%20de%20l%27Arctique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-12-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Arctic Bay
1, fiche 2, Anglais, Arctic%20Bay
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 2, Anglais, - Arctic%20Bay
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The greatest known thickness (1,125 feet) is near Arctic Bay ... 3, fiche 2, Anglais, - Arctic%20Bay
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Located in the Arctic Archipelago. 4, fiche 2, Anglais, - Arctic%20Bay
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- baie de l'Arctique
1, fiche 2, Français, baie%20de%20l%27Arctique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 2, Français, - baie%20de%20l%27Arctique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 2, Français, - baie%20de%20l%27Arctique
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Elle [la formation de Gallery] atteint l'épaisseur maximale connue de 1,125 pieds aux environs de la baie de l'Arctique [...] 3, fiche 2, Français, - baie%20de%20l%27Arctique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-01-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Hydrology and Hydrography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Tide and Current Tables
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Tide%20and%20Current%20Tables
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Hydrographic Service(CHS). Annual. Contains: --volume 1, Atlantic Coast and Bay of Fundy; --volume 2, Gulf of St. Lawrence; -- volume 3, St. Lawrence and Saguenay Rivers; -- volume 4, Arctic and Hudson Bay; -- volume 5, Juan de Fuca Strait and Strait of Georgia; -- volume 6, Discovery Passage and West Coast of Vancouver Island; -- volume 7, Queen Charlotte Sound to Dixon Entrance. 2, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Tide%20and%20Current%20Tables
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Atlantic Coast and Bay of Fundy Tide and Current Tables
- Gulf of St. Lawrence Tide and Current Tables
- St. Lawrence and Saguenay Rivers Tide and Current Tables
- Arctic and Hudson Bay Tide and Current Tables
- Juan de Fuca Strait and Strait of Georgia Tide and Current Tables
- Discovery Passage and West Coast of Vancouver Island Tide and Current Tables
- Queen Charlotte Sound to Dixon Entrance Tide and Current Tables
- Tide and Current Tables of Canada
- Canadian Tide Tables
- Canadian Current tables
- Canadian Tide and Current Table
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Tables des marées et courants du Canada
1, fiche 3, Français, Tables%20des%20mar%C3%A9es%20et%20courants%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Service hydrographique du Canada (SHC). Contient : -- volume 1, Côte de l'Atlantique et baie de Fundy; --volume 2, Golfe du Saint-Laurent; --volume 3, Fleuve Saint-Laurent et rivière Saguenay; --volume 4, L'Arctique et la baie d'Hudson; -- volume 5, Détroits de Juan de Fuca et de Georgia; -- volume 6, Discovery Passage et côte Ouest de l'île de Vancouver; -- volume 7, Queen Charlotte Sound à Dixon Entrance. 2, fiche 3, Français, - Tables%20des%20mar%C3%A9es%20et%20courants%20du%20Canada
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Table des courants et marées du Canada
- Tables des marées du Canada
- Tables des courants du Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-08-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Arctic Bay Formation
1, fiche 4, Anglais, Arctic%20Bay%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 4, Anglais, - Arctic%20Bay%20Formation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The Arctic Bay Formation is the oldest of seven formations in the group [Uluskan Group] and consists of 1,000 feet of black argillaceaous limestone and dolomite ... 3, fiche 4, Anglais, - Arctic%20Bay%20Formation
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Located in Eastern Arctic Islands. 4, fiche 4, Anglais, - Arctic%20Bay%20Formation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- formation d'Arctic Bay
1, fiche 4, Français, formation%20d%27Arctic%20Bay
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 4, Français, - formation%20d%27Arctic%20Bay
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 4, Français, - formation%20d%27Arctic%20Bay
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
La formation d'Arctic Bay, la plus ancienne des sept formations de ce groupe [le groupe d'Uluksan], comprend 1,000 pieds de calcaire argileux noir et de dolomie [...] 3, fiche 4, Français, - formation%20d%27Arctic%20Bay
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-06-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hydrology and Hydrography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Arctic data compilation and appraisal--Volume 5--Baffin Bay : physical oceanography--temperature, salinity, currents and water levels
1, fiche 5, Anglais, Arctic%20data%20compilation%20and%20appraisal%2D%2DVolume%205%2D%2DBaffin%20Bay%20%3A%20physical%20oceanography%2D%2Dtemperature%2C%20salinity%2C%20currents%20and%20water%20levels
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Baffin Bay: physical oceanography -- temperature, salinity, currents and water levels 1, fiche 5, Anglais, Baffin%20Bay%3A%20physical%20oceanography%20%2D%2D%20temperature%2C%20salinity%2C%20currents%20and%20water%20levels
correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Sidney, British Columbia : Institute of Ocean Sciences, Patricia Bay, 1983. (Canadian data report of hydrography and ocean sciences; 5(5)). 1, fiche 5, Anglais, - Arctic%20data%20compilation%20and%20appraisal%2D%2DVolume%205%2D%2DBaffin%20Bay%20%3A%20physical%20oceanography%2D%2Dtemperature%2C%20salinity%2C%20currents%20and%20water%20levels
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Arctic data compilation and appraisal -- Volume 5 -- Baffin Bay: physical oceanography -- temperature, salinity, currents and water levels
1, fiche 5, Français, Arctic%20data%20compilation%20and%20appraisal%20%2D%2D%20Volume%205%20%2D%2D%20Baffin%20Bay%3A%20physical%20oceanography%20%2D%2D%20temperature%2C%20salinity%2C%20currents%20and%20water%20levels
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Baffin Bay: physical oceanography -- temperature, salinity, currents and water levels 1, fiche 5, Français, Baffin%20Bay%3A%20physical%20oceanography%20%2D%2D%20temperature%2C%20salinity%2C%20currents%20and%20water%20levels
correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Arctic Bay Housing Association
1, fiche 6, Anglais, Arctic%20Bay%20Housing%20Association
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 2, fiche 6, Anglais, - Arctic%20Bay%20Housing%20Association
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Arctic Bay Housing Association
1, fiche 6, Français, Arctic%20Bay%20Housing%20Association
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 6, Français, - Arctic%20Bay%20Housing%20Association
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Arctic Bay Deficit Elimination Time Extension Order
1, fiche 7, Anglais, Arctic%20Bay%20Deficit%20Elimination%20Time%20Extension%20Order
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Hamlets Act, Gazette Part II. 1, fiche 7, Anglais, - Arctic%20Bay%20Deficit%20Elimination%20Time%20Extension%20Order
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Arrêté portant prolongation du délai pour la suppression du déficit d'Arctic Bay
1, fiche 7, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20portant%20prolongation%20du%20d%C3%A9lai%20pour%20la%20suppression%20du%20d%C3%A9ficit%20d%27Arctic%20Bay
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les hameaux, Gazette partie II. 1, fiche 7, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20portant%20prolongation%20du%20d%C3%A9lai%20pour%20la%20suppression%20du%20d%C3%A9ficit%20d%27Arctic%20Bay
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-03-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Arctic Bay By-law Exemption Order
1, fiche 8, Anglais, Arctic%20Bay%20By%2Dlaw%20Exemption%20Order
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Hamlets Act, Gazette Part II. 1, fiche 8, Anglais, - Arctic%20Bay%20By%2Dlaw%20Exemption%20Order
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Arrêté sur la dispense du règlement municipal de Holman
1, fiche 8, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20la%20dispense%20du%20r%C3%A8glement%20municipal%20de%20Holman
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les hameaux, Gazette partie II. 1, fiche 8, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20la%20dispense%20du%20r%C3%A8glement%20municipal%20de%20Holman
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-08-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Arctic Bay Community Education Council
1, fiche 9, Anglais, Arctic%20Bay%20Community%20Education%20Council
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Le Conseil scolaire communautaire d'Arctic Bay
1, fiche 9, Français, Le%20Conseil%20scolaire%20communautaire%20d%27Arctic%20Bay
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Traduction officielle établie par le Bureau des langues des Territoires du Nord-Ouest 1, fiche 9, Français, - Le%20Conseil%20scolaire%20communautaire%20d%27Arctic%20Bay
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


