TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARCTIC MONITORING ASSESSMENT PROGRAM [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Pollution (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Arctic Monitoring and Assessment Programme
1, fiche 1, Anglais, Arctic%20Monitoring%20and%20Assessment%20Programme
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AMAP 2, fiche 1, Anglais, AMAP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Arctic Monitoring and Assessment Programme is one of six Working Groups of the Arctic Council ... 2, fiche 1, Anglais, - Arctic%20Monitoring%20and%20Assessment%20Programme
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Arctic Monitoring and Assessment Programme (AMAP) is a programme designed to deliver sound science-based information for use in policy- and decision-making. 3, fiche 1, Anglais, - Arctic%20Monitoring%20and%20Assessment%20Programme
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Arctic Monitoring and Assessment Program
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Pollution (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Arctic Monitoring and Assessment Programme
1, fiche 1, Français, Arctic%20Monitoring%20and%20Assessment%20Programme
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AMAP 2, fiche 1, Français, AMAP
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Programme de surveillance et d'évaluation de l'Arctique 3, fiche 1, Français, Programme%20de%20surveillance%20et%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27Arctique
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Programme qui fait partie des groupes de travail du Arctic Council (Conseil de l'Arctique) et conçu pour fournir des informations scientifiques fiables destinées à l'élaboration de politiques et à la prise de décisions. 4, fiche 1, Français, - Arctic%20Monitoring%20and%20Assessment%20Programme
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Programme de surveillance et d'évaluation de l'Arctique : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 4, fiche 1, Français, - Arctic%20Monitoring%20and%20Assessment%20Programme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-12-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environmental Studies and Analyses
- International Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Arctic Monitoring and Assessment Program
1, fiche 2, Anglais, Arctic%20Monitoring%20and%20Assessment%20Program
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AMAP 1, fiche 2, Anglais, AMAP
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Études et analyses environnementales
- Relations internationales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme de surveillance et d'évaluation de l'Arctique
1, fiche 2, Français, Programme%20de%20surveillance%20et%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27Arctique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PSEA 1, fiche 2, Français, PSEA
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Relaciones internacionales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Vigilancia y Evaluación del Ártico
1, fiche 2, Espagnol, Programa%20de%20Vigilancia%20y%20Evaluaci%C3%B3n%20del%20%C3%81rtico
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- AMAP 1, fiche 2, Espagnol, AMAP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-04-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Circumpolar Arctic Monitoring Assessment Program
1, fiche 3, Anglais, Circumpolar%20Arctic%20Monitoring%20Assessment%20Program
Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme de surveillance et d'évaluation de l'Arctique circumpolaire
1, fiche 3, Français, Programme%20de%20surveillance%20et%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27Arctique%20circumpolaire
Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu au ministère des Affaires indiennes et du Nord, Direction générale des ressources naturelles et du développement économique, Services environnementaux et recherche, Spécialiste de l'environnement physique 1, fiche 3, Français, - Programme%20de%20surveillance%20et%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27Arctique%20circumpolaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


