TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AREA AVERAGE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-12-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Optics
- Photography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- area weighted average resolution
1, fiche 1, Anglais, area%20weighted%20average%20resolution
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AWAR 2, fiche 1, Anglais, AWAR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The average of resolving power determinations made at each of a large number of evenly distributed points over the area of a photographic image. 3, fiche 1, Anglais, - area%20weighted%20average%20resolution
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Optique
- Photographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- résolution d'une moyenne pondérée de l'aire
1, fiche 1, Français, r%C3%A9solution%20d%27une%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20de%20l%27aire
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-12-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Naval Mines
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- average actuation area
1, fiche 2, Anglais, average%20actuation%20area
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mines marines
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aire moyenne d'activation
1, fiche 2, Français, aire%20moyenne%20d%27activation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aire moyenne d'activation : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 2, Français, - aire%20moyenne%20d%27activation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- area average 1, fiche 3, Anglais, area%20average
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- moyenne régionale
1, fiche 3, Français, moyenne%20r%C3%A9gionale
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Foundation Engineering
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- average end area method 1, fiche 4, Anglais, average%20end%20area%20method
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
excavation method 1, fiche 4, Anglais, - average%20end%20area%20method
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Technique des fondations
Fiche 4, La vedette principale, Français
- méthode de superficie d'extrémité moyenne 1, fiche 4, Français, m%C3%A9thode%20de%20superficie%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20moyenne
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


