TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AREA CENTRE [50 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Training
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- 4th Canadian Division Training Centre
1, fiche 1, Anglais, 4th%20Canadian%20Division%20Training%20Centre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- 4 CDTC 2, fiche 1, Anglais, 4%20CDTC
correct
- 4 Cdn Div TC 3, fiche 1, Anglais, 4%20Cdn%20Div%20TC
ancienne désignation, correct
- Land Force Central Area Training Centre 3, fiche 1, Anglais, Land%20Force%20Central%20Area%20Training%20Centre
ancienne désignation, correct
- LFCA TC 3, fiche 1, Anglais, LFCA%20TC
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The 4th Canadian Division Training Centre (4 CDTC) current role not only includes being a training facility for Regular and Reserve soldiers in Ontario but also hosts a variety of other countries military units and non military agencies. 2, fiche 1, Anglais, - 4th%20Canadian%20Division%20Training%20Centre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
4th Canadian Division Training Centre; 4 CDTC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - 4th%20Canadian%20Division%20Training%20Centre
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
4th Canadian Division Training Centre: designation in effect as of July 2013. 4, fiche 1, Anglais, - 4th%20Canadian%20Division%20Training%20Centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- 4th Canadian Division Training Center
- 4 Canadian Division Training Centre
- 4 Canadian Division Training Center
- Land Force Central Area Training Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre d'instruction de la 4e Division du Canada
1, fiche 1, Français, Centre%20d%27instruction%20de%20la%204e%20Division%20du%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- CI 4 Div CA 1, fiche 1, Français, CI%204%20Div%20CA
correct, nom masculin
- CI 4 Div C 2, fiche 1, Français, CI%204%20Div%20C
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Centre d'instruction du Secteur du Centre de la Force terrestre 2, fiche 1, Français, Centre%20d%27instruction%20du%20Secteur%20du%20Centre%20de%20la%20Force%20terrestre
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CI SCFT 2, fiche 1, Français, CI%20SCFT
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le centre d'instruction de la 4e Division du Canada (CI 4 Div CA) est non seulement un centre d'instruction pour les membres de la Force régulière et de la Force de réserve en Ontario, mais il accueille également diverses unités militaires d'autres pays et des organismes non militaires. 3, fiche 1, Français, - Centre%20d%27instruction%20de%20la%204e%20Division%20du%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Centre d'instruction de la 4e Division du Canada : s'écrit Centre d'instruction de la 4e Division du Canada. 4, fiche 1, Français, - Centre%20d%27instruction%20de%20la%204e%20Division%20du%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Centre d'instruction de la 4e Division du Canada; CI 4 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - Centre%20d%27instruction%20de%20la%204e%20Division%20du%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Centre d'instruction de la 4e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013. 4, fiche 1, Français, - Centre%20d%27instruction%20de%20la%204e%20Division%20du%20Canada
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Centre d'instruction de la 4 Division du Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
- General Conduct of Military Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Rear Area Operations Center
1, fiche 2, Anglais, Rear%20Area%20Operations%20Center
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RAOC 2, fiche 2, Anglais, RAOC
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A Rear Area Operations Center (RAOC) was a U.S. Army MTOE [Modified Tables of Organization and Equipment] unit that served as a command and control facility that provided a rear area and/or sub-area commander's planning, coordinating, monitoring, advising and directing agency for area security operations. 3, fiche 2, Anglais, - Rear%20Area%20Operations%20Center
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Rear Area Operations Centre
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Rear Area Operations Center
1, fiche 2, Français, Rear%20Area%20Operations%20Center
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RAOC 2, fiche 2, Français, RAOC
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Centre d'opérations de la zone arrière 3, fiche 2, Français, Centre%20d%27op%C3%A9rations%20de%20la%20zone%20arri%C3%A8re
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Centre d'opérations de la zone arrière : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 3, fiche 2, Français, - Rear%20Area%20Operations%20Center
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Rear Area Operations Centre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-09-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Management Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- area administration centre 1, fiche 3, Anglais, area%20administration%20centre
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- area administration center
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
Fiche 3, La vedette principale, Français
- centre administratif régional
1, fiche 3, Français, centre%20administratif%20r%C3%A9gional
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- area coordination centre
1, fiche 4, Anglais, area%20coordination%20centre
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ACC 2, fiche 4, Anglais, ACC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
area coordination centre; ACC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 4, Anglais, - area%20coordination%20centre
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
area coordination centre; ACC: designations standardized by NATO. 3, fiche 4, Anglais, - area%20coordination%20centre
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- area coordination center
- area co-ordination centre
- area co-ordination center
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- centre de coordination de zone
1, fiche 4, Français, centre%20de%20coordination%20de%20zone
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CCZ 2, fiche 4, Français, CCZ
correct, nom masculin, uniformisé
- ACC 3, fiche 4, Français, ACC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
centre de coordination de zone; CCZ : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 4, Français, - centre%20de%20coordination%20de%20zone
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
centre de coordination de zone; ACC : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 4, Français, - centre%20de%20coordination%20de%20zone
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-09-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- area load centre dispatcher
1, fiche 5, Anglais, area%20load%20centre%20dispatcher
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- area load center dispatcher
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- répartiteur de centre de consommation de secteur
1, fiche 5, Français, r%C3%A9partiteur%20de%20centre%20de%20consommation%20de%20secteur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- répartitrice de centre de consommation de secteur 1, fiche 5, Français, r%C3%A9partitrice%20de%20centre%20de%20consommation%20de%20secteur
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-08-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Training
- Land Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- 5th Canadian Division Training Centre
1, fiche 6, Anglais, 5th%20Canadian%20Division%20Training%20Centre
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- 5 Cdn Div TC 1, fiche 6, Anglais, 5%20Cdn%20Div%20TC
correct
- Land Force Atlantic Area Training Centre 1, fiche 6, Anglais, Land%20Force%20Atlantic%20Area%20Training%20Centre
ancienne désignation, correct
- LFAA TC 1, fiche 6, Anglais, LFAA%20TC
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
5th Canadian Division Training Centre; 5 Cdn Div TC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 6, Anglais, - 5th%20Canadian%20Division%20Training%20Centre
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
5th Canadian Division Training Centre: designation in effect as of July 2013. 2, fiche 6, Anglais, - 5th%20Canadian%20Division%20Training%20Centre
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- 5th Canadian Division Training Center
- 5 Canadian Division Training Centre
- 5 Canadian Division Training Center
- Land Force Atlantic Area Training Center
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces terrestres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Centre d'instruction de la 5e Division du Canada
1, fiche 6, Français, Centre%20d%27instruction%20de%20la%205e%20Division%20du%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- CI 5 Div CA 1, fiche 6, Français, CI%205%20Div%20CA
correct, nom masculin
- CI 5 Div C 1, fiche 6, Français, CI%205%20Div%20C
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Centre d'instruction du Secteur de l'Atlantique de la Force terrestre 1, fiche 6, Français, Centre%20d%27instruction%20du%20Secteur%20de%20l%27Atlantique%20de%20la%20Force%20terrestre
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CI SAFT 1, fiche 6, Français, CI%20SAFT
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Centre d'instruction de la 5e Division du Canada : s'écrit Centre d'instruction de la 5e Division du Canada. 2, fiche 6, Français, - Centre%20d%27instruction%20de%20la%205e%20Division%20du%20Canada
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Centre d'instruction de la 5e Division du Canada; CI 5 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 6, Français, - Centre%20d%27instruction%20de%20la%205e%20Division%20du%20Canada
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Centre d'instruction de la 5e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013. 2, fiche 6, Français, - Centre%20d%27instruction%20de%20la%205e%20Division%20du%20Canada
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Centre d'instruction de la 5 Division du Canada
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-08-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Training
- Land Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- 3rd Canadian Division Training Centre
1, fiche 7, Anglais, 3rd%20Canadian%20Division%20Training%20Centre
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- 3 Cdn Div TC 1, fiche 7, Anglais, 3%20Cdn%20Div%20TC
correct
- Land Force Western Area Training Centre 1, fiche 7, Anglais, Land%20Force%20Western%20Area%20Training%20Centre
ancienne désignation, correct
- LFWA TC 1, fiche 7, Anglais, LFWA%20TC
ancienne désignation, correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
3rd Canadian Division Training Centre; 3 Cdn Div TC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 7, Anglais, - 3rd%20Canadian%20Division%20Training%20Centre
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
3rd Canadian Division Training Centre: designation in effect as of July 2013. 2, fiche 7, Anglais, - 3rd%20Canadian%20Division%20Training%20Centre
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- 3rd Canadian Division Training Center
- 3 Canadian Division Training Centre
- 3 Canadian Division Training Center
- Land Force Western Area Training Center
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces terrestres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Centre d'instruction de la 3e Division du Canada
1, fiche 7, Français, Centre%20d%27instruction%20de%20la%203e%20Division%20du%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- CI 3 Div CA 1, fiche 7, Français, CI%203%20Div%20CA
correct, nom masculin
- CI 3 Div C 1, fiche 7, Français, CI%203%20Div%20C
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Centre d'instruction du Secteur de l'Ouest de la Force terrestre 1, fiche 7, Français, Centre%20d%27instruction%20du%20Secteur%20de%20l%27Ouest%20de%20la%20Force%20terrestre
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CI SOFT 1, fiche 7, Français, CI%20SOFT
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Centre d'instruction de la 3e Division du Canada : s'écrit Centre d'instruction de la 3e Division du Canada. 2, fiche 7, Français, - Centre%20d%27instruction%20de%20la%203e%20Division%20du%20Canada
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Centre d'instruction de la 3e Division du Canada; CI 3 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 7, Français, - Centre%20d%27instruction%20de%20la%203e%20Division%20du%20Canada
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Centre d'instruction de la 3e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013. 2, fiche 7, Français, - Centre%20d%27instruction%20de%20la%203e%20Division%20du%20Canada
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Centre d'instruction de la 3 Division du Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-08-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Training
- Land Forces
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- 2nd Canadian Division Training Centre
1, fiche 8, Anglais, 2nd%20Canadian%20Division%20Training%20Centre
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- 2 Cdn Div TC 1, fiche 8, Anglais, 2%20Cdn%20Div%20TC
correct
- Land Force Québec Area Training Centre 1, fiche 8, Anglais, Land%20Force%20Qu%C3%A9bec%20Area%20Training%20Centre
ancienne désignation, correct
- LFQA TC 1, fiche 8, Anglais, LFQA%20TC
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
2nd Canadian Division Training Centre; 2 Cdn Div TC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 8, Anglais, - 2nd%20Canadian%20Division%20Training%20Centre
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
2nd Canadian Division Training Centre: designation in effect as of July 2013. 2, fiche 8, Anglais, - 2nd%20Canadian%20Division%20Training%20Centre
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- 2nd Canadian Division Training Center
- 2 Canadian Division Training Centre
- 2 Canadian Division Training Center
- Land Force Québec Area Training Center
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces terrestres
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Centre d'instruction de la 2e Division du Canada
1, fiche 8, Français, Centre%20d%27instruction%20de%20la%202e%20Division%20du%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- CI 2 Div CA 1, fiche 8, Français, CI%202%20Div%20CA
correct, nom masculin
- CI 2 Div C 1, fiche 8, Français, CI%202%20Div%20C
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Centre d'instruction du Secteur du Québec de la Force terrestre 1, fiche 8, Français, Centre%20d%27instruction%20du%20Secteur%20du%20Qu%C3%A9bec%20de%20la%20Force%20terrestre
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CI SQFT 1, fiche 8, Français, CI%20SQFT
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Centre d'instruction de la 2e Division du Canada : s'écrit Centre d'instruction de la 2e Division du Canada. 2, fiche 8, Français, - Centre%20d%27instruction%20de%20la%202e%20Division%20du%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Centre d'instruction de la 2e Division du Canada; CI 2 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 8, Français, - Centre%20d%27instruction%20de%20la%202e%20Division%20du%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Centre d'instruction de la 2e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013. 2, fiche 8, Français, - Centre%20d%27instruction%20de%20la%202e%20Division%20du%20Canada
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Centre d'instruction de la 2 Division du Canada
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-06-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mathematics
- Electricity
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- centre of gravity defuzzification method
1, fiche 9, Anglais, centre%20of%20gravity%20defuzzification%20method
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- centre of gravity method 2, fiche 9, Anglais, centre%20of%20gravity%20method
correct
- COG 3, fiche 9, Anglais, COG
correct
- COG 3, fiche 9, Anglais, COG
- centre of gravity defuzzifier 4, fiche 9, Anglais, centre%20of%20gravity%20defuzzifier
correct
- centre of area method 5, fiche 9, Anglais, centre%20of%20area%20method
correct
- COA 5, fiche 9, Anglais, COA
correct
- COA 5, fiche 9, Anglais, COA
- centroid method 5, fiche 9, Anglais, centroid%20method
correct
- center of gravity defuzzification method 6, fiche 9, Anglais, center%20of%20gravity%20defuzzification%20method
correct
- center of gravity method 7, fiche 9, Anglais, center%20of%20gravity%20method
correct
- COG 8, fiche 9, Anglais, COG
correct
- COG 8, fiche 9, Anglais, COG
- center of gravity defuzzifier 9, fiche 9, Anglais, center%20of%20gravity%20defuzzifier
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Defuzzifier circuit is one of the most important parts of fuzzy logic controllers that determine the output accuracy. The center of gravity method (COG) is one of the most accurate methods that [has] so far been presented for defuzzification. 9, fiche 9, Anglais, - centre%20of%20gravity%20defuzzification%20method
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mathématiques
- Électricité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- méthode du centre de gravité
1, fiche 9, Français, m%C3%A9thode%20du%20centre%20de%20gravit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- méthode centroïde 2, fiche 9, Français, m%C3%A9thode%20centro%C3%AFde
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[…] la défuzzification consiste à convertir l'ensemble flou résultant de l'inférence, en une grandeur réelle. La méthode du centre de gravité est une des plus utilisées pour assurer cette conversion […] 3, fiche 9, Français, - m%C3%A9thode%20du%20centre%20de%20gravit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-04-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Area Operations Command Centre 1, fiche 10, Anglais, Area%20Operations%20Command%20Centre
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Area Operations Command Center
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Centre de commandement des opérations de secteur
1, fiche 10, Français, Centre%20de%20commandement%20des%20op%C3%A9rations%20de%20secteur
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CCOS 1, fiche 10, Français, CCOS
nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-09-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Arms Control
- CBRNE Weapons
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- chemical, biological, radiological and nuclear area control centre
1, fiche 11, Anglais, chemical%2C%20biological%2C%20radiological%20and%20nuclear%20area%20control%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CBRN ACC 2, fiche 11, Anglais, CBRN%20ACC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- nuclear, biological and chemical area control centre 1, fiche 11, Anglais, nuclear%2C%20biological%20and%20chemical%20area%20control%20centre
correct, OTAN, vieilli
- NBC ACC 2, fiche 11, Anglais, NBC%20ACC
correct, OTAN, vieilli
- NBC ACC 2, fiche 11, Anglais, NBC%20ACC
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
chemical, biological, radiological and nuclear area control centre; CBRN ACC: designations standardized by NATO. 3, fiche 11, Anglais, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%20and%20nuclear%20area%20control%20centre
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- nuclear, biological and chemical area control center
- chemical, biological, radiological and nuclear area control center
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Contrôle des armements
- Armes CBRNE
Fiche 11, La vedette principale, Français
- centre de contrôle de secteur chimique, biologique, radiologique et nucléaire
1, fiche 11, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20secteur%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CBRN ACC 2, fiche 11, Français, CBRN%20ACC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
- centre de contrôle de secteur nucléaire, radiologique, biologique et chimique 1, fiche 11, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20secteur%20nucl%C3%A9aire%2C%20radiologique%2C%20biologique%20et%20chimique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- CBRN ACC 2, fiche 11, Français, CBRN%20ACC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- CBRN ACC 2, fiche 11, Français, CBRN%20ACC
- centre de contrôle de secteur nucléaire, biologique et chimique 1, fiche 11, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20secteur%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
correct, nom masculin, OTAN, vieilli
- NBC ACC 2, fiche 11, Français, NBC%20ACC
correct, nom masculin, OTAN, vieilli
- NBC ACC 2, fiche 11, Français, NBC%20ACC
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
centre de contrôle de secteur chimique, biologique, radiologique et nucléaire; CBRN ACC; centre de contrôle de secteur nucléaire, radiologique, biologique et chimique; CBRN ACC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 11, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20secteur%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-12-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Training
- Land Forces
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Land Force Central Area Simulation Training Centre
1, fiche 12, Anglais, Land%20Force%20Central%20Area%20Simulation%20Training%20Centre
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- LFCASTC 1, fiche 12, Anglais, LFCASTC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Land Force Central Area Simulation Training Centre; LFCASTC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 12, Anglais, - Land%20Force%20Central%20Area%20Simulation%20Training%20Centre
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Land Force Central Area Simulation Training Center
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces terrestres
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Centre de simulation du Secteur du Centre de la Force terrestre
1, fiche 12, Français, Centre%20de%20simulation%20du%20Secteur%20du%20Centre%20de%20la%20Force%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CSSCFT 1, fiche 12, Français, CSSCFT
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Centre de simulation du Secteur du Centre de la Force terrestre; CSSCFT : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 12, Français, - Centre%20de%20simulation%20du%20Secteur%20du%20Centre%20de%20la%20Force%20terrestre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-11-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Organization
- Combat Support
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- rear area security and damage control centre
1, fiche 13, Anglais, rear%20area%20security%20and%20damage%20control%20centre
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- RASDCC 1, fiche 13, Anglais, RASDCC
correct, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 2, fiche 13, Anglais, - rear%20area%20security%20and%20damage%20control%20centre
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
rear area security and damage control centre; RASDCC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 13, Anglais, - rear%20area%20security%20and%20damage%20control%20centre
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- rear area security and damage control center
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Soutien au combat
Fiche 13, La vedette principale, Français
- centre de sécurité et de contrôle des dommages dans la zone arrière
1, fiche 13, Français, centre%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20contr%C3%B4le%20des%20dommages%20dans%20la%20zone%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CSCDZAr 1, fiche 13, Français, CSCDZAr
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 2, fiche 13, Français, - centre%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20contr%C3%B4le%20des%20dommages%20dans%20la%20zone%20arri%C3%A8re
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
centre de sécurité et de contrôle des dommages dans la zone arrière; CSCDZAr : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 13, Français, - centre%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20contr%C3%B4le%20des%20dommages%20dans%20la%20zone%20arri%C3%A8re
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Police
- Emergency Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- area command centre
1, fiche 14, Anglais, area%20command%20centre
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ACC 2, fiche 14, Anglais, ACC
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A control centre set up by the Royal Canadian Mounted Police to monitor their operations in a defined geographic area. 1, fiche 14, Anglais, - area%20command%20centre
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- area command center
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Police
- Gestion des urgences
Fiche 14, La vedette principale, Français
- centre de commandement régional
1, fiche 14, Français, centre%20de%20commandement%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CCR 2, fiche 14, Français, CCR
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Centre de contrôle mis sur pied par la Gendarmerie royale du Canada pour surveiller ses opérations dans une région géographique définie. 1, fiche 14, Français, - centre%20de%20commandement%20r%C3%A9gional
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Policía
- Gestión de emergencias
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- centro de mando regional
1, fiche 14, Espagnol, centro%20de%20mando%20regional
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Centro de control establecido por la Real Policía Montada de Canadá para vigilar sus operaciones en una determinada región geográfica. 1, fiche 14, Espagnol, - centro%20de%20mando%20regional
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-11-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Ground Installations (Air Forces)
- Air Space Control
- Air Traffic Control
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- area control centre
1, fiche 15, Anglais, area%20control%20centre
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ACC 2, fiche 15, Anglais, ACC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- area-control centre 3, fiche 15, Anglais, area%2Dcontrol%20centre
correct, normalisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A unit established to provide air traffic control service to controlled flights in control areas under its jurisdiction. 4, fiche 15, Anglais, - area%20control%20centre
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
area-control centre: designation standardized by the British Standards Institution (BSI). 5, fiche 15, Anglais, - area%20control%20centre
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
area control centre; ACC: designations and definition standardized by NATO and by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 15, Anglais, - area%20control%20centre
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- area control center
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Installations au sol (Forces aériennes)
- Contrôle de l'espace aérien
- Circulation et trafic aériens
Fiche 15, La vedette principale, Français
- centre de contrôle régional
1, fiche 15, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- ACC 2, fiche 15, Français, ACC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- C.C.R. 3, fiche 15, Français, C%2EC%2ER%2E
correct, nom masculin
- CCR 4, fiche 15, Français, CCR
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- centre de contrôle de zone 5, fiche 15, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20zone
correct, nom masculin, uniformisé
- CCZ 5, fiche 15, Français, CCZ
correct, nom masculin, uniformisé
- CCZ 5, fiche 15, Français, CCZ
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Organisme chargé d'assurer le service de contrôle de la circulation aérienne aux aéronefs effectuant des vols contrôlés dans les zones de contrôle placées sous sa juridiction. 6, fiche 15, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20r%C3%A9gional
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
centre de contrôle régional; ACC : désignations et définition normalisées par l'OTAN et le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, fiche 15, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20r%C3%A9gional
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
centre de contrôle de zone; CCZ : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 15, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20r%C3%A9gional
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones terrestres (Fuerzas aéreas)
- Control del espacio aéreo
- Control de tránsito aéreo
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- centro de control de área
1, fiche 15, Espagnol, centro%20de%20control%20de%20%C3%A1rea
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- ACC 2, fiche 15, Espagnol, ACC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dependencia establecida para facilitar servicio de control de tránsito aéreo a los vuelos controlados en las áreas de control bajo su jurisdicción. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 3, fiche 15, Espagnol, - centro%20de%20control%20de%20%C3%A1rea
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
centro de control de área; ACC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 15, Espagnol, - centro%20de%20control%20de%20%C3%A1rea
Fiche 16 - données d’organisme externe 2017-10-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Canadian Police Information Centre Local Area Network Unit 1, fiche 16, Anglais, Canadian%20Police%20Information%20Centre%20Local%20Area%20Network%20Unit
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- CPIC LAN Unit 1, fiche 16, Anglais, CPIC%20LAN%20Unit
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Police Information Center Local Area Network Unit
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Groupe du réseau local du Centre d'information de la police canadienne
1, fiche 16, Français, Groupe%20du%20r%C3%A9seau%20local%20du%20Centre%20d%27information%20de%20la%20police%20canadienne
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Groupe du RL CIPC 1, fiche 16, Français, Groupe%20du%20RL%20CIPC
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Military Exercises
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- area simulation training centre
1, fiche 17, Anglais, area%20simulation%20training%20centre
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- ASTC 1, fiche 17, Anglais, ASTC
correct, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
area simulation training centre; ASTC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 17, Anglais, - area%20simulation%20training%20centre
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- area simulation training center
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Exercices militaires
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- centre de simulation du secteur
1, fiche 17, Français, centre%20de%20simulation%20du%20secteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CSS 1, fiche 17, Français, CSS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
centre de simulation du secteur; CSS : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 17, Français, - centre%20de%20simulation%20du%20secteur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Air Transport
- System Names
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Area Monitoring Centre Monitoring and Control System 1, fiche 18, Anglais, Area%20Monitoring%20Centre%20Monitoring%20and%20Control%20System
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- AMC MCS 2, fiche 18, Anglais, AMC%20MCS
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Area Monitoring Centre Monitoring and Control System
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Transport aérien
- Noms de systèmes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Système de commande et de surveillance du Centre régional de surveillance
1, fiche 18, Français, Syst%C3%A8me%20de%20commande%20et%20de%20surveillance%20du%20Centre%20r%C3%A9gional%20de%20surveillance
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- AMC MC 2, fiche 18, Français, AMC%20MC
nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-12-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- anticyclone centre
1, fiche 19, Anglais, anticyclone%20centre
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- anticyclone center 1, fiche 19, Anglais, anticyclone%20center
correct
- high pressure area centre 1, fiche 19, Anglais, high%20pressure%20area%20centre
correct
- high pressure area center 1, fiche 19, Anglais, high%20pressure%20area%20center
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- anti-cyclone centre
- anti-cyclone center
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 19, La vedette principale, Français
- centre d'anticyclone
1, fiche 19, Français, centre%20d%27anticyclone
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Ces hautes pressions génèrent un mouvement des particules d'air «tournant» dans le sens des aiguilles d'une montre autour du centre de l'anticyclone dans l'hémisphère Nord. 1, fiche 19, Français, - centre%20d%27anticyclone
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-09-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Air Transport
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- world area forecast centre
1, fiche 20, Anglais, world%20area%20forecast%20centre
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- WAFC 1, fiche 20, Anglais, WAFC
correct, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A meteorological centre designated to prepare and supply significant weather forecasts and upper-air forecasts in digital and/or pictorial form on a global basis to regional area forecast centres, and direct to States by appropriate means as part of the aeronautical fixed service. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 20, Anglais, - world%20area%20forecast%20centre
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
world area forecast centre; WAFC: term and abbreviation reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco," with the authorization of Unesco. 3, fiche 20, Anglais, - world%20area%20forecast%20centre
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
world area forecast centre; WAFC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 20, Anglais, - world%20area%20forecast%20centre
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- world area forecast center
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Transport aérien
Fiche 20, La vedette principale, Français
- centre mondial de prévisions de zone
1, fiche 20, Français, centre%20mondial%20de%20pr%C3%A9visions%20de%20zone
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
- WAFC 2, fiche 20, Français, WAFC
correct, nom masculin, uniformisé
- CMPZ 3, fiche 20, Français, CMPZ
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Centre météorologique désigné pour préparer les prévisions du temps significatif et les prévisions en altitude sous forme digitale et/ou graphique à l'échelle mondiale et les fournir aux centres régionaux de prévisions de zone ainsi qu'aux États, directement, par des moyens appropriés dans le cadre du service fixe aéronautique. [Définition uniformisée par l'OACI.] 4, fiche 20, Français, - centre%20mondial%20de%20pr%C3%A9visions%20de%20zone
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
centre mondial de prévisions de zone; CMPZ : terme et abréviation reproduits de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l'autorisation de l'Unesco. 3, fiche 20, Français, - centre%20mondial%20de%20pr%C3%A9visions%20de%20zone
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
centre mondial de prévisions de zone; WAFC : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 20, Français, - centre%20mondial%20de%20pr%C3%A9visions%20de%20zone
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Transporte aéreo
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- centro mundial de pronósticos de área
1, fiche 20, Espagnol, centro%20mundial%20de%20pron%C3%B3sticos%20de%20%C3%A1rea
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
- WAFC 1, fiche 20, Espagnol, WAFC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- centro mundial de predicciones de zona 2, fiche 20, Espagnol, centro%20mundial%20de%20predicciones%20de%20zona
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Centro meteorológico designado para preparar y proporcionar pronósticos del tiempo significativo y en altitud en forma digital o en forma gráfica a escala mundial a los centros regionales de pronósticos de área, y directamente a los Estados mediante medios apropiados como parte del servicio fijo aeronáutico. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 3, fiche 20, Espagnol, - centro%20mundial%20de%20pron%C3%B3sticos%20de%20%C3%A1rea
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
centro mundial de pronóstico de área; WAFC: término y abreviatura reproducidos del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de la Unesco. 4, fiche 20, Espagnol, - centro%20mundial%20de%20pron%C3%B3sticos%20de%20%C3%A1rea
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
centro mundial de pronósticos de área; WAFC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 20, Espagnol, - centro%20mundial%20de%20pron%C3%B3sticos%20de%20%C3%A1rea
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Air Space Control
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- upper area control centre
1, fiche 21, Anglais, upper%20area%20control%20centre
OTAN
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- UAC 1, fiche 21, Anglais, UAC
OTAN
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- upper area control center
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 21, La vedette principale, Français
- centre de contrôle de l'espace aérien supérieur
1, fiche 21, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien%20sup%C3%A9rieur
nom masculin, OTAN
Fiche 21, Les abréviations, Français
- UAC 1, fiche 21, Français, UAC
nom masculin, OTAN
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-10-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Envelope-National Capital Area Production Centre, 13" x 17"(tyvek)
1, fiche 22, Anglais, Envelope%2DNational%20Capital%20Area%20Production%20Centre%2C%2013%5C%22%20x%2017%5C%22%28tyvek%29
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-8056-3: Code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 22, Anglais, - Envelope%2DNational%20Capital%20Area%20Production%20Centre%2C%2013%5C%22%20x%2017%5C%22%28tyvek%29
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Enveloppe - Centre de production de la région de la capitale nationale, 13" x 17" (tyvek)
1, fiche 22, Français, Enveloppe%20%2D%20Centre%20de%20production%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20la%20capitale%20nationale%2C%2013%5C%22%20x%2017%5C%22%20%28tyvek%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-8056-3 : Code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 22, Français, - Enveloppe%20%2D%20Centre%20de%20production%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20la%20capitale%20nationale%2C%2013%5C%22%20x%2017%5C%22%20%28tyvek%29
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-10-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Envelope-National Capital Area Production Centre, 10" x 13"(tyvek)
1, fiche 23, Anglais, Envelope%2DNational%20Capital%20Area%20Production%20Centre%2C%2010%5C%22%20x%2013%5C%22%28tyvek%29
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-8047-3: Code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 23, Anglais, - Envelope%2DNational%20Capital%20Area%20Production%20Centre%2C%2010%5C%22%20x%2013%5C%22%28tyvek%29
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Enveloppe - Centre de production de la région de la capitale nationale, 10" x 13" (tyvek)
1, fiche 23, Français, Enveloppe%20%2D%20Centre%20de%20production%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20la%20capitale%20nationale%2C%2010%5C%22%20x%2013%5C%22%20%28tyvek%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-8047-3 : Code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 23, Français, - Enveloppe%20%2D%20Centre%20de%20production%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20la%20capitale%20nationale%2C%2010%5C%22%20x%2013%5C%22%20%28tyvek%29
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-03-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Scientific Research Facilities
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Canadian Plains Research Center
1, fiche 24, Anglais, Canadian%20Plains%20Research%20Center
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- CPRC 1, fiche 24, Anglais, CPRC
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Canadian Plains Area Centre 1, fiche 24, Anglais, Canadian%20Plains%20Area%20Centre
ancienne désignation, correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Plains Research Center is the longest-serving research institute at the University of Regina with a broad mandate to improve understanding and appreciation of the Canadian Plains region, its people, and its resources. It does so through contributing to the development of a broad community of scholars of the region using interdisciplinary approaches that initiate and support scholarly research on all aspects of prairie life. 1, fiche 24, Anglais, - Canadian%20Plains%20Research%20Center
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Plains Research Centre
- CPAC
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Installations de recherche scientifique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Canadian Plains Research Center
1, fiche 24, Français, Canadian%20Plains%20Research%20Center
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
- CPRC 1, fiche 24, Français, CPRC
correct
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-05-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Air Traffic Control
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Regional Area Forecast Centre
1, fiche 25, Anglais, Regional%20Area%20Forecast%20Centre
correct, international, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- RAFC 1, fiche 25, Anglais, RAFC
correct, international, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A meteorological centre designated to prepare and supply significant weather forecasts and upper wind and temperature charts for flights departing from aerodromes within its service area and to supply grid point data in digital form for up to world-wide coverage. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 25, Anglais, - Regional%20Area%20Forecast%20Centre
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
regional area forecast centre; RAFC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 25, Anglais, - Regional%20Area%20Forecast%20Centre
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- regional area forecast center
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Circulation et trafic aériens
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Centre régional de prévisions de zone
1, fiche 25, Français, Centre%20r%C3%A9gional%20de%20pr%C3%A9visions%20de%20zone
correct, nom masculin, international, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
- RAFC 1, fiche 25, Français, RAFC
correct, nom masculin, international, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Centre météorologique désigné pour préparer et fournir les prévisions du temps significatif et les cartes des vents et températures en altitude destinées aux vols en partance des aérodromes situés dans sa zone de service et pour fournir des données aux points de grille sous forme digitale dont la couverture peut s'étendre au monde entier. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 25, Français, - Centre%20r%C3%A9gional%20de%20pr%C3%A9visions%20de%20zone
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
centre régional de prévisions de zone; RAFC : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 25, Français, - Centre%20r%C3%A9gional%20de%20pr%C3%A9visions%20de%20zone
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Control de tránsito aéreo
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- centro regional de pronósticos de área
1, fiche 25, Espagnol, centro%20regional%20de%20pron%C3%B3sticos%20de%20%C3%A1rea
nom masculin, international, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
- RAFC 2, fiche 25, Espagnol, RAFC
nom masculin, international, uniformisé
- CRPS 3, fiche 25, Espagnol, CRPS
nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- Centro regional de predicciones de zona 4, fiche 25, Espagnol, Centro%20regional%20de%20predicciones%20de%20zona
nom masculin, international
- RAFC 4, fiche 25, Espagnol, RAFC
nom masculin, international
- RAFC 4, fiche 25, Espagnol, RAFC
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Centro meteorológico designado para preparar y proporcionar pronósticos del tiempo significativo y mapas de vientos y temperaturas en altitúd para los vuelos que salen de los aeródromos de su zona de servicio, así como los datos reticulares en forma digital hasta la cobertura mundial. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 25, Espagnol, - centro%20regional%20de%20pron%C3%B3sticos%20de%20%C3%A1rea
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
centro regional de pronósticos de área; RAFC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 25, Espagnol, - centro%20regional%20de%20pron%C3%B3sticos%20de%20%C3%A1rea
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-03-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Climatology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Area Support Centre
1, fiche 26, Anglais, Area%20Support%20Centre
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- ASC 1, fiche 26, Anglais, ASC
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Climate computing (CLICOM). 1, fiche 26, Anglais, - Area%20Support%20Centre
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Area Support Center
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Climatologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Centre d'appui de zone
1, fiche 26, Français, Centre%20d%27appui%20de%20zone
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Climatología
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Centro de apoyo de área
1, fiche 26, Espagnol, Centro%20de%20apoyo%20de%20%C3%A1rea
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
CLICOM. 1, fiche 26, Espagnol, - Centro%20de%20apoyo%20de%20%C3%A1rea
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-04-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- oceanic area control centre
1, fiche 27, Anglais, oceanic%20area%20control%20centre
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- OAC 1, fiche 27, Anglais, OAC
correct, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
oceanic area control centre; OAC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 27, Anglais, - oceanic%20area%20control%20centre
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- oceanic area control center
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 27, La vedette principale, Français
- centre de contrôle régional océanique
1, fiche 27, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20r%C3%A9gional%20oc%C3%A9anique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
- OAC 1, fiche 27, Français, OAC
correct, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
centre de contrôle régional océanique; OAC : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 27, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20r%C3%A9gional%20oc%C3%A9anique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- centro de control de área oceánica
1, fiche 27, Espagnol, centro%20de%20control%20de%20%C3%A1rea%20oce%C3%A1nica
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
- OAC 1, fiche 27, Espagnol, OAC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
centro de control de área oceánica; OAC : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 27, Espagnol, - centro%20de%20control%20de%20%C3%A1rea%20oce%C3%A1nica
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-08-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- area training centre
1, fiche 28, Anglais, area%20training%20centre
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- ATC 1, fiche 28, Anglais, ATC
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- area training center
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- centre d'instruction du secteur
1, fiche 28, Français, centre%20d%27instruction%20du%20secteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
- CIS 1, fiche 28, Français, CIS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
centre d'instruction de secteur; CIS : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 28, Français, - centre%20d%27instruction%20du%20secteur
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- centre d'instruction de secteur
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Regional Program Centre
1, fiche 29, Anglais, Regional%20Program%20Centre
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- RPC 1, fiche 29, Anglais, RPC
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- regional processing centre 1, fiche 29, Anglais, regional%20processing%20centre
ancienne désignation
- area processing centre 1, fiche 29, Anglais, area%20processing%20centre
ancienne désignation
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 29, Anglais, - Regional%20Program%20Centre
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 29, La vedette principale, Français
- centre régional de programmes
1, fiche 29, Français, centre%20r%C3%A9gional%20de%20programmes
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- CRP 1, fiche 29, Français, CRP
correct
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 29, Français, - centre%20r%C3%A9gional%20de%20programmes
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-05-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Corporate Economics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Parry Sound Area Community Business and Development Centre 1, fiche 30, Anglais, Parry%20Sound%20Area%20Community%20Business%20and%20Development%20Centre
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- PSACBDC 1, fiche 30, Anglais, PSACBDC
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Parry Sound Area Community Business and Development Center
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Économie de l'entreprise
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Parry Sound Area Community Business and Development Centre 1, fiche 30, Français, Parry%20Sound%20Area%20Community%20Business%20and%20Development%20Centre
Fiche 30, Les abréviations, Français
- PSACBDC 1, fiche 30, Français, PSACBDC
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Parry Sound Area Community Business and Development Center
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-03-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- NCA Reuses Centre 1, fiche 31, Anglais, NCA%20Reuses%20Centre
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
NCA: National Capital Area. 1, fiche 31, Anglais, - NCA%20Reuses%20Centre
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- National Capital Area Reuses Centre
- NCA Reuses Center
- National Capital Area Reuses Center
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Centre de réutilisation du SCN
1, fiche 31, Français, Centre%20de%20r%C3%A9utilisation%20du%20SCN
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
À la Direction des services environnementaux, Secteur des services d'architecture et de génie, Direction générale des services immobiliers, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 31, Français, - Centre%20de%20r%C3%A9utilisation%20du%20SCN
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Direction des services environnementaux, Secteur des services d'architecture et de génie, Direction générale des services immobiliers, TPSGC. 1, fiche 31, Français, - Centre%20de%20r%C3%A9utilisation%20du%20SCN
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
SCN : Secteur de la capitale nationale. 1, fiche 31, Français, - Centre%20de%20r%C3%A9utilisation%20du%20SCN
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Centre de réutilisation du Secteur de la capitale nationale
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- area communication centre
1, fiche 32, Anglais, area%20communication%20centre
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- area communication center
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 32, La vedette principale, Français
- centre régional de communications
1, fiche 32, Français, centre%20r%C3%A9gional%20de%20communications
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- centre régional de communication
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- centro de comunicaciones de área
1, fiche 32, Espagnol, centro%20de%20comunicaciones%20de%20%C3%A1rea
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-02-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Meteorology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- area forecast centre
1, fiche 33, Anglais, area%20forecast%20centre
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- AFC 1, fiche 33, Anglais, AFC
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- area forecast center
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Météorologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- centre de prévisions de zone
1, fiche 33, Français, centre%20de%20pr%C3%A9visions%20de%20zone
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- centre de prévision de zone
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Meteorología
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- centro de pronósticos de área
1, fiche 33, Espagnol, centro%20de%20pron%C3%B3sticos%20de%20%C3%A1rea
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-08-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Sexual Assault Centre of Hamilton and Area
1, fiche 34, Anglais, Sexual%20Assault%20Centre%20of%20Hamilton%20and%20Area
correct, Ontario
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Hamilton, Ontario. 1, fiche 34, Anglais, - Sexual%20Assault%20Centre%20of%20Hamilton%20and%20Area
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Hamilton and Area Sexual Assault Centre
- Centre of Sexual Assault of Hamilton and Area
- Hamilton and Area Centre of Sexual Assault
- Sexual Assault Center of Hamilton and Area
- Hamilton and Area Sexual Assault Center
- Center of Sexual Assault of Hamilton and Area
- Hamilton and Area Center of Sexual Assault
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Sexual Assault Centre of Hamilton and Area
1, fiche 34, Français, Sexual%20Assault%20Centre%20of%20Hamilton%20and%20Area
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Hamilton (Ontario). 1, fiche 34, Français, - Sexual%20Assault%20Centre%20of%20Hamilton%20and%20Area
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Centre d'aide aux victimes d'agression sexuelle de la région d'Hamilton
- Centre d'aide aux victimes d'agression sexuelle d'Hamilton et de la région
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1998-07-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Military Titles
- Training of Personnel
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Area Training Center 1, fiche 35, Anglais, Atlantic%20Area%20Training%20Center
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Atlantic Area Training Centre
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Centre d'instruction du Secteur de l'Atlantique
1, fiche 35, Français, Centre%20d%27instruction%20du%20Secteur%20de%20l%27Atlantique
non officiel, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- CISA 1, fiche 35, Français, CISA
non officiel, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-06-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Training of Personnel
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Central Area Training Centre 1, fiche 36, Anglais, Central%20Area%20Training%20Centre
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Central Area Training Center
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Centre d'instruction du Secteur du Centre
1, fiche 36, Français, Centre%20d%27instruction%20du%20Secteur%20du%20Centre
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- CISC 1, fiche 36, Français, CISC
nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1998-01-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Western Area Training Centre
1, fiche 37, Anglais, Western%20Area%20Training%20Centre
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- WATC 2, fiche 37, Anglais, WATC
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Centre d'instruction du Secteur de l'Ouest
1, fiche 37, Français, Centre%20d%27instruction%20du%20Secteur%20de%20l%27Ouest
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- CISO 1, fiche 37, Français, CISO
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Titre trouvé dans le site Internet du ministère de la Défense nationale. 1, fiche 37, Français, - Centre%20d%27instruction%20du%20Secteur%20de%20l%27Ouest
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1997-07-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Water Transport
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- centre of waterplane area 1, fiche 38, Anglais, centre%20of%20waterplane%20area
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- center of waterplane area
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Transport par eau
Fiche 38, La vedette principale, Français
- centre de gravité de la flottaison
1, fiche 38, Français, centre%20de%20gravit%C3%A9%20de%20la%20flottaison
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1995-12-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Mainland South Community Centre Act
1, fiche 39, Anglais, Mainland%20South%20Community%20Centre%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- An Act to Establish a Community Centre Corporation in the Mainland South Area of the City of Halifax 1, fiche 39, Anglais, An%20Act%20to%20Establish%20a%20Community%20Centre%20Corporation%20in%20the%20Mainland%20South%20Area%20of%20the%20City%20of%20Halifax
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Mainland South Community Centre Act
1, fiche 39, Français, Mainland%20South%20Community%20Centre%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- An Act to Establish a Community Centre Corporation in the Mainland South Area of the City of Halifax 1, fiche 39, Français, An%20Act%20to%20Establish%20a%20Community%20Centre%20Corporation%20in%20the%20Mainland%20South%20Area%20of%20the%20City%20of%20Halifax
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 2, fiche 39, Français, - Mainland%20South%20Community%20Centre%20Act
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1995-12-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Cobequid Multi-Service Centre Act
1, fiche 40, Anglais, Cobequid%20Multi%2DService%20Centre%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- An Act to Establish a Multi-Service Centre in the Cobequid Area 1, fiche 40, Anglais, An%20Act%20to%20Establish%20a%20Multi%2DService%20Centre%20in%20the%20Cobequid%20Area
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Cobequid Multi-Service Centre Act
1, fiche 40, Français, Cobequid%20Multi%2DService%20Centre%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- An Act to Establish a Multi-Service Centre in the Cobequid Area 1, fiche 40, Français, An%20Act%20to%20Establish%20a%20Multi%2DService%20Centre%20in%20the%20Cobequid%20Area
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 2, fiche 40, Français, - Cobequid%20Multi%2DService%20Centre%20Act
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1995-07-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Meteorology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- special area processing centre 1, fiche 41, Anglais, special%20area%20processing%20centre
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- special area processing center
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Météorologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- centre spécial de traitement de zone
1, fiche 41, Français, centre%20sp%C3%A9cial%20de%20traitement%20de%20zone
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Meteorología
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- centro especial de proceso de zona
1, fiche 41, Espagnol, centro%20especial%20de%20proceso%20de%20zona
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1994-08-31
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Customs and Excise
- Informatics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- LAN Integration Centre Services 1, fiche 42, Anglais, LAN%20Integration%20Centre%20Services
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Local Area Network Integration Centre Services 2, fiche 42, Anglais, Local%20Area%20Network%20Integration%20Centre%20%20Services
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
LAN [local area network] 2, fiche 42, Anglais, - LAN%20Integration%20Centre%20Services
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- LAN Integration Center Services
- Local Area Network Integration Center Services
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Douanes et accise
- Informatique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Services du Centre d'intégration des réseaux locaux
1, fiche 42, Français, Services%20du%20Centre%20d%27int%C3%A9gration%20des%20r%C3%A9seaux%20locaux
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique des postes et services - Douanes 1, fiche 42, Français, - Services%20du%20Centre%20d%27int%C3%A9gration%20des%20r%C3%A9seaux%20locaux
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1992-09-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- centre of mass area
1, fiche 43, Anglais, centre%20of%20mass%20area
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 43, La vedette principale, Français
- centre de la masse
1, fiche 43, Français, centre%20de%20la%20masse
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un texte sur l'utilisation d'un bâton télescopique. 2, fiche 43, Français, - centre%20de%20la%20masse
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1991-12-31
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Police
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Area Control Centre 1, fiche 44, Anglais, Vancouver%20Area%20Control%20Centre
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Richmond, BC. 1, fiche 44, Anglais, - Vancouver%20Area%20Control%20Centre
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Police
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Centre de contrôle régional de Vancouver 1, fiche 44, Français, Centre%20de%20contr%C3%B4le%20r%C3%A9gional%20de%20Vancouver
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1990-07-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Area Advisory Centre
1, fiche 45, Anglais, Area%20Advisory%20Centre
correct, voir observation
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 45, Anglais, - Area%20Advisory%20Centre
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Centre local de consultation
1, fiche 45, Français, Centre%20local%20de%20consultation
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 45, Français, - Centre%20local%20de%20consultation
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1989-02-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Toronto Area Control Centre
1, fiche 46, Anglais, Toronto%20Area%20Control%20Centre
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
of Transport Canada. 1, fiche 46, Anglais, - Toronto%20Area%20Control%20Centre
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Centre de contrôle régional de Toronto
1, fiche 46, Français, Centre%20de%20contr%C3%B4le%20r%C3%A9gional%20de%20Toronto
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1985-11-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- area centre
1, fiche 47, Anglais, area%20centre
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- area center
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- centre de zone
1, fiche 47, Français, centre%20de%20zone
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1985-03-21
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Center for Lake Erie Area Research 1, fiche 48, Anglais, Center%20for%20Lake%20Erie%20Area%20Research
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Centre for Lake Erie Area Research
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Station écologique située sur l'île Gibraltar, Ohio 1, fiche 48, Français, Station%20%C3%A9cologique%20situ%C3%A9e%20sur%20l%27%C3%AEle%20Gibraltar%2C%20Ohio
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Station écologique située sur l'île Gibraltar Ohio, Lac Érié 1, fiche 48, Français, Station%20%C3%A9cologique%20situ%C3%A9e%20sur%20l%27%C3%AEle%20Gibraltar%20Ohio%2C%20Lac%20%C3%89ri%C3%A9
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
National Geographic, vol. 154, no 1, juillet 1978. Sigles, écologie, environnement. 2Rd 10/7/78. 1, fiche 48, Français, - Station%20%C3%A9cologique%20situ%C3%A9e%20sur%20l%27%C3%AEle%20Gibraltar%2C%20Ohio
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Rideau Centre Area 1, fiche 49, Anglais, Rideau%20Centre%20Area
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 49, La vedette principale, Français
- carrefour Rideau 1, fiche 49, Français, carrefour%20Rideau
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- welfare centre area 1, fiche 50, Anglais, welfare%20centre%20area
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 50, La vedette principale, Français
- territoire d'un centre de bien-être
1, fiche 50, Français, territoire%20d%27un%20centre%20de%20bien%2D%C3%AAtre
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


