TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AREA CHIEF [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chief of operating area
1, fiche 1, Anglais, chief%20of%20operating%20area
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chef de bloc opératoire
1, fiche 1, Français, chef%20de%20bloc%20op%C3%A9ratoire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-09-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- area dispatch chief operator
1, fiche 2, Anglais, area%20dispatch%20chief%20operator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- area dispatch chief operator-electrical power systems 1, fiche 2, Anglais, area%20dispatch%20chief%20%20operator%2Delectrical%20power%20systems
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chef opérateur de répartition de distribution
1, fiche 2, Français, chef%20op%C3%A9rateur%20de%20r%C3%A9partition%20de%20distribution
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chef opératrice de répartition de distribution 1, fiche 2, Français, chef%20op%C3%A9ratrice%20de%20r%C3%A9partition%20de%20distribution
correct, nom féminin
- chef répartiteur de secteur - réseau électrique 1, fiche 2, Français, chef%20r%C3%A9partiteur%20de%20secteur%20%2D%20r%C3%A9seau%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
- chef répartitrice de secteur - réseau électrique 1, fiche 2, Français, chef%20r%C3%A9partitrice%20de%20secteur%20%2D%20r%C3%A9seau%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-10-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Occupation Names (General)
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Area Inspection Chief
1, fiche 3, Anglais, Area%20Inspection%20Chief
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AIC 1, fiche 3, Anglais, AIC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Chef d'inspection de secteur
1, fiche 3, Français, Chef%20d%27inspection%20de%20secteur
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CIS 1, fiche 3, Français, CIS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme provenant du Glossaire des Pêches et des Océans, 1991. 2, fiche 3, Français, - Chef%20d%27inspection%20de%20secteur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-08-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position Titles
- Customs and Excise
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Area Chief
1, fiche 4, Anglais, Area%20Chief
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de postes
- Douanes et accise
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Chef de secteur
1, fiche 4, Français, Chef%20de%20secteur
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Traduction établie par le Service de traduction de Douanes et Accise. 2, fiche 4, Français, - Chef%20de%20secteur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Ontario area chief personnel adviser 1, fiche 5, Anglais, Ontario%20area%20chief%20personnel%20adviser
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Contrôle de gestion
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chef conseiller en personnel de la région de l'Ontario
1, fiche 5, Français, chef%20conseiller%20en%20personnel%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20l%27Ontario
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Operations Research and Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- chief area operations 1, fiche 6, Anglais, chief%20area%20operations
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chef des opérations de zone
1, fiche 6, Français, chef%20des%20op%C3%A9rations%20de%20zone
nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


