TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AREA DENIAL [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-08-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military Tactics
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- anti-access/area denial
1, fiche 1, Anglais, anti%2Daccess%2Farea%20denial
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- A2/AD 2, fiche 1, Anglais, A2%2FAD
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A military strategy to control access to and within an operating environment. 3, fiche 1, Anglais, - anti%2Daccess%2Farea%20denial
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... anti-access refers to those actions and capabilities, usually long-range, designed to prevent an opposing force from entering an operational area. Area denial refers to those actions and capabilities, usually of shorter range, designed to limit an opposing force's freedom of action within the operational area. 3, fiche 1, Anglais, - anti%2Daccess%2Farea%20denial
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
anti-access/area denial; A2/AD: designations standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - anti%2Daccess%2Farea%20denial
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- anti-access/area-denial
- anti-access area-denial
- anti-access area denial
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Tactique militaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- déni d'accès et interdiction de zone
1, fiche 1, Français, d%C3%A9ni%20d%27acc%C3%A8s%20et%20interdiction%20de%20zone
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- A2/AD 2, fiche 1, Français, A2%2FAD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le déni d'accès (A2) est défini comme «une mesure destinée à ralentir le déploiement des forces amies dans un théâtre ou à forcer des forces à mener des opérations à des distances plus éloignées du lieu de conflit qu'elles ne le feraient autrement[»]. Le déni d'accès influe sur le mouvement vers un théâtre […] L'interdiction de zone (AD) se définit comme «une mesure visant à entraver les opérations amies dans les zones où un ennemi ne peut ou ne veut pas empêcher l'accès[»]. L'interdiction de zone influe sur les manœuvres dans un théâtre [...] 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9ni%20d%27acc%C3%A8s%20et%20interdiction%20de%20zone
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
déni d'accès et interdiction de zone : désignation normalisée par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9ni%20d%27acc%C3%A8s%20et%20interdiction%20de%20zone
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- déni d'accès/interdiction de zone
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-11-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Field Artillery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- area denial artillery munitions system
1, fiche 2, Anglais, area%20denial%20artillery%20munitions%20system
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ADAMS 1, fiche 2, Anglais, ADAMS
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
area denial artillery munitions system; ADAMS: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 2, Anglais, - area%20denial%20artillery%20munitions%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système de munitions d'artillerie d'interdiction de zone
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20munitions%20d%27artillerie%20d%27interdiction%20de%20zone
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SMAIZ 1, fiche 2, Français, SMAIZ
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
système de munitions d'artillerie d'interdiction de zone; SMAIZ : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20munitions%20d%27artillerie%20d%27interdiction%20de%20zone
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- area denial submunition
1, fiche 3, Anglais, area%20denial%20submunition
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ADS 2, fiche 3, Anglais, ADS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- area denial sub-munition
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sous-munition d'interdiction de zone
1, fiche 3, Français, sous%2Dmunition%20d%27interdiction%20de%20zone
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-10-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- area denial munition
1, fiche 4, Anglais, area%20denial%20munition
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ADM 2, fiche 4, Anglais, ADM
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A scatterable mine or submunition. 3, fiche 4, Anglais, - area%20denial%20munition
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Spider was an advanced, man-in-the-loop, area denial munition. It will protect the warfighter by laying down either a lethal or non-lethal field of fire yet puts complete command and control in the hands of the soldier. 4, fiche 4, Anglais, - area%20denial%20munition
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
area denial munition; ADM: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 4, Anglais, - area%20denial%20munition
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- munition d'interdiction de zone
1, fiche 4, Français, munition%20d%27interdiction%20de%20zone
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MIZ 2, fiche 4, Français, MIZ
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mine dispersable ou sous-munition. 3, fiche 4, Français, - munition%20d%27interdiction%20de%20zone
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
munition d'interdiction de zone : La désignation au pluriel (munitions d'interdiction de zone) est uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 4, Français, - munition%20d%27interdiction%20de%20zone
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
munition d'interdiction de zone; MIZ : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 4, Français, - munition%20d%27interdiction%20de%20zone
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- munitions d'interdiction de zone
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-06-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- area denial artillery munition
1, fiche 5, Anglais, area%20denial%20artillery%20munition
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ADAM 2, fiche 5, Anglais, ADAM
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An artillery munition designed to disperse many sub-munitions so as to deny or slow movement within a targeted area. 3, fiche 5, Anglais, - area%20denial%20artillery%20munition
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Mines and bomblets are the most common types of submunitions used. 3, fiche 5, Anglais, - area%20denial%20artillery%20munition
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
area denial artillery munition; ADAM: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and standardized by NATO. 4, fiche 5, Anglais, - area%20denial%20artillery%20munition
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- munition d'artillerie d'interdiction de zone
1, fiche 5, Français, munition%20d%27artillerie%20d%27interdiction%20de%20zone
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MAIZ 2, fiche 5, Français, MAIZ
correct, nom féminin, uniformisé
- ADAM 3, fiche 5, Français, ADAM
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Munition d'artillerie conçue pour disperser un grand nombre de sous-munitions afin d'empêcher ou de ralentir le mouvement dans une zone. 4, fiche 5, Français, - munition%20d%27artillerie%20d%27interdiction%20de%20zone
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les mines et les bombettes sont les sous-munitions les plus courantes. 4, fiche 5, Français, - munition%20d%27artillerie%20d%27interdiction%20de%20zone
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
munition d'artillerie d'interdiction de zone; MAIZ : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 5, Français, - munition%20d%27artillerie%20d%27interdiction%20de%20zone
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
munition d'artillerie d'interdiction de zone; ADAM : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 5, Français, - munition%20d%27artillerie%20d%27interdiction%20de%20zone
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-09-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- area-denial action
1, fiche 6, Anglais, area%2Ddenial%20action
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- area denial 2, fiche 6, Anglais, area%20denial
correct
- area suppression 3, fiche 6, Anglais, area%20suppression
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An action taken at the operational or tactical level to restrict an adversary's freedom of action by preventing the use of a specified area. 4, fiche 6, Anglais, - area%2Ddenial%20action
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
area denial: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 6, Anglais, - area%2Ddenial%20action
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
area-denial action: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 6, Anglais, - area%2Ddenial%20action
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- area denial action
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- interdiction de zone
1, fiche 6, Français, interdiction%20de%20zone
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Action exécutée au niveau opérationnel ou tactique pour restreindre la liberté d'action d'un adversaire en l'empêchant d'utiliser une zone déterminée. 2, fiche 6, Français, - interdiction%20de%20zone
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
interdiction de zone : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 6, Français, - interdiction%20de%20zone
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
interdiction de zone : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 6, Français, - interdiction%20de%20zone
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Naval Mines
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- area denial mine
1, fiche 7, Anglais, area%20denial%20mine
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- area-denial mine
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mines marines
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mine d'interdiction de zone
1, fiche 7, Français, mine%20d%27interdiction%20de%20zone
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
mine d'interdiction de zone : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 7, Français, - mine%20d%27interdiction%20de%20zone
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- multi-fragment area denial mine
1, fiche 8, Anglais, multi%2Dfragment%20area%20denial%20mine
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- multi fragment mine
- area denial mine
- area-denial mine
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mine d'interdiction de zone à fragments multiples
1, fiche 8, Français, mine%20d%27interdiction%20de%20zone%20%C3%A0%20fragments%20multiples
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-11-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- canister launched area denial system
1, fiche 9, Anglais, canister%20launched%20area%20denial%20system
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système d'interdiction de zone en contenant
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20d%27interdiction%20de%20zone%20en%20contenant
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Arms Control
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- area denial weapon
1, fiche 10, Anglais, area%20denial%20weapon
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- area suppression weapon 2, fiche 10, Anglais, area%20suppression%20weapon
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
area denial weapon: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 10, Anglais, - area%20denial%20weapon
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Contrôle des armements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- arme d'interdiction de zone
1, fiche 10, Français, arme%20d%27interdiction%20de%20zone
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 10, Français, - arme%20d%27interdiction%20de%20zone
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-11-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Radioelectricity
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- denial area 1, fiche 11, Anglais, denial%20area
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Radioélectricité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- zone d'accaparement
1, fiche 11, Français, zone%20d%27accaparement
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Droits de licence, grilles spectrales, autorisation radio. 1, fiche 11, Français, - zone%20d%27accaparement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


