TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AREA DEPOSIT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-10-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Postal Correspondence
- Mail Pickup and Distribution
- Postal Service Operation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- area deposit
1, fiche 1, Anglais, area%20deposit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A mailing deposited in the mail processing facility or mail induction centre which dispatches directly to the final site from which the mail will be delivered to the addressee. 1, fiche 1, Anglais, - area%20deposit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
area deposit: term used at Canada Post. 2, fiche 1, Anglais, - area%20deposit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
- Levée et distribution du courrier
- Exploitation postale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dépôt dans un secteur
1, fiche 1, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20dans%20un%20secteur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dépôt dans le secteur 2, fiche 1, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20dans%20le%20secteur
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Courrier déposé dans une installation de traitement ou dans un centre de dépôt qui l'expédie directement au dernier emplacement à partir duquel il sera livré au destinataire. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20dans%20un%20secteur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dépôt dans le secteur : terme utilisé à Postes Canada. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20dans%20un%20secteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-01-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Materials Storage
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- surplus deposit area 1, fiche 2, Anglais, surplus%20deposit%20area
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Stockage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- région de dépôts de surplus 1, fiche 2, Français, r%C3%A9gion%20de%20d%C3%A9p%C3%B4ts%20de%20surplus
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Finance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- safe deposit box area 1, fiche 3, Anglais, safe%20deposit%20box%20area
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Finances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- secteur des coffrets de sûreté
1, fiche 3, Français, secteur%20des%20coffrets%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


