TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AREA EXCHANGE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Road Networks
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- exchange area
1, fiche 1, Anglais, exchange%20area
proposition
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réseaux routiers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aire d'échange
1, fiche 1, Français, aire%20d%27%C3%A9change
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Emplacement destiné en zone périphérique au déchargement et au transbordement des véhicules de livraison. 1, fiche 1, Français, - aire%20d%27%C3%A9change
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce type d'aménagement remplacerait avantageusement les aires de livraison en centre-ville. 1, fiche 1, Français, - aire%20d%27%C3%A9change
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-08-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
- Telephone Facilities
- Telephone Services
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- exchange area
1, fiche 2, Anglais, exchange%20area
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- local service area 2, fiche 2, Anglais, local%20service%20area
correct
- local area 3, fiche 2, Anglais, local%20area
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The territory served by an exchange, within which local service rates apply. 2, fiche 2, Anglais, - exchange%20area
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
exchange area: term standardized by the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 2, Anglais, - exchange%20area
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
- Installations (Téléphonie)
- Services téléphoniques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone locale
1, fiche 2, Français, zone%20locale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- zone de rattachement 2, fiche 2, Français, zone%20de%20rattachement
correct, nom féminin, normalisé
- zone urbaine 3, fiche 2, Français, zone%20urbaine
correct, nom féminin
- zone de desserte locale 4, fiche 2, Français, zone%20de%20desserte%20locale
correct, nom féminin, Canada
- zone de numérotage 5, fiche 2, Français, zone%20de%20num%C3%A9rotage
correct, voir observation, nom féminin, France
- secteur d'appel local 6, fiche 2, Français, secteur%20d%27appel%20local
voir observation, nom masculin
- secteur de raccordement 3, fiche 2, Français, secteur%20de%20raccordement
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Territoire correspondant à une circonscription dans lequel s'appliquent les tarifs du service local. 4, fiche 2, Français, - zone%20locale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
zone de numérotage : Zone géographique à l'intérieur de laquelle les abonnés obtiennent leurs correspondants en composant le numéro local. A chaque zone de numérotage correspond un indicatif. 5, fiche 2, Français, - zone%20locale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
zone de rattachement : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale. 7, fiche 2, Français, - zone%20locale
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Secteur d'appel local : Tiré de «La concurrence au service du consommateur», CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes], 1992. 8, fiche 2, Français, - zone%20locale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Restrictive Practices (Law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Protocol on the Harmonization of the Exchange of Quarantine Information through Cooperation with the ASEAN Free Trade Area 1, fiche 3, Anglais, Protocol%20on%20the%20Harmonization%20of%20the%20Exchange%20of%20Quarantine%20Information%20through%20Cooperation%20with%20the%20ASEAN%20Free%20Trade%20Area
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ASEAN : Association of South-East Asian Nations. 2, fiche 3, Anglais, - Protocol%20on%20the%20Harmonization%20of%20the%20Exchange%20of%20Quarantine%20Information%20through%20Cooperation%20with%20the%20ASEAN%20Free%20Trade%20Area
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
AFTA : ASEAN Free Trade Area. 1, fiche 3, Anglais, - Protocol%20on%20the%20Harmonization%20of%20the%20Exchange%20of%20Quarantine%20Information%20through%20Cooperation%20with%20the%20ASEAN%20Free%20Trade%20Area
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Protocol on the Harmonization of the Exchange of Quarantine Information through Cooperation with the AFTA
- Protocol on the Harmonization of the Exchange of Quarantine Information through Cooperation with the Association of South-East Asian Nations Free Trade Area
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Pratiques restrictives (Droit)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Protocole sur l'harmonisation des échanges de données concernant la quarantaine en coopération avec la zone de libre-échange de l'ANASE
1, fiche 3, Français, Protocole%20sur%20l%27harmonisation%20des%20%C3%A9changes%20de%20donn%C3%A9es%20concernant%20la%20quarantaine%20en%20coop%C3%A9ration%20avec%20la%20zone%20de%20libre%2D%C3%A9change%20de%20l%27ANASE
non officiel, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ANASE : Association des Nations de l'Asie du Sud-Est. 2, fiche 3, Français, - Protocole%20sur%20l%27harmonisation%20des%20%C3%A9changes%20de%20donn%C3%A9es%20concernant%20la%20quarantaine%20en%20coop%C3%A9ration%20avec%20la%20zone%20de%20libre%2D%C3%A9change%20de%20l%27ANASE
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Protocole sur l'harmonisation des échanges de données concernant la quarantaine en coopération avec la zone de libre-échange de l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Exchange of Notes concerning the Commercial Development of an Area of the United States Naval Station, Argentia, Newfoundland
1, fiche 4, Anglais, Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Commercial%20Development%20of%20an%20Area%20of%20the%20United%20States%20Naval%20Station%2C%20Argentia%2C%20Newfoundland
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada - U.S. 2, fiche 4, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Commercial%20Development%20of%20an%20Area%20of%20the%20United%20States%20Naval%20Station%2C%20Argentia%2C%20Newfoundland
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ottawa, June 6, 1978 1, fiche 4, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Commercial%20Development%20of%20an%20Area%20of%20the%20United%20States%20Naval%20Station%2C%20Argentia%2C%20Newfoundland
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Échange de Notes concernant le développement à des fins commerciales de l'aire de la station navale des États-Unis, Argentia, Terre-Neuve
1, fiche 4, Français, %C3%89change%20de%20Notes%20concernant%20le%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A0%20des%20fins%20commerciales%20de%20l%27aire%20de%20la%20station%20navale%20des%20%C3%89tats%2DUnis%2C%20Argentia%2C%20Terre%2DNeuve
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Exchange of Notes concerning the Scheme of Joint Inspection of Sealing on the "Front" Area, Northwest Atlantic Ocean
1, fiche 5, Anglais, Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Scheme%20of%20Joint%20Inspection%20of%20Sealing%20on%20the%20%5C%22Front%5C%22%20Area%2C%20Northwest%20Atlantic%20Ocean
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada - Norway 2, fiche 5, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Scheme%20of%20Joint%20Inspection%20of%20Sealing%20on%20the%20%5C%22Front%5C%22%20Area%2C%20Northwest%20Atlantic%20Ocean
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Oslo, April 2 and 26, 1968 1, fiche 5, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Scheme%20of%20Joint%20Inspection%20of%20Sealing%20on%20the%20%5C%22Front%5C%22%20Area%2C%20Northwest%20Atlantic%20Ocean
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Échange de Notes concernant un programme d'inspection mixte relativement à la chasse aux phoques dans la zone du "front" de l'Océan Atlantique nord-ouest
1, fiche 5, Français, %C3%89change%20de%20Notes%20concernant%20un%20programme%20d%27inspection%20mixte%20relativement%20%C3%A0%20la%20chasse%20aux%20phoques%20dans%20la%20zone%20du%20%5C%22front%5C%22%20de%20l%27Oc%C3%A9an%20Atlantique%20nord%2Douest
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Exchange of Notes relating to the delimitation of the area within Territorial Waters adjacent to the Leased Naval Base at Argentia, Newfoundland
1, fiche 6, Anglais, Exchange%20of%20Notes%20relating%20to%20the%20delimitation%20of%20the%20area%20within%20Territorial%20Waters%20adjacent%20to%20the%20Leased%20Naval%20Base%20at%20Argentia%2C%20Newfoundland
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-United States 2, fiche 6, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20relating%20to%20the%20delimitation%20of%20the%20area%20within%20Territorial%20Waters%20adjacent%20to%20the%20Leased%20Naval%20Base%20at%20Argentia%2C%20Newfoundland
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
London, August 13 and October 23, 1947 1, fiche 6, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20relating%20to%20the%20delimitation%20of%20the%20area%20within%20Territorial%20Waters%20adjacent%20to%20the%20Leased%20Naval%20Base%20at%20Argentia%2C%20Newfoundland
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Échange de Notes relatif à la délimitation dans les eaux territoriales de Terre-Neuve adjacentes à la base navale d'Argentia
1, fiche 6, Français, %C3%89change%20de%20Notes%20relatif%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9limitation%20dans%20les%20eaux%20territoriales%20de%20Terre%2DNeuve%20adjacentes%20%C3%A0%20la%20base%20navale%20d%27Argentia
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Exchange of Notes governing the Establishment and Operation by the United States Air Force of Gap Filler Radar Stations in the Newfoundland-Labrador Area
1, fiche 7, Anglais, Exchange%20of%20Notes%20governing%20the%20Establishment%20and%20Operation%20by%20the%20United%20States%20Air%20Force%20of%20Gap%20Filler%20Radar%20Stations%20in%20the%20Newfoundland%2DLabrador%20Area
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-United States 2, fiche 7, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20governing%20the%20Establishment%20and%20Operation%20by%20the%20United%20States%20Air%20Force%20of%20Gap%20Filler%20Radar%20Stations%20in%20the%20Newfoundland%2DLabrador%20Area
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Échange de Notes régissant l'établissement et l'utilisation de stations de radar destinées à combler des lacunes dans la zone Terre-Neuve - Labrador
1, fiche 7, Français, %C3%89change%20de%20Notes%20r%C3%A9gissant%20l%27%C3%A9tablissement%20et%20l%27utilisation%20de%20stations%20de%20radar%20destin%C3%A9es%20%C3%A0%20combler%20des%20lacunes%20dans%20la%20zone%20Terre%2DNeuve%20%2D%20Labrador
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1984-05-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- area exchange
1, fiche 8, Anglais, area%20exchange
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
in telephony, an area organization established for administrative reasons for a telephone service covered on a single rate basis, usually a city or large division, town, or village. 1, fiche 8, Anglais, - area%20exchange
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- central régional
1, fiche 8, Français, central%20r%C3%A9gional
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- water-bubble exchange area
1, fiche 9, Anglais, water%2Dbubble%20exchange%20area
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... with a constant treatment rate, an increase in this concentration increases the consumption of the ozonizer ... and greatly reduces the water-bubble exchange area by reducing the volume of the bubbles. 1, fiche 9, Anglais, - water%2Dbubble%20exchange%20area
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 9, La vedette principale, Français
- surface d'échange eau-bulles
1, fiche 9, Français, surface%20d%27%C3%A9change%20eau%2Dbulles
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] à taux de traitement constant, en augmentant cette concentration on augmente la consommation de l'ozoneur [...] et [...] on diminue considérablement la surface d'échange eau-bulles par réduction du volume de ces dernières. 1, fiche 9, Français, - surface%20d%27%C3%A9change%20eau%2Dbulles
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


