TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AREA EXTRACTION [4 fiches]

Fiche 1 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Geological Research and Exploration
  • Mining Operations
CONT

supercritical area of extraction.

CONT

critical area of extraction

CONT

subcritical area of extraction.

Français

Domaine(s)
  • Recherches et prospections géologiques
  • Exploitation minière

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Geological Research and Exploration
  • Lignite, Graphite and Coal Mining
  • Mining Operations
DEF

The area of coal required to be worked to cause a surface point to suffer all the subsidence possible from the extraction of a given seam.

Français

Domaine(s)
  • Recherches et prospections géologiques
  • Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
  • Exploitation minière

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Geological Research and Exploration
  • Mining Operations
DEF

An area of goaf too small to cause full subsidence of the surface.

Français

Domaine(s)
  • Recherches et prospections géologiques
  • Exploitation minière
Terme(s)-clé(s)
  • aire d'extraction partielle

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Geological Research and Exploration
  • Mining Operations
DEF

An area of goaf of sufficient extent to cause full subsidence at more than one point on the surface.

Français

Domaine(s)
  • Recherches et prospections géologiques
  • Exploitation minière
Terme(s)-clé(s)
  • aire d'extraction surabondante

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :