TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AREA HARVEST [5 fiches]

Fiche 1 2022-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
  • Aquaculture
  • Hunting and Sport Fishing
CONT

"Commercial [fishing] quotas for each harvest site are established in the [fisheries management plan] based on [the] estimate of the biomass for [a] specific beach. [The fisheries department] uses a precautionary harvest rule of 10 [per cent] of biomass for [the] site."

Terme(s)-clé(s)
  • site of harvest
  • area of harvest

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
  • Aquaculture
  • Chasse et pêche sportive
CONT

«Les quotas commerciaux [de la pêche] pour chaque site de récolte sont établis dans le [plan de gestion de la pêche] en fonction de l'estimation de la biomasse pour la plage en question. Le [ministère des pêches] utilise une règle de contrôles des prises de précaution de 10 [pour cent] de la biomasse pour [le] site.»

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
  • Territories (Indigenous Peoples)

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
  • Territoires (Peuples Autochtones)
OBS

zone de récolte de la faune : terme tiré du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Ecosystems
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Écosystèmes
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

zone de récolte des oiseaux migrateurs : terme tiré du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Territories (Indigenous Peoples)

Français

Domaine(s)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
OBS

zone de récolte : terme tiré du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1991-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Harvesting Techniques

Français

Domaine(s)
  • Techniques de récolte

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :