TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AREA MONITORING SYSTEM [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Transport
- System Names
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Area Monitoring Centre Monitoring and Control System 1, fiche 1, Anglais, Area%20Monitoring%20Centre%20Monitoring%20and%20Control%20System
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AMC MCS 2, fiche 1, Anglais, AMC%20MCS
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Area Monitoring Centre Monitoring and Control System
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport aérien
- Noms de systèmes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système de commande et de surveillance du Centre régional de surveillance
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20de%20commande%20et%20de%20surveillance%20du%20Centre%20r%C3%A9gional%20de%20surveillance
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AMC MC 2, fiche 1, Français, AMC%20MC
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2002-02-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- area radiation monitoring system 1, fiche 2, Anglais, area%20radiation%20monitoring%20system
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Every room in which Class II prescribed equipment that is used on persons is located shall be equipped with an area radiation monitoring system that is independent of the equipment and that produces an alarm when any entrance door to the room is open while the equipment is delivering a dose of radiation. 1, fiche 2, Anglais, - area%20radiation%20monitoring%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Class II Nuclear Facilities and Prescribed Equipment Regulations. 2, fiche 2, Anglais, - area%20radiation%20monitoring%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système de contrôle des rayonnements de zone
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20rayonnements%20de%20zone
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les pièces dans lesquelles se trouve de l'équipement réglementé de catégorie II qui est utilisé sur des personnes sont munies d'un système de contrôle des rayonnements de zone qui est indépendant de l'équipement et qui émet un signal d'avertissement lorsqu'une porte d'entrée de la pièce est ouverte pendant que l'équipement produit une dose de rayonnement. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20rayonnements%20de%20zone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires et l'équipement réglementé de catégorie II. 2, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20rayonnements%20de%20zone
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Corporate Security
- Security Devices
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- area monitoring system
1, fiche 3, Anglais, area%20monitoring%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Dispositifs de sécurité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de surveillance de zone
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20de%20zone
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


