TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AREA OFFICE [94 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- area parole office
1, fiche 1, Anglais, area%20parole%20office
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bureau sectoriel de libération conditionnelle
1, fiche 1, Français, bureau%20sectoriel%20de%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Regina Area Parole Office
1, fiche 2, Anglais, Regina%20Area%20Parole%20Office
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Regina Parole Office 2, fiche 2, Anglais, Regina%20Parole%20Office
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada. 2, fiche 2, Anglais, - Regina%20Area%20Parole%20Office
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Bureau sectoriel de Régina
1, fiche 2, Français, Bureau%20sectoriel%20de%20R%C3%A9gina
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Service correctionnel du Canada. 2, fiche 2, Français, - Bureau%20sectoriel%20de%20R%C3%A9gina
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-12-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- GCO Area Office 1, fiche 3, Anglais, GCO%20Area%20Office
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source: UNICEF [United Nations Children's Fund]/Greeting Card Operation [GCO]. 1, fiche 3, Anglais, - GCO%20Area%20Office
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Greeting Card Operation Area Office
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Services sociaux et travail social
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Bureau de zone de l'Opération Cartes de vœux
1, fiche 3, Français, Bureau%20de%20zone%20de%20l%27Op%C3%A9ration%20Cartes%20de%20v%26oelig%3Bux
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
OCV : Opération Cartes de vœux. 2, fiche 3, Français, - Bureau%20de%20zone%20de%20l%27Op%C3%A9ration%20Cartes%20de%20v%26oelig%3Bux
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Bureau de zone de l'OCV
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Zona de la OTF
1, fiche 3, Espagnol, Oficina%20de%20Zona%20de%20la%20OTF
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
OTF: Oficina de Tarjetas de Felicitación. 2, fiche 3, Espagnol, - Oficina%20de%20Zona%20de%20la%20OTF
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Oficina de Zona de la Operación de Tarjetas de Felicitación
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-05-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Training
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Central Ontario Area Training Office
1, fiche 4, Anglais, Central%20Ontario%20Area%20Training%20Office
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- COA Training Office 1, fiche 4, Anglais, COA%20Training%20Office
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Instruction du personnel militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Centre d’instruction du Secteur central de l’Ontario
1, fiche 4, Français, Centre%20d%26rsquo%3Binstruction%20du%20Secteur%20central%20de%20l%26rsquo%3BOntario
non officiel, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Centre d’instruction du SCO 1, fiche 4, Français, Centre%20d%26rsquo%3Binstruction%20du%20SCO
non officiel, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Centre d’instruction du Secteur central de l’Ontario; Centre d’instruction du SCO : titre français et forme abrégée proposés suite à une demande de client. 2, fiche 4, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Binstruction%20du%20Secteur%20central%20de%20l%26rsquo%3BOntario
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Office of Area Relations
1, fiche 5, Anglais, Office%20of%20Area%20Relations
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Department of Industry, Trade and Commerce. 1, fiche 5, Anglais, - Office%20of%20Area%20Relations
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Bureau des relations régionales
1, fiche 5, Français, Bureau%20des%20relations%20r%C3%A9gionales
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ministère de l'Industrie et du Commerce. 1, fiche 5, Français, - Bureau%20des%20relations%20r%C3%A9gionales
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Peterborough Area Parole Office
1, fiche 6, Anglais, Peterborough%20Area%20Parole%20Office
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada. 1, fiche 6, Anglais, - Peterborough%20Area%20Parole%20Office
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Ontario. 1, fiche 6, Anglais, - Peterborough%20Area%20Parole%20Office
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Bureau sectoriel de Peterborough
1, fiche 6, Français, Bureau%20sectoriel%20de%20Peterborough
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-03-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- International Relations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Area Management Office-Europe, Middle East and Northern Africa
1, fiche 7, Anglais, Area%20Management%20Office%2DEurope%2C%20Middle%20East%20and%20Northern%20Africa
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade 1, fiche 7, Anglais, - Area%20Management%20Office%2DEurope%2C%20Middle%20East%20and%20Northern%20Africa
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations internationales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Bureau de l'administration du secteur - Europe, Moyen-Orient et Afrique du Nord
1, fiche 7, Français, Bureau%20de%20l%27administration%20du%20secteur%20%2D%20Europe%2C%20Moyen%2DOrient%20et%20Afrique%20du%20Nord
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 7, Français, - Bureau%20de%20l%27administration%20du%20secteur%20%2D%20Europe%2C%20Moyen%2DOrient%20et%20Afrique%20du%20Nord
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-07-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Port Hope Area Initiative Management Office
1, fiche 8, Anglais, Port%20Hope%20Area%20Initiative%20Management%20Office
correct, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
From 2001 to 2008, the Port Hope and Port Granby projects were managed by the Low-Level Radioactive Waste Management Office (LLRWMO). In 2009, Natural Resources Canada, Atomic Energy of Canada Limited and Public Works and Government Services Canada formed the Port Hope Area Initiative Management Office to carry the projects through to completion. Beginning in 2011, construction of long-term waste management facilities will begin in Port Hope and Port Granby (eastern Clarington) to safely manage the waste for hundreds of years. This will be followed by the cleanup of the existing historic low-level radioactive waste found within each of these communities. In all, cleanup and construction are expected to take between six and eight years. 1, fiche 8, Anglais, - Port%20Hope%20Area%20Initiative%20Management%20Office
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Bureau de gestion de l’initiative de la région de Port Hope
1, fiche 8, Français, Bureau%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binitiative%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20Port%20Hope
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Entre 2001 et 2008, le Bureau de gestion des déchets radioactifs de faible activité (BGDRFA) s’est occupé des projets de Port Hope et de Port Granby. En 2009, Ressources naturelles Canada, Énergie atomique du Canada limitée et Travaux publics et Services gouvernementaux Canada ont créé le Bureau de gestion de l’initiative de la région de Port Hope pour mener les projets à terme. Dès 2011, la construction des installations de gestion à long terme des déchets commencera à Port Hope et à Port Granby (partie est de Clarington) pour gérer les déchets de façon sécuritaire durant des centaines d’années. Une fois les installations construites, on procédera à l’assainissement des déchets historiques faiblement radioactifs trouvés dans chacune de ces agglomérations. En tout, les travaux de construction et l’assainissement devraient prendre entre six et huit ans. 1, fiche 8, Français, - Bureau%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binitiative%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20Port%20Hope
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-04-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Fredericton Area Parole Office
1, fiche 9, Anglais, Fredericton%20Area%20Parole%20Office
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Part of Correctional Service of Canada in New Brunswick 1, fiche 9, Anglais, - Fredericton%20Area%20Parole%20Office
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Bureau de libération conditionnelle de Fredericton
1, fiche 9, Français, Bureau%20de%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle%20de%20Fredericton
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Relève de Service correctionnel Canada au Nouveau-Brunswick 2, fiche 9, Français, - Bureau%20de%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle%20de%20Fredericton
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-09-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Area Management Office
1, fiche 10, Anglais, Area%20Management%20Office
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
External Affairs and International Trade Canada. 1, fiche 10, Anglais, - Area%20Management%20Office
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Bureau de l'administration régionale
1, fiche 10, Français, Bureau%20de%20l%27administration%20r%C3%A9gionale
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Affaires extérieures et Commerce extérieur Canada. 1, fiche 10, Français, - Bureau%20de%20l%27administration%20r%C3%A9gionale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-12-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- A High Traffic Area : Today's Automated Office
1, fiche 11, Anglais, A%20High%20Traffic%20Area%20%3A%20Today%27s%20Automated%20Office
correct, Ontario
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Times Change Women's Employment Service 1, fiche 11, Anglais, - A%20High%20Traffic%20Area%20%3A%20Today%27s%20Automated%20Office
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 11, La vedette principale, Français
- A High Traffic Area : Today's Automated Office
1, fiche 11, Français, A%20High%20Traffic%20Area%20%3A%20Today%27s%20Automated%20Office
correct, Ontario
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-07-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Office for the Greater Toronto Area
1, fiche 12, Anglais, Office%20for%20the%20Greater%20Toronto%20Area
correct, Ontario
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- OGTA 2, fiche 12, Anglais, OGTA
correct, Ontario
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Title confirmed by the organization. 3, fiche 12, Anglais, - Office%20for%20the%20Greater%20Toronto%20Area
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Ministry of Municipal Affairs and Housing. 2, fiche 12, Anglais, - Office%20for%20the%20Greater%20Toronto%20Area
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Coopération et développement économiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Bureau de la région du grand Toronto
1, fiche 12, Français, Bureau%20de%20la%20r%C3%A9gion%20du%20grand%20Toronto
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 12, Les abréviations, Français
- BRGT 2, fiche 12, Français, BRGT
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme. 3, fiche 12, Français, - Bureau%20de%20la%20r%C3%A9gion%20du%20grand%20Toronto
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Ministère des Affaires municipales et du logement. 2, fiche 12, Français, - Bureau%20de%20la%20r%C3%A9gion%20du%20grand%20Toronto
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-12-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Project Management Office Command and Control and Area Air Defence Replacement
1, fiche 13, Anglais, Project%20Management%20Office%20Command%20and%20Control%20and%20Area%20Air%20Defence%20Replacement
correct, non officiel
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- PMO CADRE 1, fiche 13, Anglais, PMO%20CADRE
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Project Management Office Command and Control and Area Air Defence Replacement Project; PMO CADRE : title and abbreviation used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 13, Anglais, - Project%20Management%20Office%20Command%20and%20Control%20and%20Area%20Air%20Defence%20Replacement
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Bureau de projet - Replacement des capacités de commandement et de contrôle et de défense antiaérienne de secteur
1, fiche 13, Français, Bureau%20de%20projet%20%2D%20Replacement%20des%20capacit%C3%A9s%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20d%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne%20de%20secteur
correct, non officiel, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- BP CADRE 1, fiche 13, Français, BP%20CADRE
correct, non officiel
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Bureau de projet - Remplacement des capacités de commandement et contrôle et de défense antiaérienne de secteur; BP CADRE : titre et abréviation en usage au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 13, Français, - Bureau%20de%20projet%20%2D%20Replacement%20des%20capacit%C3%A9s%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20d%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne%20de%20secteur
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Il a été convenu de conserver l'abréviation anglaise en français car elle se prononce bien et passera à l'usage. 2, fiche 13, Français, - Bureau%20de%20projet%20%2D%20Replacement%20des%20capacit%C3%A9s%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20d%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne%20de%20secteur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-09-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- National Capital Area Office Accommodation Strategy
1, fiche 14, Anglais, National%20Capital%20Area%20Office%20Accommodation%20Strategy
Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- NCA Office Accommodation Strategy 2, fiche 14, Anglais, NCA%20Office%20Accommodation%20Strategy
correct, Canada
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by Public Works and Government Services Canada, Real Property Services Branch. 1, fiche 14, Anglais, - National%20Capital%20Area%20Office%20Accommodation%20Strategy
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Stratégie d'aménagement des bureaux dans le secteur de la capitale nationale
1, fiche 14, Français, Strat%C3%A9gie%20d%27am%C3%A9nagement%20des%20bureaux%20dans%20le%20secteur%20de%20la%20capitale%20nationale
nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- RCN Stratégie en matière de locaux à bureaux 2, fiche 14, Français, RCN%20Strat%C3%A9gie%20en%20mati%C3%A8re%20de%20locaux%20%C3%A0%20bureaux
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Direction générale des services immobiliers. 2, fiche 14, Français, - Strat%C3%A9gie%20d%27am%C3%A9nagement%20des%20bureaux%20dans%20le%20secteur%20de%20la%20capitale%20nationale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-08-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Area Joint Blood Program Office
1, fiche 15, Anglais, Area%20Joint%20Blood%20Program%20Office
correct, États-Unis
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- AJBPO 1, fiche 15, Anglais, AJBPO
correct, États-Unis
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
UD-1 1994: U.S. Department of National Defense Dictionary of Military and Associated Terms. Includes U.S. acronyms and abbreviations and NATO terms (English only). 2, fiche 15, Anglais, - Area%20Joint%20Blood%20Program%20Office
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Area Joint Blood Program Office
1, fiche 15, Français, Area%20Joint%20Blood%20Program%20Office
correct, États-Unis
Fiche 15, Les abréviations, Français
- AJBPO 1, fiche 15, Français, AJBPO
correct, États-Unis
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-08-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- International Relations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Area Management Office-Americas
1, fiche 16, Anglais, Area%20Management%20Office%2DAmericas
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 16, Anglais, - Area%20Management%20Office%2DAmericas
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations internationales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Bureau de l'administration du secteur - Amériques
1, fiche 16, Français, Bureau%20de%20l%27administration%20du%20secteur%20%2D%20Am%C3%A9riques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 16, Français, - Bureau%20de%20l%27administration%20du%20secteur%20%2D%20Am%C3%A9riques
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-08-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Area Management Office-Global and Security Policy
1, fiche 17, Anglais, Area%20Management%20Office%2DGlobal%20and%20Security%20Policy
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 17, Anglais, - Area%20Management%20Office%2DGlobal%20and%20Security%20Policy
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Bureau de l'administration du secteur - Politique mondiale et sécurité
1, fiche 17, Français, Bureau%20de%20l%27administration%20du%20secteur%20%2D%20Politique%20mondiale%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 17, Français, - Bureau%20de%20l%27administration%20du%20secteur%20%2D%20Politique%20mondiale%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-07-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Inuvik Area Office
1, fiche 18, Anglais, Inuvik%20Area%20Office
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Fisheries & Oceans Canada. 1, fiche 18, Anglais, - Inuvik%20Area%20Office
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Bureau de zone d'Inuvik
1, fiche 18, Français, Bureau%20de%20zone%20d%27Inuvik
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. 1, fiche 18, Français, - Bureau%20de%20zone%20d%27Inuvik
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-07-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Ontario Area Office
1, fiche 19, Anglais, Ontario%20Area%20Office
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Fisheries & Oceans Canada. 1, fiche 19, Anglais, - Ontario%20Area%20Office
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Bureau de zone d'Ontario
1, fiche 19, Français, Bureau%20de%20zone%20d%27Ontario
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. 1, fiche 19, Français, - Bureau%20de%20zone%20d%27Ontario
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-07-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Iqaluit Area Office
1, fiche 20, Anglais, Iqaluit%20Area%20Office
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fisheries & Oceans Canada. 1, fiche 20, Anglais, - Iqaluit%20Area%20Office
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Bureau de zone d'Iqaluit
1, fiche 20, Français, Bureau%20de%20zone%20d%27Iqaluit
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. 1, fiche 20, Français, - Bureau%20de%20zone%20d%27Iqaluit
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-04-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Diplomacy
- International Relations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Area Management Office-International Business, Passport, and Consular Affairs
1, fiche 21, Anglais, Area%20Management%20Office%2DInternational%20Business%2C%20Passport%2C%20and%20Consular%20Affairs
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 21, Anglais, - Area%20Management%20Office%2DInternational%20Business%2C%20Passport%2C%20and%20Consular%20Affairs
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- International Business, Passport, and Consular Affairs Area Management Office
- Area Management Office International Business, Passport, and Consular Affairs
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Diplomatie
- Relations internationales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Bureau de l'administration du secteur - Affaires internationales, Passeport et Affaires consulaires
1, fiche 21, Français, Bureau%20de%20l%27administration%20du%20secteur%20%2D%20Affaires%20internationales%2C%20Passeport%20et%20Affaires%20consulaires
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international 1, fiche 21, Français, - Bureau%20de%20l%27administration%20du%20secteur%20%2D%20Affaires%20internationales%2C%20Passeport%20et%20Affaires%20consulaires
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Bureau de l'administration du secteur Affaires internationales, Passeport et Affaires consulaires
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-04-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Area Management Office-Corporate Services
1, fiche 22, Anglais, Area%20Management%20Office%2DCorporate%20Services
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 22, Anglais, - Area%20Management%20Office%2DCorporate%20Services
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Corporate Services Area Management Office
- Area Management Office Corporate Services
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Bureau de l'administration du secteur - Services ministériels
1, fiche 22, Français, Bureau%20de%20l%27administration%20du%20secteur%20%2D%20Services%20minist%C3%A9riels
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international 1, fiche 22, Français, - Bureau%20de%20l%27administration%20du%20secteur%20%2D%20Services%20minist%C3%A9riels
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Bureau de l'administration du secteur Services ministériels
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-04-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
- Culture (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Area Management Office-Communications, Culture and Policy Planning
1, fiche 23, Anglais, Area%20Management%20Office%2DCommunications%2C%20Culture%20and%20Policy%20Planning
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 23, Anglais, - Area%20Management%20Office%2DCommunications%2C%20Culture%20and%20Policy%20Planning
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Communications, Culture and Policy Planning Area Management Office
- Area Management Office Communications, Culture and Policy Planning
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
- Culture (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Bureau de l'administration du secteur - Communications, Culture et Planification des politiques
1, fiche 23, Français, Bureau%20de%20l%27administration%20du%20secteur%20%2D%20Communications%2C%20Culture%20et%20Planification%20des%20politiques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international 1, fiche 23, Français, - Bureau%20de%20l%27administration%20du%20secteur%20%2D%20Communications%2C%20Culture%20et%20Planification%20des%20politiques
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Bureau de l'administration du secteur Communications, Culture et Planification des politiques
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-04-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- International Relations
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Area Management Office-Asia-Pacific and Africa
1, fiche 24, Anglais, Area%20Management%20Office%2DAsia%2DPacific%20and%20Africa
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 24, Anglais, - Area%20Management%20Office%2DAsia%2DPacific%20and%20Africa
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Asia-Pacific and Africa Area Management Office
- Area Management Office Asia-Pacific and Africa
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations internationales
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Bureau de l'administration du secteur - Asie-Pacifique et Afrique
1, fiche 24, Français, Bureau%20de%20l%27administration%20du%20secteur%20%2D%20Asie%2DPacifique%20et%20Afrique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international 1, fiche 24, Français, - Bureau%20de%20l%27administration%20du%20secteur%20%2D%20Asie%2DPacifique%20et%20Afrique
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Bureau de l'administration du secteur Asie-Pacifique et Afrique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-04-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Legal Profession: Organization
- Corporate Structure
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Area Management Office-Legal
1, fiche 25, Anglais, Area%20Management%20Office%2DLegal
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 25, Anglais, - Area%20Management%20Office%2DLegal
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Legal Area Management Office
- Area Management Office Legal
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation de la profession (Droit)
- Structures de l'entreprise
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Bureau de l'administration du secteur - Affaires juridiques
1, fiche 25, Français, Bureau%20de%20l%27administration%20du%20secteur%20%2D%20Affaires%20juridiques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international 1, fiche 25, Français, - Bureau%20de%20l%27administration%20du%20secteur%20%2D%20Affaires%20juridiques
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Bureau de l'administration du secteur Affaires juridiques
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-04-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Economics
- Trade
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Area Management Office-Trade and Economic Policy
1, fiche 26, Anglais, Area%20Management%20Office%2DTrade%20and%20Economic%20Policy
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 26, Anglais, - Area%20Management%20Office%2DTrade%20and%20Economic%20Policy
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Trade and Economic Policy Area Management Office
- Area Management Office Trade and Economic Policy
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économique
- Commerce
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Bureau de l'administration du secteur - Politique commerciale et économique
1, fiche 26, Français, Bureau%20de%20l%27administration%20du%20secteur%20%2D%20Politique%20commerciale%20et%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international 1, fiche 26, Français, - Bureau%20de%20l%27administration%20du%20secteur%20%2D%20Politique%20commerciale%20et%20%C3%A9conomique
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Bureau de l'administration du secteur Politique commerciale et économique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Area Services Office
1, fiche 27, Anglais, Area%20Services%20Office
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- ASO 1, fiche 27, Anglais, ASO
correct, Canada
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 27, Anglais, - Area%20Services%20Office
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Bureau de district des services
1, fiche 27, Français, Bureau%20de%20district%20des%20services
correct, nom masculin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
- BDS 1, fiche 27, Français, BDS
correct, Canada
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 27, Français, - Bureau%20de%20district%20des%20services
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-06-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Internet and Telematics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Office Systems and Local Area Networks 1, fiche 28, Anglais, Office%20Systems%20and%20Local%20Area%20Networks
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Internet et télématique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Systèmes de bureau et réseaux locaux
1, fiche 28, Français, Syst%C3%A8mes%20de%20bureau%20et%20r%C3%A9seaux%20locaux
non officiel, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-01-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Military Administration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Area Office-Central 1, fiche 29, Anglais, Area%20Office%2DCentral
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Area Office : Central
- Central Area Office
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration militaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Bureau du secteur du centre
1, fiche 29, Français, Bureau%20du%20secteur%20du%20centre
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-12-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Commercial Fishing
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Inspection Area Office 1, fiche 30, Anglais, Inspection%20Area%20Office
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pêche commerciale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Bureau de secteur, Inspection
1, fiche 30, Français, Bureau%20de%20secteur%2C%20Inspection
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Bureau d'inspection de secteur
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Constitutional Law
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Central Asian Republics and Kazakhstan Area Office 1, fiche 31, Anglais, Central%20Asian%20Republics%20and%20Kazakhstan%20Area%20Office
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
UNICEF [United Nations Children's Fund] 2, fiche 31, Anglais, - Central%20Asian%20Republics%20and%20Kazakhstan%20Area%20Office
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- CARK Area Office
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit constitutionnel
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Bureau de zone des républiques d'Asie centrale et du Kazakhstan
1, fiche 31, Français, Bureau%20de%20zone%20des%20r%C3%A9publiques%20d%27Asie%20centrale%20et%20du%20Kazakhstan
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derecho constitucional
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- Oficina Zonal de las repúblicas del Asia central y Kazajstán
1, fiche 31, Espagnol, Oficina%20Zonal%20de%20las%20rep%C3%BAblicas%20del%20Asia%20central%20y%20Kazajst%C3%A1n
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-10-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- LAN Support Office 1, fiche 32, Anglais, LAN%20Support%20Office
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Local Area Network Support Office 1, fiche 32, Anglais, Local%20Area%20Network%20Support%20Office
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Bureau de soutien des réseaux locaux
1, fiche 32, Français, Bureau%20de%20soutien%20des%20r%C3%A9seaux%20locaux
non officiel, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1996-03-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Area Office 1, fiche 33, Anglais, Area%20Office
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Bureau local 1, fiche 33, Français, Bureau%20local
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1995-10-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Calgary Area Parole Office
1, fiche 34, Anglais, Calgary%20Area%20Parole%20Office
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada, Parole Office of Alberta 1, fiche 34, Anglais, - Calgary%20Area%20Parole%20Office
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Bureau sectoriel de Calgary
1, fiche 34, Français, Bureau%20sectoriel%20de%20Calgary
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1995-10-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Kamloops Area Parole Office
1, fiche 35, Anglais, Kamloops%20Area%20Parole%20Office
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada, British Columbia, Parole Office 1, fiche 35, Anglais, - Kamloops%20Area%20Parole%20Office
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Bureau sectoriel de Kamloops
1, fiche 35, Français, Bureau%20sectoriel%20de%20Kamloops
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Bureau de libération 2, fiche 35, Français, - Bureau%20sectoriel%20de%20Kamloops
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1995-10-31
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Prince Albert Area Parole Office
1, fiche 36, Anglais, Prince%20Albert%20Area%20Parole%20Office
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada, Parole Office of Saskatchewan 1, fiche 36, Anglais, - Prince%20Albert%20Area%20Parole%20Office
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Bureau sectoriel de Prince Albert
1, fiche 36, Français, Bureau%20sectoriel%20de%20Prince%20Albert
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1995-10-31
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Chilliwack Area Parole Office
1, fiche 37, Anglais, Chilliwack%20Area%20Parole%20Office
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada, British Columbia, Parole Office 1, fiche 37, Anglais, - Chilliwack%20Area%20Parole%20Office
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Bureau sectoriel de Chilliwack
1, fiche 37, Français, Bureau%20sectoriel%20de%20Chilliwack
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Bureau de libération 2, fiche 37, Français, - Bureau%20sectoriel%20de%20Chilliwack
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1995-10-31
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Des Laurentides Area Parole Office/Laferrière CCC
1, fiche 38, Anglais, Des%20Laurentides%20Area%20Parole%20Office%2FLaferri%C3%A8re%20CCC
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada. Parole Office of Quebec Region. 1, fiche 38, Anglais, - Des%20Laurentides%20Area%20Parole%20Office%2FLaferri%C3%A8re%20CCC
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Bureau sectoriel des Laurentides/CCC Laferrière
1, fiche 38, Français, Bureau%20sectoriel%20des%20Laurentides%2FCCC%20Laferri%C3%A8re
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1995-10-31
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Nanaimo Area Parole Office
1, fiche 39, Anglais, Nanaimo%20Area%20Parole%20Office
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada, British Columbia, Parole Office 1, fiche 39, Anglais, - Nanaimo%20Area%20Parole%20Office
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Bureau sectoriel de Nanaimo
1, fiche 39, Français, Bureau%20sectoriel%20de%20Nanaimo
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Bureau de libération 2, fiche 39, Français, - Bureau%20sectoriel%20de%20Nanaimo
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1995-10-31
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Thompson Area Parole Office
1, fiche 40, Anglais, Thompson%20Area%20Parole%20Office
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada, Parole Office of Manitoba 1, fiche 40, Anglais, - Thompson%20Area%20Parole%20Office
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Bureau sectoriel de Thompson
1, fiche 40, Français, Bureau%20sectoriel%20de%20Thompson
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1995-10-31
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Abbotsford Area Parole Office
1, fiche 41, Anglais, Abbotsford%20Area%20Parole%20Office
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada, British Columbia, Parole Office 1, fiche 41, Anglais, - Abbotsford%20Area%20Parole%20Office
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Bureau sectoriel d'Abbotsford
1, fiche 41, Français, Bureau%20sectoriel%20d%27Abbotsford
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Bureau de libération 2, fiche 41, Français, - Bureau%20sectoriel%20d%27Abbotsford
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1995-10-31
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Prince George Area Parole Office
1, fiche 42, Anglais, Prince%20George%20Area%20Parole%20Office
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada, British Columbia, Parole Office 1, fiche 42, Anglais, - Prince%20George%20Area%20Parole%20Office
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Bureau sectoriel de Prince George
1, fiche 42, Français, Bureau%20sectoriel%20de%20Prince%20George
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Bureau de libération 2, fiche 42, Français, - Bureau%20sectoriel%20de%20Prince%20George
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1995-10-31
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Hull Area Parole Office
1, fiche 43, Anglais, Hull%20Area%20Parole%20Office
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada, Parole Office of Quebec Region 1, fiche 43, Anglais, - Hull%20Area%20Parole%20Office
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Bureau sectoriel de Hull
1, fiche 43, Français, Bureau%20sectoriel%20de%20Hull
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1995-10-31
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Saskatoon Area Parole Office
1, fiche 44, Anglais, Saskatoon%20Area%20Parole%20Office
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada, Parole Office of Saskatchewan 1, fiche 44, Anglais, - Saskatoon%20Area%20Parole%20Office
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Bureau sectoriel de Saskatoon
1, fiche 44, Français, Bureau%20sectoriel%20de%20Saskatoon
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1995-10-31
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Northwest Territories Area Parole Office
1, fiche 45, Anglais, Northwest%20Territories%20Area%20Parole%20Office
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada, Parole Office of Northwest Territories 1, fiche 45, Anglais, - Northwest%20Territories%20Area%20Parole%20Office
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Bureau sectoriel des Territoires du Nord-Ouest
1, fiche 45, Français, Bureau%20sectoriel%20des%20Territoires%20du%20Nord%2DOuest
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1995-10-31
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Thunder Bay Area Parole Office
1, fiche 46, Anglais, Thunder%20Bay%20Area%20Parole%20Office
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada, Ontario, Parole Office 1, fiche 46, Anglais, - Thunder%20Bay%20Area%20Parole%20Office
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Bureau sectoriel de Thunder Bay
1, fiche 46, Français, Bureau%20sectoriel%20de%20Thunder%20Bay
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1995-10-31
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Chicoutimi Area Parole Office
1, fiche 47, Anglais, Chicoutimi%20Area%20Parole%20Office
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada, Parole Office of Quebec Region 1, fiche 47, Anglais, - Chicoutimi%20Area%20Parole%20Office
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Bureau sectoriel de Chicoutimi
1, fiche 47, Français, Bureau%20sectoriel%20de%20Chicoutimi
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1995-10-31
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Brandon Area Parole Office
1, fiche 48, Anglais, Brandon%20Area%20Parole%20Office
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada, Parole Office of Manitoba 1, fiche 48, Anglais, - Brandon%20Area%20Parole%20Office
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Bureau sectoriel de Brandon
1, fiche 48, Français, Bureau%20sectoriel%20de%20Brandon
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1995-10-31
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Kenora Area Parole Office
1, fiche 49, Anglais, Kenora%20Area%20Parole%20Office
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada, Ontario, Parole Office 1, fiche 49, Anglais, - Kenora%20Area%20Parole%20Office
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Bureau sectoriel de Kenora
1, fiche 49, Français, Bureau%20sectoriel%20de%20Kenora
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1995-10-31
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Victoria Area Parole Office
1, fiche 50, Anglais, Victoria%20Area%20Parole%20Office
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada, British Columbia, Parole Office 1, fiche 50, Anglais, - Victoria%20Area%20Parole%20Office
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Bureau sectoriel de Victoria
1, fiche 50, Français, Bureau%20sectoriel%20de%20Victoria
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Bureau de libération 2, fiche 50, Français, - Bureau%20sectoriel%20de%20Victoria
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1995-09-12
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Saint John Area Parole Office
1, fiche 51, Anglais, Saint%20John%20Area%20Parole%20Office
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada 1, fiche 51, Anglais, - Saint%20John%20Area%20Parole%20Office
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
New Brunswick 1, fiche 51, Anglais, - Saint%20John%20Area%20Parole%20Office
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Bureau sectoriel de Saint John
1, fiche 51, Français, Bureau%20sectoriel%20de%20Saint%20John
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1995-09-12
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Hamilton Area Parole Office
1, fiche 52, Anglais, Hamilton%20Area%20Parole%20Office
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Bureau sectoriel de Hamilton
1, fiche 52, Français, Bureau%20sectoriel%20de%20Hamilton
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1995-09-12
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Timmins Area Parole Office
1, fiche 53, Anglais, Timmins%20Area%20Parole%20Office
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada 1, fiche 53, Anglais, - Timmins%20Area%20Parole%20Office
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Ontario 1, fiche 53, Anglais, - Timmins%20Area%20Parole%20Office
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Bureau sectoriel de Timmins
1, fiche 53, Français, Bureau%20sectoriel%20de%20Timmins
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1995-09-12
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- York/Durham Area Parole Office
1, fiche 54, Anglais, York%2FDurham%20Area%20Parole%20Office
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada 1, fiche 54, Anglais, - York%2FDurham%20Area%20Parole%20Office
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Ontario 1, fiche 54, Anglais, - York%2FDurham%20Area%20Parole%20Office
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Bureau sectoriel de York/Durham
1, fiche 54, Français, Bureau%20sectoriel%20de%20York%2FDurham
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1995-09-12
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- London Area Parole Office
1, fiche 55, Anglais, London%20Area%20Parole%20Office
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada 1, fiche 55, Anglais, - London%20Area%20Parole%20Office
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Ontario 1, fiche 55, Anglais, - London%20Area%20Parole%20Office
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Bureau sectoriel de London
1, fiche 55, Français, Bureau%20sectoriel%20de%20London
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1995-09-12
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Toronto West Area Parole Office
1, fiche 56, Anglais, Toronto%20West%20Area%20Parole%20Office
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada 1, fiche 56, Anglais, - Toronto%20West%20Area%20Parole%20Office
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Ontario 1, fiche 56, Anglais, - Toronto%20West%20Area%20Parole%20Office
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Bureau sectoriel de l'ouest de Toronto
1, fiche 56, Français, Bureau%20sectoriel%20de%20l%27ouest%20de%20Toronto
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1995-09-12
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Windsor Area Parole Office
1, fiche 57, Anglais, Windsor%20Area%20Parole%20Office
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada 1, fiche 57, Anglais, - Windsor%20Area%20Parole%20Office
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Ontario 1, fiche 57, Anglais, - Windsor%20Area%20Parole%20Office
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Bureau sectoriel de Windsor
1, fiche 57, Français, Bureau%20sectoriel%20de%20Windsor
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1995-09-12
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Sudbury Area Parole Office
1, fiche 58, Anglais, Sudbury%20Area%20Parole%20Office
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada 1, fiche 58, Anglais, - Sudbury%20Area%20Parole%20Office
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Ontario 1, fiche 58, Anglais, - Sudbury%20Area%20Parole%20Office
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Bureau sectoriel de Sudbury
1, fiche 58, Français, Bureau%20sectoriel%20de%20Sudbury
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1995-09-12
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Peel Area Parole Office
1, fiche 59, Anglais, Peel%20Area%20Parole%20Office
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada 1, fiche 59, Anglais, - Peel%20Area%20Parole%20Office
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Ontario 1, fiche 59, Anglais, - Peel%20Area%20Parole%20Office
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Bureau sectoriel de Peel
1, fiche 59, Français, Bureau%20sectoriel%20de%20Peel
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1995-09-12
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- St. John's Area Parole Office
1, fiche 60, Anglais, St%2E%20John%27s%20Area%20Parole%20Office
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada 1, fiche 60, Anglais, - St%2E%20John%27s%20Area%20Parole%20Office
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Newfoundland 1, fiche 60, Anglais, - St%2E%20John%27s%20Area%20Parole%20Office
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Bureau sectoriel de St. John's
1, fiche 60, Français, Bureau%20sectoriel%20de%20St%2E%20John%27s
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1995-09-12
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Bathurst Area Parole Office
1, fiche 61, Anglais, Bathurst%20Area%20Parole%20Office
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada 1, fiche 61, Anglais, - Bathurst%20Area%20Parole%20Office
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
New Brunswick 1, fiche 61, Anglais, - Bathurst%20Area%20Parole%20Office
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Bureau sectoriel de Bathurst
1, fiche 61, Français, Bureau%20sectoriel%20de%20Bathurst
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1995-09-12
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Muskoka Area Parole Office
1, fiche 62, Anglais, Muskoka%20Area%20Parole%20Office
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada 1, fiche 62, Anglais, - Muskoka%20Area%20Parole%20Office
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Gravenhurst, Ontario 1, fiche 62, Anglais, - Muskoka%20Area%20Parole%20Office
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Bureau sectoriel de Muskoka
1, fiche 62, Français, Bureau%20sectoriel%20de%20Muskoka
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1995-09-12
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Kingston Area Parole Office
1, fiche 63, Anglais, Kingston%20Area%20Parole%20Office
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada 1, fiche 63, Anglais, - Kingston%20Area%20Parole%20Office
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Kingston, Ontario 1, fiche 63, Anglais, - Kingston%20Area%20Parole%20Office
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Bureau de surveillance de Kingston
1, fiche 63, Français, Bureau%20de%20surveillance%20de%20Kingston
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1995-09-12
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Guelph Area Parole Office
1, fiche 64, Anglais, Guelph%20Area%20Parole%20Office
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada 1, fiche 64, Anglais, - Guelph%20Area%20Parole%20Office
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Ontario 1, fiche 64, Anglais, - Guelph%20Area%20Parole%20Office
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Bureau sectoriel de Guelph
1, fiche 64, Français, Bureau%20sectoriel%20de%20Guelph
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1995-09-12
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Ottawa Area Parole Office
1, fiche 65, Anglais, Ottawa%20Area%20Parole%20Office
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada 1, fiche 65, Anglais, - Ottawa%20Area%20Parole%20Office
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Ontario 1, fiche 65, Anglais, - Ottawa%20Area%20Parole%20Office
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Bureau sectoriel d'Ottawa
1, fiche 65, Français, Bureau%20sectoriel%20d%27Ottawa
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1995-09-12
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Truro Area Parole Office
1, fiche 66, Anglais, Truro%20Area%20Parole%20Office
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada 1, fiche 66, Anglais, - Truro%20Area%20Parole%20Office
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Nova Scotia 1, fiche 66, Anglais, - Truro%20Area%20Parole%20Office
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Bureau sectoriel de Truro
1, fiche 66, Français, Bureau%20sectoriel%20de%20Truro
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1995-09-12
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Moncton Area Parole Office
1, fiche 67, Anglais, Moncton%20Area%20Parole%20Office
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada 1, fiche 67, Anglais, - Moncton%20Area%20Parole%20Office
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
New Brunswick 1, fiche 67, Anglais, - Moncton%20Area%20Parole%20Office
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Bureau sectoriel de Moncton
1, fiche 67, Français, Bureau%20sectoriel%20de%20Moncton
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1995-09-12
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Sault Ste. Marie Area Parole Office
1, fiche 68, Anglais, Sault%20Ste%2E%20Marie%20Area%20Parole%20Office
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada 1, fiche 68, Anglais, - Sault%20Ste%2E%20Marie%20Area%20Parole%20Office
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Ontario 1, fiche 68, Anglais, - Sault%20Ste%2E%20Marie%20Area%20Parole%20Office
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Bureau sectoriel de Sault Ste-Marie
1, fiche 68, Français, Bureau%20sectoriel%20de%20Sault%20Ste%2DMarie
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1995-09-12
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Kentville Area Parole Office
1, fiche 69, Anglais, Kentville%20Area%20Parole%20Office
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada 1, fiche 69, Anglais, - Kentville%20Area%20Parole%20Office
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Nova Scotia 1, fiche 69, Anglais, - Kentville%20Area%20Parole%20Office
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Bureau sectoriel de Kentville
1, fiche 69, Français, Bureau%20sectoriel%20de%20Kentville
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1995-09-12
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Corner Brook Area Parole Office
1, fiche 70, Anglais, Corner%20Brook%20Area%20Parole%20Office
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada 1, fiche 70, Anglais, - Corner%20Brook%20Area%20Parole%20Office
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Newfoundland 1, fiche 70, Anglais, - Corner%20Brook%20Area%20Parole%20Office
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Bureau sectoriel de Corner Brook
1, fiche 70, Français, Bureau%20sectoriel%20de%20Corner%20Brook
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1995-09-12
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Toronto East Area Parole Office
1, fiche 71, Anglais, Toronto%20East%20Area%20Parole%20Office
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada 1, fiche 71, Anglais, - Toronto%20East%20Area%20Parole%20Office
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Ontario 1, fiche 71, Anglais, - Toronto%20East%20Area%20Parole%20Office
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Bureau sectoriel de l'est de Toronto
1, fiche 71, Français, Bureau%20sectoriel%20de%20l%27est%20de%20Toronto
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1995-09-12
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Barrie Area Parole Office
1, fiche 72, Anglais, Barrie%20Area%20Parole%20Office
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada 1, fiche 72, Anglais, - Barrie%20Area%20Parole%20Office
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Ontario 1, fiche 72, Anglais, - Barrie%20Area%20Parole%20Office
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Bureau sectoriel de Barrie
1, fiche 72, Français, Bureau%20sectoriel%20de%20Barrie
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1995-09-12
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- St. Catharines Area Parole Office
1, fiche 73, Anglais, St%2E%20Catharines%20Area%20Parole%20Office
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada 1, fiche 73, Anglais, - St%2E%20Catharines%20Area%20Parole%20Office
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Ontario 1, fiche 73, Anglais, - St%2E%20Catharines%20Area%20Parole%20Office
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Bureau sectoriel de St-Catharines
1, fiche 73, Français, Bureau%20sectoriel%20de%20St%2DCatharines
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1995-09-12
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Brantford Area Parole Office
1, fiche 74, Anglais, Brantford%20Area%20Parole%20Office
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada 1, fiche 74, Anglais, - Brantford%20Area%20Parole%20Office
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Ontario 1, fiche 74, Anglais, - Brantford%20Area%20Parole%20Office
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Bureau sectoriel de Brantford
1, fiche 74, Français, Bureau%20sectoriel%20de%20Brantford
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1995-09-12
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Halifax Area Parole Office
1, fiche 75, Anglais, Halifax%20Area%20Parole%20Office
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada 1, fiche 75, Anglais, - Halifax%20Area%20Parole%20Office
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Nova Scotia 1, fiche 75, Anglais, - Halifax%20Area%20Parole%20Office
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Bureau sectoriel de Halifax
1, fiche 75, Français, Bureau%20sectoriel%20de%20Halifax
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1995-09-12
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Sydney Area Parole Office
1, fiche 76, Anglais, Sydney%20Area%20Parole%20Office
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada 1, fiche 76, Anglais, - Sydney%20Area%20Parole%20Office
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Nova Scotia 1, fiche 76, Anglais, - Sydney%20Area%20Parole%20Office
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Bureau sectoriel de Sydney
1, fiche 76, Français, Bureau%20sectoriel%20de%20Sydney
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1993-10-12
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Western Area Office 1, fiche 77, Anglais, Western%20Area%20Office
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 77, La vedette principale, Français
- bureau régional de l'Ouest
1, fiche 77, Français, bureau%20r%C3%A9gional%20de%20l%27Ouest
non officiel, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Postal Administration
- Telecommunications
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- area code office code restriction-multiple groups 1, fiche 78, Anglais, area%20code%20office%20code%20restriction%2Dmultiple%20groups
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Administration postale
- Télécommunications
Fiche 78, La vedette principale, Français
- restriction multigroupe de l'accès aux indicatifs régionaux et de centraux
1, fiche 78, Français, restriction%20multigroupe%20de%20l%27acc%C3%A8s%20aux%20indicatifs%20r%C3%A9gionaux%20et%20de%20centraux
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] - Communications. 1, fiche 78, Français, - restriction%20multigroupe%20de%20l%27acc%C3%A8s%20aux%20indicatifs%20r%C3%A9gionaux%20et%20de%20centraux
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1993-01-21
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- area office abroad 1, fiche 79, Anglais, area%20office%20abroad
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 79, La vedette principale, Français
- bureau de zone à l'étranger
1, fiche 79, Français, bureau%20de%20zone%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1992-09-30
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Area Office, Francophone Countries
1, fiche 80, Anglais, Area%20Office%2C%20Francophone%20Countries
correct, international
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 2, fiche 80, Anglais, - Area%20Office%2C%20Francophone%20Countries
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Bureau de zone pour les pays francophones
1, fiche 80, Français, Bureau%20de%20zone%20pour%20les%20pays%20francophones
correct, international
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 2, fiche 80, Français, - Bureau%20de%20zone%20pour%20les%20pays%20francophones
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1992-09-30
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Area Office, Kenia/Mauritius
1, fiche 81, Anglais, Area%20Office%2C%20Kenia%2FMauritius
correct, international
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 2, fiche 81, Anglais, - Area%20Office%2C%20Kenia%2FMauritius
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Bureau de zone Kenya/Maurice
1, fiche 81, Français, Bureau%20de%20zone%20Kenya%2FMaurice
correct, international
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 2, fiche 81, Français, - Bureau%20de%20zone%20Kenya%2FMaurice
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1992-08-12
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Area Office
1, fiche 82, Anglais, Area%20Office
voir observation, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 82, Anglais, - Area%20Office
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Bureau de secteur
1, fiche 82, Français, Bureau%20de%20secteur
voir observation, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 82, Français, - Bureau%20de%20secteur
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1992-08-11
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- area work equipment office 1, fiche 83, Anglais, area%20work%20equipment%20office
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 83, La vedette principale, Français
- bureau de matériel de travaux
1, fiche 83, Français, bureau%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20travaux
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
(T-226-Gén. A-13, 8/70), déc. 1970. 1, fiche 83, Français, - bureau%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20travaux
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1992-08-06
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Corporate Structure
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- area office 1, fiche 84, Anglais, area%20office
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Fiche 84, La vedette principale, Français
- bureau de zone
1, fiche 84, Français, bureau%20de%20zone
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1991-06-10
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Commercial Fishing
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Area Personnel Office
1, fiche 85, Anglais, Area%20Personnel%20Office
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- APO 1, fiche 85, Anglais, APO
correct
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pêche commerciale
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Bureau régional du Personnel
1, fiche 85, Français, Bureau%20r%C3%A9gional%20du%20Personnel
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terme provenant du Glossaire des Pêches et des Océans, 1991. 2, fiche 85, Français, - Bureau%20r%C3%A9gional%20du%20Personnel
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1989-01-04
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- CEC area office 1, fiche 86, Anglais, CEC%20area%20office
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 86, La vedette principale, Français
- bureau de secteur
1, fiche 86, Français, bureau%20de%20secteur
proposition, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Dans la région de l'Ontario. 1, fiche 86, Français, - bureau%20de%20secteur
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Traduction proposée, d'après les renseignements obtenus du client. 1, fiche 86, Français, - bureau%20de%20secteur
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1986-07-29
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- area office information officer 1, fiche 87, Anglais, area%20office%20information%20officer
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- agent de renseignements du bureau de zone 1, fiche 87, Français, agent%20de%20renseignements%20du%20bureau%20de%20zone
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
(par opposition à l'agent d'information qui relève du service de relations publiques du bureau central) 1, fiche 87, Français, - agent%20de%20renseignements%20du%20bureau%20de%20zone
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1985-12-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Personnel Management
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Area Personnel Office 1, fiche 88, Anglais, Area%20Personnel%20Office
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion du personnel
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Bureau régional du personnel 1, fiche 88, Français, Bureau%20r%C3%A9gional%20du%20personnel
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Titres tirés d'un lexique de sigles préparé par la section de traduction Environnement le 1 janvier 1985. 1, fiche 88, Français, - Bureau%20r%C3%A9gional%20du%20personnel
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1979-08-24
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Federal Administration
- Financial Accounting
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- area Services office 1, fiche 89, Anglais, area%20Services%20office
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Area Services offices (...) do not generally have computer facilities. They issue cheques manually or mechanically and the related cheque requisitions are forwarded to regional offices for input of cheque issue and accounting information through the regional computers. 1, fiche 89, Anglais, - area%20Services%20office
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Administration fédérale
- Comptabilité générale
Fiche 89, La vedette principale, Français
- bureau des Services de zone 1, fiche 89, Français, bureau%20des%20Services%20de%20zone
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- bureau de zone 1, fiche 89, Français, bureau%20de%20zone
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Federal Administration
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- minister's office reception area 1, fiche 90, Anglais, minister%27s%20office%20reception%20area
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Administration fédérale
Fiche 90, La vedette principale, Français
- antichambre du cabinet au ministre
1, fiche 90, Français, antichambre%20du%20cabinet%20au%20ministre
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Postal Administration
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- area office zoning 1, fiche 91, Anglais, area%20office%20zoning
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Administration postale
Fiche 91, La vedette principale, Français
- limite de la circonscription du bureau de zone
1, fiche 91, Français, limite%20de%20la%20circonscription%20du%20bureau%20de%20zone
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Corporate Structure
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- area regional services office 1, fiche 92, Anglais, area%20regional%20services%20office
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Fiche 92, La vedette principale, Français
- bureau des services de la localité ou de la région
1, fiche 92, Français, bureau%20des%20services%20de%20la%20localit%C3%A9%20ou%20de%20la%20r%C3%A9gion
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Corporate Structure
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- area Treasury Office 1, fiche 93, Anglais, area%20Treasury%20Office
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Fiche 93, La vedette principale, Français
- bureau du Trésor de zone
1, fiche 93, Français, bureau%20du%20Tr%C3%A9sor%20de%20zone
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Corporate Structure
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- local office area 1, fiche 94, Anglais, local%20office%20area
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Fiche 94, La vedette principale, Français
- zone du bureau local
1, fiche 94, Français, zone%20du%20bureau%20local
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


